Medidas de gestión de clasificación de residuos domésticos municipales de Shenyang
Medidas de gestión de clasificación de residuos domésticos municipales de Shenyang:
El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión de los residuos domésticos urbanos y rurales, mejorar el entorno ecológico urbano y rural y promover la sostenibilidad económica y social. desarrollo Según el "Gobierno Popular de la República Popular China" *La Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de la Contaminación Ambiental por Residuos Sólidos y el "Reglamento sobre la Gestión de la Apariencia Urbana y el Medio Ambiente" del Consejo de Estado. Saneamiento" y otras leyes y reglamentos se formulan a la luz de la situación actual de esta ciudad.
Artículo 2 El presente reglamento se aplica al manejo de residuos domésticos dentro del área administrativa de esta ciudad.
La basura doméstica a que se refiere este Reglamento se refiere a los residuos sólidos generados en la vida diaria o en actividades al servicio de la vida diaria, así como a los residuos sólidos que tienen la consideración de basura doméstica de acuerdo con las leyes y reglamentos administrativos.
Residuos de restauración generados por hoteles, restaurantes, instituciones, fábricas, minas, universidades y otras unidades, residuos de construcción generados por unidades de construcción durante nuevas construcciones, reconstrucción, ampliación y otras actividades, residuos generados por empresas e instituciones Peligrosos Los desechos, etc., no se aplican a este Reglamento y se gestionarán de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 3 El Gobierno Popular Municipal dirigirá de manera unificada el trabajo de gestión de residuos domésticos de la ciudad, incorporará el trabajo de gestión de residuos domésticos en el plan nacional de desarrollo económico y social de la ciudad, determinará los objetivos del trabajo de gestión de residuos domésticos y coordinará la recolección. , transporte y transporte de residuos domésticos. El diseño de planificación y construcción de las instalaciones de eliminación garantiza la inversión de capital en la gestión de residuos domésticos.
Los gobiernos populares de distrito, condado (ciudad) son responsables de la gestión de residuos domésticos dentro de sus respectivas áreas administrativas, organizan la implementación de los objetivos de gestión de residuos domésticos determinados por el gobierno popular municipal y garantizan la inversión financiera en residuos domésticos. gestión.
Las oficinas de subdistrito y los gobiernos populares de los municipios (ciudades) son responsables de la gestión diaria de los residuos domésticos dentro de su jurisdicción, y organizan y movilizan unidades e individuos dentro de su jurisdicción para participar en la reducción y clasificación de los residuos domésticos.
Artículo 4 El departamento competente de apariencia urbana y saneamiento ambiental será responsable de la coordinación, orientación, supervisión y gestión integral de la gestión de residuos domésticos.
Las autoridades de saneamiento ambiental del distrito, condado (ciudad) son responsables de la supervisión y gestión de la limpieza, recolección, transporte y eliminación de los desechos domésticos dentro de sus respectivas áreas administrativas.
Desarrollo y reforma de ciudades, distritos, condados (ciudades), construcción, industria de servicios, agricultura, planificación, finanzas, protección del medio ambiente, bienes raíces, seguridad pública, transporte, salud, supervisión de alimentos y medicamentos, industria y Comercio, aplicación de la ley administrativa y otros departamentos competentes, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacen un buen trabajo relacionado con la gestión de residuos domésticos.
Artículo 5 La gestión de residuos domésticos sigue los principios de reducción, aprovechamiento de recursos, inocuidad, integración urbana y rural, planificación general y gestión científica, e implementa el liderazgo gubernamental, la participación social y la gestión territorial, y forma gradualmente Un sistema de gestión de residuos domésticos con distribución razonable, instalaciones completas, buen funcionamiento y eliminación adecuada.
Artículo 6: Fomentar la aplicación, la investigación y el desarrollo de tecnologías avanzadas de eliminación de desechos domésticos, y utilizar de manera integral la incineración, los rellenos sanitarios, el tratamiento bioquímico, la remediación de suelos y otros métodos para eliminar los desechos domésticos.
Artículo 7: Implementar un sistema de cobro por la disposición de residuos domésticos. Las unidades y particulares que vierten residuos domésticos urbanos deben pagar tarifas de eliminación de residuos domésticos de acuerdo con la normativa nacional.
Establecer un sistema de compensación ecológica por la eliminación de residuos domésticos. Si el gobierno popular del distrito, condado (ciudad) necesita eliminar los desechos domésticos generados en el distrito, condado (ciudad) en todas las regiones, deberá, en función de la cantidad de desechos domésticos eliminados en las regiones, informar al distrito, condado ( ciudad) gobierno popular que acepta la eliminación de residuos domésticos fuera del sitio. Pagar tarifas de compensación ecológica por la eliminación de residuos domésticos fuera del sitio.
Artículo 8 La gestión de residuos domésticos en las zonas rurales de esta ciudad implementará el sistema básico de recolección aldeana, transferencia municipal (pueblo) y tratamiento distrital (ciudad).
Capítulo 2 Planificación y Construcción
Artículo 9 Las autoridades de saneamiento ambiental municipales, distritales y de condado (ciudad), junto con los departamentos de desarrollo, reforma, planificación y otros departamentos pertinentes, con base en la planificación urbana y rural general y los planes nacionales de desarrollo económico y social de esta Región, y la elaboración de planes de gestión de residuos domésticos urbanos y rurales.
La planificación de la gestión de residuos domésticos urbanos y rurales debe incluir el análisis de la situación actual de la generación, recogida, transporte y eliminación de residuos domésticos; la predicción de la ideología rectora y los objetivos y tareas de la gestión de residuos domésticos; principios fundamentales de la recolección, el transporte y la eliminación de residuos domésticos. El diseño, el uso del suelo y la secuencia de construcción de las instalaciones. Medidas de salvaguardia para la planificación e implementación, etc.
A la hora de formular planes de gestión de residuos domésticos urbanos y rurales, se debe solicitar ampliamente la opinión del público.
Artículo 10: Las instalaciones de recolección, transporte y disposición de residuos domésticos de nueva construcción, renovadas y ampliadas deberán cumplir con los planes de manejo de residuos domésticos y las normas técnicas nacionales. Si el área ha sido determinada de acuerdo con la planificación correspondiente, ninguna unidad o individuo podrá ocupar o cambiar su uso sin aprobación.
Las zonas rurales deben estar equipadas con instalaciones de recogida, transporte y eliminación de residuos domésticos que sean adecuadas a las condiciones reales.
Artículo 11 Las unidades y áreas residenciales deberán estar equipadas con instalaciones de recolección de basura doméstica de acuerdo con las normas pertinentes, las unidades de construcción dedicadas al desarrollo de áreas nuevas, la reconstrucción de áreas antiguas y el desarrollo de áreas residenciales, así como aeropuertos, estaciones, parques, plazas, unidades comerciales y de gestión, como lugares escénicos, lugares culturales, deportivos y de entretenimiento, centros comerciales, etc., deberán construir instalaciones de apoyo para la recolección de desechos domésticos de acuerdo con los planes de gestión de desechos domésticos y las normas que establecen las instalaciones de saneamiento ambiental.
Una vez completadas las instalaciones de apoyo para la recogida de residuos domésticos, deben ser inspeccionadas y aceptadas antes de que puedan ponerse en uso.
Artículo 12 Las instalaciones y sitios de tratamiento de residuos domésticos están protegidos de conformidad con la ley, y ninguna unidad podrá cerrar, paralizar, desmantelar o cambiar de uso sin autorización. Si es necesario cerrar, inactivo o desmantelar debido a la construcción planificada, debe ser aprobado por el departamento de saneamiento ambiental y el departamento de protección ambiental, y debe ser reconstruido, reconstruido o provisto de instalaciones alternativas de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 13 El departamento municipal de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad, junto con el desarrollo y reforma, planificación, protección ambiental y otros departamentos competentes, establecerá sitios de incineración y eliminación de desechos domésticos de acuerdo con los desechos domésticos. plan de gestión y promover la construcción de instalaciones de incineración y eliminación de residuos domésticos. Incrementar la tasa de incineración y eliminación de residuos domésticos.
Capítulo 3 Reducción y Clasificación
Artículo 14 Los gobiernos populares municipales, distritales, de condado (ciudad) tomarán medidas para alentar a las empresas de producción y venta a reciclar desechos y sustancias de desecho peligrosas, promover la reciclaje de recursos renovables, y lograr la reducción y control de la generación de residuos domésticos desde la fuente.
Artículo 15: Incentivar a las unidades y a los individuos a comprar y utilizar productos reciclados y reutilizables, y reducir o no utilizar artículos desechables.
Fomentar la cotización de verduras limpias y un envasado razonable de los productos.
Artículo 16 El Gobierno Popular Municipal establecerá un sistema de clasificación de residuos domésticos y un sistema de gestión correspondiente, e implementará gradualmente la colocación, recolección, transporte y eliminación clasificados de los residuos domésticos.
Artículo 17 Los residuos domésticos se dividen en las siguientes cuatro categorías:
Reciclables: residuos no contaminados aptos para el reciclaje y la utilización de recursos, incluidos papel, plástico y vidrio, madera, metal, tela. , etc.
Desperdicio de alimentos: se refiere a los residuos orgánicos generados durante el procesamiento y producción de alimentos, incluyendo principalmente sobras, huesos, raíces y hojas, cáscaras, residuos de aceites comestibles, etc.
Residuos peligrosos: incluye principalmente residuos de pilas, residuos de productos electrónicos, residuos de bombillas, residuos de termómetros de plata, medicamentos caducados, productos químicos caducados, etc.
Otra basura: se refiere al término general para toda la basura excepto los reciclables, los desechos de alimentos y los desechos peligrosos.
El departamento municipal encargado de la apariencia de la ciudad y el saneamiento ambiental deberá, en conjunto con los departamentos municipales de protección ambiental, reciclaje de recursos renovables y otros departamentos, formular pautas para la clasificación y colocación de los desechos domésticos con base en las necesidades de clasificación de los residuos domésticos, y revisarlos y publicarlos periódicamente.
Artículo 18 Se implementará un sistema de persona responsable para la gestión de clasificación de los residuos domésticos. La persona responsable se determinará de acuerdo con las siguientes disposiciones:
Para las áreas residenciales que implementen administración de propiedad, la empresa de servicios inmobiliarios es la persona responsable para las áreas residenciales que sean administradas por los propios propietarios, la comunidad; El comité de residentes es la persona responsable.
Para edificios de oficinas de agencias gubernamentales, unidades militares, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones, la unidad es la persona responsable.
La unidad de gestión es la persona responsable de las instalaciones públicas como aeropuertos, estaciones, parques, plazas, lugares escénicos y lugares culturales, deportivos y de entretenimiento.
En edificios de oficinas comerciales, mercados, centros comerciales, supermercados, hoteles, restaurantes, salas de exposiciones y otros lugares comerciales, el propietario o unidad de gestión es la persona responsable.
Para ríos, lagos y zonas costeras, las unidades de gestión de ríos y lagos son las personas responsables.
Si no se puede determinar la persona responsable de la clasificación y gestión de los residuos domésticos de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior, la persona responsable será determinada por la oficina subdistrito local o el municipio (pueblo ) gobierno popular.
Artículo 19 El responsable de la clasificación y manejo de los residuos domésticos deberá desempeñar las siguientes responsabilidades:
Establecer un sistema diario de gestión de la clasificación de los residuos domésticos.
Promover el conocimiento de la clasificación de los residuos domésticos en el ámbito de sus responsabilidades, orientar y supervisar los trabajos de clasificación de los residuos domésticos.
De acuerdo con la situación de producción y el método de clasificación de los desechos domésticos, instale contenedores de recolección de clasificación de desechos domésticos de acuerdo con las regulaciones pertinentes y mantenga los contenedores de recolección de clasificación de desechos domésticos intactos, limpios y hermosos en caso de daños. , mancha, pérdida, etc., Repare, reemplace, limpie o vuelva a emitir con prontitud.
Dejar claro el momento y lugar de los diferentes tipos de residuos domésticos, y clasificar y almacenar los residuos domésticos.
Enviar los residuos domésticos a unidades de servicios profesionales para su retirada.
Las demás responsabilidades que establezcan las leyes y reglamentos.
Artículo 20 El responsable de la gestión de clasificación de los residuos domésticos establecerá un libro de gestión de residuos domésticos, registrará los tipos, cantidades, transportistas, destinos, etc. reales de los residuos domésticos dentro del ámbito de su responsabilidad, y aceptar activamente el servicio de calles local Supervisión y gestión por parte del gobierno popular del departamento o del municipio (ciudad).
Artículo 21. Las unidades y particulares deberán observar las siguientes normas al momento de depositar los residuos domésticos:
Disponer de los residuos domésticos de acuerdo al horario y lugar de colocación clasificados anunciados por el responsable de la clasificación. Gestión de residuos domésticos. La basura doméstica no debe tirarse, tirarse ni amontonarse a voluntad.
La basura reciclable, desechos de cocina, basura peligrosa y otras basuras no reciclables generadas en la vida familiar de los residentes deberán depositarse en contenedores de recolección con los correspondientes carteles.
Los muebles, electrodomésticos y otros residuos de gran tamaño se apilan por separado en áreas designadas y se procesan por separado.
Los residuos de construcción generados por los vecinos durante el proceso de decoración deberán apilarse por separado de acuerdo con la ubicación y requisitos especificados por el responsable de gestión, declarados al responsable de gestión, y los costes de eliminación serán transportarse de acuerdo con la normativa. No deben mezclarse con los residuos domésticos comunes.
Otras disposiciones legales y reglamentarias.
Capítulo 4 Transporte y Eliminación
Artículo 22 Las autoridades de saneamiento ambiental municipales, distritales y de condado (ciudad) optarán por asumir la responsabilidad de los residuos domésticos urbanos mediante competencia leal, como por ejemplo las empresas. dedicadas a servicios de transporte y disposición final.
Las empresas que se dediquen al transporte comercial y disposición de residuos domésticos urbanos deberán obtener una licencia de servicio para el transporte comercial y disposición de residuos domésticos urbanos.
Artículo 23 El gobierno popular del distrito, condado (ciudad) podrá establecer un equipo para la recolección y transporte de residuos domésticos en las zonas rurales, o podrá confiar unidades con condiciones profesionales y técnicas mediante licitaciones y otros métodos que se determinen. Responsable de la recolección y transporte de residuos domésticos en el área rural. Trabajos de recolección y remoción.
Artículo 24: Los vehículos que transporten basura doméstica deberán estar sellados, intactos y limpios. Durante el proceso de transporte, la basura no deberá ser desechada, esparcida, filtrada o goteada.
Artículo 25. La operación y gestión de las instalaciones de disposición de residuos domésticos deberá cumplir con las siguientes normas:
Los residuos domésticos se eliminarán de acuerdo con los reglamentos y normas técnicas pertinentes.
Eliminar las aguas residuales, gases residuales, residuos, polvo, etc. generados durante el proceso de eliminación de residuos domésticos de acuerdo con la normativa, garantizar que las emisiones de las instalaciones de eliminación de residuos domésticos cumplan con las normas nacionales y municipales pertinentes. y prevenir la contaminación secundaria.
Establecer un laboratorio o confiar en un laboratorio profesional para probar parámetros convencionales como los lixiviados durante la eliminación de residuos domésticos y establecer archivos de prueba.
Construir un sistema de información de gestión y seguimiento en línea para la eliminación de residuos domésticos de acuerdo con los requisitos y presentar periódicamente datos y resultados de seguimiento relacionados con el funcionamiento de las instalaciones de eliminación de residuos domésticos a las autoridades de saneamiento ambiental y de protección ambiental. .
Establecer un libro de contabilidad de eliminación de residuos domésticos y enviar datos e información relevante a los departamentos de gestión pertinentes según sea necesario.
Divulgar los indicadores de monitoreo del control de la contaminación de las instalaciones y los datos operativos según sea necesario.
Otras disposiciones legales y reglamentarias.
Capítulo 5 Supervisión y Gestión
Artículo 26 Las autoridades de saneamiento ambiental municipales, distritales y del condado (ciudad) trabajarán con los departamentos pertinentes para fortalecer la supervisión de la colocación, recolección y transporte. y eliminación de residuos domésticos Supervisar todo el proceso de eliminación, y si se descubre algún incumplimiento de la normativa se debe instar a corregirlo.
Si es necesario monitorear la cantidad, calidad e impacto ambiental de la eliminación de residuos domésticos durante el proceso de supervisión e inspección, las autoridades de saneamiento ambiental municipal, distrital y del condado (ciudad) podrán encomendar a un tercero agencia con las calificaciones correspondientes para realizar el monitoreo.
Artículo 27. El departamento municipal de saneamiento ambiental, en conjunto con los departamentos correspondientes, formulará un plan de emergencia para el manejo de desechos domésticos, establecerá un mecanismo de disposición de emergencia para los desechos domésticos y asegurará la colocación, recolección y transporte. de residuos domésticos en situaciones de emergencia o circunstancias especiales, el desarrollo normal de los trabajos de eliminación.
Artículo 28 Los gobiernos populares de las ciudades, distritos y condados (ciudades y distritos) formularán planes de emergencia para la gestión de desechos domésticos: Los gobiernos populares de las ciudades, distritos y condados (ciudades) fortalecerán la publicidad y la educación sobre los desechos domésticos gestión y fortalecer la conciencia pública sobre la reducción y clasificación de los residuos domésticos, y alentar al público a participar en las actividades de gestión y supervisión de los residuos domésticos.
Artículo 29: Los departamentos de saneamiento ambiental municipal, distrital, condado (ciudad) publicarán los números de teléfono, buzones y direcciones de correo electrónico para denuncias y denuncias, y atenderán las denuncias y denuncias relacionadas con el manejo de residuos domésticos de conformidad con la ley.
Las unidades y los individuos deberán cumplir con las normas nacionales y municipales de gestión de residuos domésticos y tendrán derecho a informar y presentar quejas contra violaciones de las normas de gestión de residuos domésticos.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 30 Viola lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 11 de este Reglamento, la unidad de construcción construye instalaciones de apoyo para la recolección de residuos domésticos y no organiza la inspección o aceptación de finalización. Si el proyecto no está calificado y se entrega para su uso sin autorización, el departamento administrativo de construcción ordenará que se realicen correcciones e impondrá una multa no menor del 2% pero no mayor del 4% del precio del contrato del proyecto si se causan pérdidas; , la empresa será responsable de la indemnización de conformidad con la ley.
Artículo 31. En violación de lo dispuesto en el artículo 12 de este Reglamento, sin la aprobación del departamento municipal de apariencia y saneamiento ambiental, una unidad cierra, deja inactivas o desmantela instalaciones y lugares de disposición de desechos domésticos sin autorización. El departamento de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental ordenará que cese la conducta ilegal, hará correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 100.000 RMB.
Artículo 32: Cualquier unidad que viole lo dispuesto en el artículo 21 de este Reglamento al arrojar, esparcir o apilar basura doméstica a su voluntad, será ordenada por el departamento de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad para que cese la conducta ilegal dentro de un límite de tiempo si una persona hace correcciones, será multada con no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes si un individuo comete el comportamiento mencionado anteriormente, el departamento de apariencia y saneamiento ambiental de la ciudad le ordenará que detenga el comportamiento ilegal; , hacer correcciones dentro de un plazo e imponer una multa de no más de 200 yuanes.
Artículo 33. En violación de lo dispuesto en el artículo 24 de este Reglamento, los vehículos que transporten basura doméstica desechen, esparzan u omitan basura doméstica durante el proceso de transporte. Si la unidad comete este acto, la ciudad será sancionada. responsable de El departamento competente de saneamiento ambiental ordenará el cese de actos ilegales, hará correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 50.000 yuanes si un individuo comete los actos anteriores, el competente; El departamento de apariencia de la ciudad y saneamiento ambiental ordenará el cese de los actos ilegales, hará correcciones dentro de un plazo e impondrá una multa de no más de 200 yuanes. Hacer correcciones dentro de un plazo determinado y recibir una multa de no más de 200 yuanes.
Artículo 34 Viole lo dispuesto en el presente Reglamento, obstaculice o dificulte el desempeño de sus funciones por parte del personal de supervisión e inspección del manejo de residuos domésticos de conformidad con la ley, o bloquee los vehículos de transporte de residuos domésticos, obstaculice la construcción y normal funcionamiento de instalaciones de tratamiento de residuos domésticos y viola la seguridad pública. Si existen normas de gestión, los órganos de seguridad pública impondrán sanciones de conformidad con la "Ley de la República Popular China y las sanciones de la Administración Estatal de Seguridad Pública" si se constituye un delito, responsabilidad penal; se perseguirá conforme a la ley.
Artículo 35 Si el personal de los organismos estatales viola las disposiciones de este Reglamento, descuidando sus deberes, abusando de sus facultades o incurriendo en malas prácticas para beneficio personal en la supervisión y manejo de los residuos domésticos urbanos y rurales, serán se les impongan sanciones administrativas conforme a la ley; si se constituye delito, serán investigados conforme a la ley;