Solicitar documentos de política de reconstrucción post-desastre
Preparación de documentos de política para la reconstrucción después del terremoto "5.12"
Oficina Industrial de Pengzhou
Julio de 2008
Contenido
1. Opiniones del Consejo de Estado sobre políticas y medidas para apoyar la recuperación y reconstrucción después del terremoto de Wenchuan
(Guofa [2008] No. 21) Extracto... ....... 1
Dos. Extracto del "Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la implementación seria de políticas fiscales para el alivio de terremotos y la reconstrucción posterior a desastres" (Finanzas e Impuestos [2008] No. 62).... ............................................................ ........................... ....................... .......................................... ..
Tres. Aviso del Ministerio de Tierras y Recursos sobre la implementación de políticas especiales de apoyo para la recuperación y reconstrucción post-desastre.
(Desarrollo de tierras y recursos [2008] No. 119) Extracto 6
IV. Extraído del "Aviso de emergencia de la Comisión Reguladora Bancaria de China sobre la cancelación de préstamos morosos en la industria bancaria después del terremoto de Wenchuan en Sichuan" (Yinjianfa [2008] No. 36) 7
Verbo (abreviatura del verbo) Opiniones del Gobierno Popular Provincial de Sichuan sobre políticas y medidas para apoyar la recuperación y reconstrucción posteriores al terremoto de Wenchuan.
(Chuanfu Fa [2008] No. 20) Extracto........................ ........ ................................................. ....................................................... ........................ ..................
Verbos intransitivos Extractos de las políticas relacionadas con Chengdu............................................. ................................ .................. ................................................ ... ................................................
Siete. Recomendaciones de políticas para la reconstrucción post-desastre y la promoción de inversiones en Pengzhou............................. ......... ................................................. ............................................................ ..................... .....
1. Extractos de los "Dictámenes del Consejo Estatal sobre Políticas y Medidas de Apoyo Recuperación y reconstrucción post-terremoto de Wenchuan" (Guofa [2008] No. 21)
(1) Política de gasto fiscal.
De acuerdo con el principio de "disposiciones generales, destacando puntos clave, orientación clasificada y uso de suma global", los fondos de recuperación y reconstrucción posteriores al terremoto del gobierno central se desembolsan en forma de subsidios personales. a residentes, subsidios a la inversión en proyectos, inyecciones de capital corporativo y descuentos en los intereses de los préstamos. , para brindar apoyo para la restauración y reconstrucción de casas derrumbadas, instalaciones de servicios públicos, infraestructura e industria y agricultura para residentes urbanos y rurales.
1. Las empresas industriales y comerciales reanudan la producción y la reconstrucción. El gobierno central apoyará la reanudación de la producción y la reconstrucción de empresas centrales estatales clave administradas por SASAC mediante inyección de capital o descuentos en los intereses de los préstamos basados en una cierta proporción de la inversión en recuperación y reconstrucción posterior al desastre. Entre ellos, los fondos de inyección de capital se obtendrán de los ingresos del presupuesto operativo de capital de propiedad estatal central.
2. Las finanzas centrales brindarán apoyo para la restauración de la producción y la reconstrucción de las empresas e instituciones militares centrales a través de subsidios a la inversión de proyectos o descuentos en los intereses de los préstamos.
3. Para la reanudación de la producción y la reconstrucción de las empresas industriales, comerciales, turísticas y de otro tipo locales, además de que el gobierno central proporcione descuentos en los intereses de los préstamos a industrias clave en áreas gravemente afectadas, en principio, los gobiernos locales. son responsables de coordinar y considerar las medidas de apoyo financiero.
Alentar a los gobiernos locales a apoyar la recuperación y reconstrucción de las instituciones financieras corporativas locales en las zonas más afectadas mediante inyecciones financieras.
(2) Política fiscal.
Promover a las empresas a reanudar la producción lo antes posible;
1 Desde el 1 de julio de 2008, se ha implementado la política de ampliar el alcance de las deducciones del impuesto al valor agregado en los países más afectados. áreas, lo que permite a las empresas deducir nuevas compras El impuesto al valor agregado impuesto soportado incluido en la maquinaria y equipo importados. Salvo industrias específicas cuyo desarrollo esté restringido por el estado.
2. Las empresas con pérdidas graves en zonas afectadas por desastres estarán exentas del impuesto sobre la renta empresarial en 2008, y las exenciones fiscales relacionadas con la ayuda por terremotos obtenidas por empresas en zonas de desastre estarán exentas de los ingresos empresariales. impuesto.
3. Para las empresas y unidades en áreas de desastre o aquellas que apoyan la reconstrucción en áreas de desastre, se otorgarán concesiones fiscales a la importación en un plazo de tres años para materiales y equipos a granel que no puedan suministrarse en el país y se utilicen directamente para fines posteriores. reconstrucción del desastre.
Alentar a todos los sectores de la sociedad a apoyar la ayuda tras el terremoto y la recuperación y reconstrucción post-desastre;
1. Donar gratuitamente la producción, las unidades y los trabajadores autónomos que procesen o compren. los bienes están exentos del impuesto al valor agregado, del impuesto de construcción y mantenimiento urbano y del recargo educativo.
2. Las donaciones realizadas por empresas e individuos a áreas de desastre a través de grupos sociales de bienestar público, gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pueden deducirse en su totalidad antes del impuesto sobre la renta corporativo del año en curso y antes. el IRPF del año en curso.
3. Los vehículos especiales recién adquiridos que se utilizan especialmente para el alivio de terremotos y la recuperación y reconstrucción posteriores a un desastre y que pueden proporcionar certificados de alivio de terremotos están exentos del impuesto sobre la compra de vehículos.
Promover el empleo:
Las empresas de las zonas más afectadas contratarán a empleados urbanos locales que perdieron sus empleos debido al desastre del terremoto en nuevos puestos de trabajo. Esto lo determinará el condado. departamento de trabajo y seguridad social a nivel, según el número real de empleados, el impuesto comercial, el impuesto de mantenimiento y construcción urbano, el recargo por educación y el impuesto sobre la renta corporativa se deducirán en secuencia; la cuota estándar es de 4.000 yuanes por persona por año, que puede fluctuar; en un 20%, y lo determina el gobierno popular provincial en el área del desastre en función de las condiciones locales reales.
Entre las políticas preferenciales anteriores, excepto aquellas que amplían el alcance de las deducciones del impuesto al valor agregado, aquellas que no especifican un período preferencial se implementarán hasta finales de 2008. Si realmente es necesario ampliar el plazo, lo decidirá por separado el Consejo de Estado.
(3) Políticas de fondos gubernamentales y tasas administrativas.
Para reducir la carga de fondos y tarifas sobre las empresas, unidades e individuos en las áreas más afectadas, algunos fondos gubernamentales y tarifas administrativas se reducirán o eximirán en las áreas más afectadas dentro de tres años. .
1. Reducir o reducir algunos fondos gubernamentales. Las empresas, unidades y personas que utilizan electricidad en zonas gravemente afectadas están exentas del fondo de construcción del Proyecto de las Tres Gargantas y las empresas grandes y medianas de apoyo a la inmigración de embalses posteriores y los operadores relacionados están exentos de las tasas de construcción de empresas culturales y de los fondos especiales para el desarrollo; de empresas de películas étnicas, pasajeros por vías navegables y carga Recargo por envío.
Las tres provincias de Sichuan, Gansu y Shaanxi reducirán o reducirán, según corresponda, los fondos gubernamentales que son ingresos locales en las áreas más afectadas en función de las condiciones reales locales.
2. Algunos cargos administrativos. Para las empresas de construcción en áreas gravemente afectadas, todas las tarifas de medición de cuotas de proyectos, tarifas de supervisión de calidad de proyectos de construcción, tarifas de compensación por la ocupación de fuentes e instalaciones de agua de riego agrícola, tarifas de supervisión de calidad de proyectos de construcción de conservación de agua y tarifas de supervisión de calidad de proyectos ferroviarios que forman parte de los ingresos del gobierno central estarán exentos de todas las tarifas de compensación de recursos minerales, derechos de exploración y derechos de uso de derechos mineros, tarifas de registro de exploración y minería de petróleo (gas natural), tarifas de registro de minería y tarifas de registro de exploración de recursos minerales; son ingresos centrales; todas las empresas eléctricas están exentas del pago de la tasa de supervisión de la energía eléctrica.
Las provincias de Sichuan, Gansu y Shaanxi, según las condiciones locales reales, están exentas o exentas de las tarifas administrativas aprobadas por el nivel central como ingresos locales, así como de las tarifas administrativas emitidas por la provincia.
(4) Política financiera.
Alentar a las instituciones financieras bancarias a aumentar la extensión de crédito a las áreas afectadas por desastres:
1. Implementar políticas de crédito preferenciales y preferenciales para las áreas afectadas por desastres. Las instituciones financieras de banca corporativa local en áreas de desastre pueden hacer uso completo de los fondos para respaldar las necesidades crediticias razonables para la recuperación y reconstrucción local bajo la premisa de cumplir con el índice de adecuación de capital y otros requisitos. Las instituciones bancarias financieras pueden realizar negocios de préstamos para fusiones y adquisiciones, y las instituciones bancarias financieras sin establecimientos comerciales en áreas de desastre pueden realizar negocios de préstamos transregionales para apoyar la recuperación y reconstrucción de las áreas de desastre. Para los préstamos emitidos antes del desastre pero que no puedan reembolsarse a tiempo después del desastre, el período de reembolso se ampliará en 6 meses. No habrá cobros ni intereses de penalización antes de finales de 2008. No se considerará un mal historial y no afectará su acceso continuo a otras ayudas crediticias en las zonas afectadas por el desastre.
2. Incrementar el apoyo crediticio a infraestructuras clave, empresas clave, industrias pilares, pequeñas y medianas empresas y personas desempleadas en zonas de desastre.
Incrementar el apoyo a las pequeñas y medianas empresas en áreas afectadas por desastres que tengan empleo fuerte, productos prometedores y sean confiables. Para quienes perdieron sus empleos debido al desastre y para las pequeñas y medianas empresas con uso intensivo de mano de obra que han empleado a una cierta proporción de las personas afectadas por el desastre, se aplicará la política de préstamos garantizados de pequeña cuantía para los desempleados despedidos. implementado con referencia a la política.
Aprovechar plenamente las funciones de los mercados de capital y seguros para apoyar la recuperación y la reconstrucción después de un desastre;
1. Apoyar a las instituciones afectadas por desastres para recaudar fondos para la reconstrucción después de un desastre. el mercado de bonos. Apoyar a instituciones financieras locales con personas jurídicas calificadas para reponer capital mediante la emisión de diversos tipos de bonos y reconstruir fuentes de crédito posteriores a desastres. Alentar a las empresas financieras y no financieras de grupos empresariales calificadas a emitir bonos corporativos, bonos corporativos, bonos de financiación a corto plazo y otros instrumentos de financiación de deuda a través del mercado de bonos. Fomentar la innovación financiera y apoyar la emisión de productos de titulización de activos para proyectos de transporte, agua y otros proyectos de infraestructura con rendimientos estables. Fomentar la inversión directa, la gestión financiera colectiva y los servicios especiales de gestión financiera para la reconstrucción y el desarrollo de zonas de desastre.
2. Apoyar a las empresas en zonas de desastre para recaudar fondos a través del mercado de valores. Si se cumplen las condiciones legales, se dará prioridad a las solicitudes de oferta pública inicial y refinanciación de acciones de empresas cotizadas por parte de empresas en zonas de desastre, y a las solicitudes de financiación de empresas que planean invertir los fondos recaudados en zonas de desastre y producir materiales urgentemente necesarios para la reconstrucción. y se dará prioridad al reasentamiento en zonas de desastre. Apoyar fusiones y reorganizaciones, inyecciones de activos y cotizaciones generales de empresas que cotizan en bolsa en zonas de desastre. Apoyar a las bolsas de valores para que reduzcan adecuadamente las tarifas anuales de cotización de las empresas que cotizan en bolsa en zonas de desastre. Fortalecer los servicios de cotización de cultivos para empresas en zonas de desastre y promover la cotización de empresas calificadas.
Fortalecer la construcción de un entorno crediticio en zonas de desastre;
Los préstamos que cumplan con las condiciones de cancelación actuales se cancelarán de manera oportuna de acuerdo con las políticas y procedimientos pertinentes. Alentar y apoyar activamente a las instituciones financieras para reestructurar eficazmente las deudas morosas derivadas de desastres y promover la restauración de la producción y la capacidad de pago de la deuda de empresas e individuos. La industria financiera apoya la reconstrucción post-desastre y previene riesgos financieros y riesgos morales de acuerdo con los principios de mercantilización, legalización y sostenibilidad.
(5)Políticas de apoyo industrial.
1. Restaurar la capacidad de producción de industrias características y ventajosas. Apoyar firmemente el desarrollo de industrias características y ventajosas que estén en línea con las políticas industriales nacionales, las condiciones ambientales y de recursos locales y los planes de recuperación y reconstrucción posteriores a desastres. Centrarse en la restauración y reconstrucción de la agricultura y la ganadería, las industrias agrícolas y de procesamiento de productos secundarios, las grandes bases de equipos de generación de energía, los materiales de construcción de alta tecnología y respetuosos con el medio ambiente y otras industrias, así como la producción de materiales de producción agrícola como fertilizantes. pesticidas y piensos.
2. Adecuar la estructura industrial. La recuperación y reconstrucción industrial deben tener un punto de partida elevado, altos estándares y altos niveles, desarrollar una economía circular, fortalecer la conservación de energía y la reducción de emisiones y mejorar los niveles tecnológicos. Eliminar resueltamente las empresas con alto consumo de energía y contaminación, así como las capacidades de producción atrasadas que no cumplen con las políticas industriales nacionales y las condiciones para una producción segura, y cerrar empresas con contaminación grave en importantes áreas de protección de fuentes de agua. El gobierno central proporcionará incentivos apropiados a los gobiernos locales para eliminar la capacidad de producción atrasada en las "dos industrias de alto voltaje y de un solo capital".
3. Optimizar el diseño industrial. Las empresas que no son aptas para la reconstrucción in situ deben reubicarse en otros lugares. Las empresas estarán relativamente concentradas en Chengdu, Deyang, Mianyang, Guangyuan y otros lugares, formando un área de concentración industrial con utilización intensiva de recursos, uso económico de la tierra, gestión ambiental integral y funciones efectivas.
4. Mejorar el entorno de desarrollo industrial. Durante el período de recuperación y reconstrucción, los límites de escala para nuevos proyectos de carbón se ajustarán adecuadamente de acuerdo con los requisitos de la planificación de recuperación y reconstrucción posterior al desastre. Implementar un programa piloto de compra directa de electricidad.
(6) Política de tierras y recursos minerales.
1. Exención del pago de tasas de uso de la tierra y de ingresos por transferencia de tierras para terrenos de construcción recién agregados. Construir nuevas casas de reasentamiento en áreas afectadas por desastres para reasentar a residentes afectados por desastres, y construir nuevas casas de reasentamiento en áreas no afectadas por terremotos para reasentar a residentes afectados por desastres, agencias administrativas, escuelas y otras instituciones, diversas empresas, organizaciones populares y organizaciones sociales; grupos y otras unidades en áreas afectadas por desastres tienen casas colapsadas debido a terremotos. Si está dañado o dañado y necesita ser reconstruido en el área original o trasladado a otro lugar, las tarifas pagadas por el uso de la tierra y los ingresos por transferencia de tierras para la nueva tierra de construcción quedará exento.
2. Asignar terrenos. Utilizar inversiones gubernamentales, donaciones sociales y fondos propios para construir terrenos residenciales no comerciales para los residentes afectados; terrenos para infraestructura operativa e instalaciones de bienestar público construidas por BOT y TOT planificar el terreno necesario para la reconstrucción completa de la reubicación de las aldeas de acuerdo con la planificación; necesidades y se deben asignar terrenos industriales y comerciales que hayan recuperado el terreno original.
3. Reducir los precios del suelo. Para instalaciones industriales o comerciales a gran escala de nueva construcción con una gran escala de inversión y un efecto impulsor obvio sobre el desarrollo económico, el precio del suelo se puede reducir adecuadamente de acuerdo con la situación real.
4. Incrementar el monto de las tarifas de compensación de recursos minerales. Con el fin de apoyar la reanudación de la producción y el desarrollo de las empresas mineras en áreas gravemente afectadas, dentro de tres años, todas las partes compartidas centralmente de las tarifas de compensación de recursos minerales, las regalías por derechos de exploración y minería y los ingresos por precios de derechos mineros en las tres provincias de Sichuan , Gansu y Shaanxi quedarán en manos de los gobiernos locales.
(7) Pólizas de ayuda al empleo y seguros sociales.
Aumentar la asistencia al empleo:
1. Las empresas en zonas de desastre que absorban a personas con dificultades de empleo durante la reconstrucción recibirán los correspondientes subsidios de seguridad social de acuerdo con las regulaciones.
2. Los hogares industriales y comerciales individuales que reanuden sus operaciones después de haber sido interrumpidos debido a desastres recibirán apoyo de acuerdo con las regulaciones sobre préstamos garantizados de pequeña cantidad.
3. Según la normativa, las personas que se dediquen al trabajo por cuenta propia en zonas afectadas por desastres estarán exentas de tasas administrativas relacionadas con la gestión, el registro, las licencias y las licencias durante tres años.
Garantizar el pago de las prestaciones del seguro de accidentes laborales:
1. Con el fin de resolver el problema de los ingresos insuficientes de los fondos del seguro de accidentes laborales en las zonas de desastre de Sichuan, para los empleados. que hayan participado en un seguro de accidentes laborales, después de verificar el número de bajas, según el nivel de discapacidad y los estándares de tratamiento específicos, se pagarán los beneficios correspondientes de acuerdo con la reglamentación. Sobre la base de implementar la coordinación a nivel municipal o provincial lo antes posible, utilizaremos los saldos de años anteriores para aumentar los ajustes de fondos. Si aún no hay fondos suficientes, podemos utilizar parte del fondo nacional de seguridad social.
2. La empresa (unidad) donde trabaja el empleado es responsable de pagar los beneficios de los empleados lesionados en el trabajo que no participan en el seguro de accidentes laborales. Si una empresa (unidad) no puede pagar o no existe y cumple las condiciones para recibir asistencia, puede recibir asistencia a través de donaciones sociales y sistemas de asistencia social pertinentes.
Pago garantizado de los beneficios del seguro de pensiones:
Para los empleados de empresas que se encuentran en dificultades debido a desastres y están a menos de cinco años de la edad de jubilación legal, se les puede pagar de acuerdo según el "Reglamento sobre el reasentamiento de empleados excedentes de empresas estatales" (Decreto del Consejo de Estado) Nº 111), las empresas que se encuentren en situación grave pueden solicitar la jubilación interna y disfrutar de los beneficios correspondientes del seguro de pensiones después de alcanzar la edad de jubilación; las empresas afectadas y que hayan dejado de producir pueden aplazar el pago de las primas del seguro social; las primas del seguro de pensiones adeudadas por las empresas en quiebra que hayan cerrado debido a desastres se aplazarán con los bienes en quiebra, de conformidad con las normas nacionales pertinentes. y el déficit debe cancelarse después de la aprobación de acuerdo con las regulaciones.
Dos. Extractos del "Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre la implementación concienzuda de políticas fiscales para el alivio de terremotos y la reconstrucción posterior a desastres" (Finanzas e Impuestos [2008] No. 62)
(1) Impuesto sobre la renta empresarial
1. Empresa Las pérdidas reales de propiedad debido a desastres sísmicos se pueden deducir al calcular la renta imponible.
2. Los gastos en donaciones de bienestar público realizados por las empresas se deducirán del cálculo de la base imponible de conformidad con lo dispuesto en la Ley del Impuesto sobre la Renta de las Empresas y sus normas de desarrollo.
(2) Los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del gobierno central en áreas de impuestos sobre el uso del suelo urbano deciden reducir o eximir los impuestos sobre los recursos.
Los contribuyentes que tengan dificultades para pagar debido a pérdidas graves causadas por desastres sísmicos pueden solicitar exenciones periódicas del impuesto sobre el uso del suelo urbano de conformidad con la ley.
(3) Impuestos de importación y exportación
Materiales donados por gobiernos extranjeros, organizaciones no gubernamentales, empresas e individuos a las zonas de desastre de mi país, incluidos alimentos, artículos de primera necesidad, medicinas y rescate. las herramientas, etc., están exentos de impuestos de importación.
Tres. Extractos del "Aviso del Ministerio de Tierras y Recursos sobre la Implementación de Políticas Especiales de Apoyo para la Recuperación y Reconstrucción Post-Desastre" (Landuzifa [2008] No. 119)
(1) Acelerar la preparación de planificación del uso del suelo para la reconstrucción posterior al desastre y determinar la escala y el uso del terreno para la reconstrucción posterior al desastre.
1. Dar prioridad a la aprobación del baremo de los terrenos de reconstrucción. De acuerdo con la escala preliminar determinada en el "Plan Maestro Nacional de Uso de la Tierra (2006-2020)" (borrador para revisión), teniendo en cuenta las necesidades reales de reconstrucción post-desastre, y de acuerdo con el principio de uso intensivo y económico de la tierra. , priorizar la escala total de terrenos de construcción en áreas de desastre y hacer arreglos generales La escala de varios tipos de uso de la tierra en ciudades y pueblos, áreas rurales, infraestructura y construcción industrial, etc., resuelve adecuadamente las necesidades de diferentes tipos de uso de la tierra como la reconstrucción in situ y la reconstrucción por reubicación, y proporciona una base para acuerdos de uso de la tierra para diversos planes de reconstrucción.
2. Coordinar y optimizar la distribución del terreno. La planificación territorial para la reconstrucción posterior al desastre prioriza la vivienda de reasentamiento de transición, la energía, el transporte, la conservación del agua y otras infraestructuras, las instalaciones de servicios públicos y los terrenos de construcción necesarios para la producción y la vida de los agricultores, ajusta adecuadamente la distribución de las tierras agrícolas básicas y organiza racionalmente la escala de la tierra. y la proporción de suelo urbano y rural según la población urbana y rural. Formar un esquema constructivo propicio para el desarrollo coordinado de las zonas urbanas y rurales. El plan debería concentrar relativamente tierras industriales y mineras, fusionar moderadamente aldeas naturales y guiar la construcción relativamente centralizada de residencias de agricultores.
El último es demasiado largo y no se puede publicar. Vaya al sitio web y compruébelo usted mismo.