Solicitando un discurso de cuento en inglés para alumnos de quinto grado de primaria
Una paloma tenía sed y vio un vaso de agua pintado en un cartel publicitario. No esperaba que fuera solo una foto, así que voló con un silbido y accidentalmente golpeó el cartel, sacudiéndose mucho. Se rompió las alas y cayó al suelo, donde fue atrapada por un transeúnte.
El entusiasmo no debe superar a la precaución.
Una paloma tenía mucha sed. Vio una botella de agua pintada en la mesa de dibujo y pensó que era real. Inmediatamente voló, solo para descubrir que golpeó la mesa de dibujo, se rompió las alas y cayó al suelo, donde podría ser atrapado fácilmente.
En otras palabras, algunas personas quieren conseguir lo que necesitan rápidamente, y si actúan precipitadamente por impulso, se encontrarán con la desgracia.
El Cuervo y el Cisne El Cuervo y el Cisne
Un cuervo vio un cisne y quiso conseguir las mismas hermosas plumas para él. Suponiendo que el color blanco brillante del cisne se debía al agua en la que se bañaba, el cuervo abandonó el altar cercano donde se ganaba la vida y se instaló en lagos y estanques. Pero aunque lavaba frecuentemente sus plumas, no podía cambiarles el color y murió por falta de alimento.
Un cambio de hábitos no puede cambiar la naturaleza.
El cuervo envidiaba las plumas blancas del cisne. Supuso que los cisnes deben bañarse con frecuencia, por eso sus plumas son tan blancas e impecables. Así que abandonó resueltamente el altar donde vivía y vino al mundo. Se lavaba las plumas todos los días, pero no sólo no se pusieron blancas en absoluto, sino que murió de hambre por falta de alimento.
La historia es que la naturaleza humana no cambia a medida que cambia el estilo de vida.
La Cabra y el Pastor La Cabra y el Pastor
Un pastor quiere traer de vuelta a su rebaño una cabra perdida. Silbó y tocó la trompeta en vano; los rezagados no atendieron el llamado. Finalmente, el pastor arrojó una piedra y le rompió el cuerno, rogando al macho cabrío que no se lo dijera a su amo. La cabra respondió: "Vaya, tonto, aunque yo guarde silencio, los cuernos hablarán".
No trates de ocultar lo que no se puede ocultar.
Los pastores condujeron muchas cabras al redil. Había una cabra que estaba comiendo algo rico y se quedó sola. El pastor tomó una piedra y la arrojó, rompiendo el cuerno de una cabra. El pastor se asustó y le pidió a la cabra que no se lo dijera a su amo. La cabra dijo: "Aunque no lo diga, ¿cómo puedo ocultarlo?". Mi altavoz está roto, esto es un hecho evidente. "
Esta historia muestra que un crimen evidente no se puede ocultar.
El Scrooge
Un avaro vendió todo lo que poseía y compró una pieza de oro, enterrada en Un agujero junto a una vieja pared, visitado todos los días. Uno de sus trabajadores notó sus frecuentes visitas a la olla y decidió observarlo en acción. Pronto descubrió el secreto del tesoro escondido y cavó hacia abajo, encontró la pepita y robó. Cuando el avaro llegó por segunda vez y encontró el agujero vacío, comenzó a tirar de su cabello y se lamentó en voz alta. Un vecino vio que había superado su pena y supo el motivo: "Por favor, no estés triste; pero. Ve a buscar una piedra, métela en el agujero e imagina que el oro todavía está allí". Te hará el mismo servicio; porque cuando el oro está ahí, no lo tienes, porque no lo usas en absoluto. ”
Un avaro vendió todas sus posesiones a cambio de lingotes de oro y las enterró en un lugar secreto. Visitaba su tesoro todos los días. Un pastor que pastoreaba ovejas cerca observó cuidadosamente y descubrió la verdad. Cuando se fue, sacó la pepita de oro y se la llevó. Cuando el avaro regresó, descubrió que el oro del agujero había desaparecido, así que se golpeó el pecho y lloró amargamente. Después de preguntarle el motivo, dijo: “ Oye amigo, ya no estés triste. Aunque compras oro, en realidad no lo posees. "Ve a buscar una piedra en lugar de oro y ponla en el agujero. Mientras creas que es oro, serás feliz. No es diferente a tener un efecto de pepita de oro real. En mi opinión, esa pepita de oro es tuya". " "El tiempo nunca se usa."
Esta historia ilustra que todas las posesiones carecen de sentido si no se usan.
El Lobo y el Cordero El Lobo y el Cordero
Un lobo se encontró con un cordero perdido y decidió no ser violento con él, sino buscar algunas excusas para demostrarle al cordero que el lobo tiene derecho. para comerlo. Le dijo así: "Muchacho, me insultaste el año pasado." "De verdad", baló el cordero en tono triste, "yo no había nacido entonces. El lobo dijo: "Estabas en mi pasto. Ve a comer".
"No, buen señor", respondió el cordero, "no he probado la hierba". El lobo volvió a decir: "Bebiste el agua de mi pozo". "No", exclamó el cordero, "nunca he bebido agua, porque hasta ahora la leche de mi madre ha sido para mí alimento y bebida". "El lobo inmediatamente lo atrapó, se lo comió y dijo: "¡Está bien! No me saltaré comidas, incluso si contradices todas las acusaciones que hago. ”
Un tirano siempre encontrará una excusa para su tiranía.
Un cordero estaba bebiendo agua junto al río Cuando el lobo lo vio, quiso encontrar una excusa justificable para comer. Entonces corrió a la parte superior del río y dijo que la ovejita había perturbado el agua para que no pudiera beber el agua clara. La ovejita respondió que simplemente estaba parada en la orilla del río y bebiendo agua. Le resultó imposible enturbiar el agua río arriba. El plan falló y el lobo dijo: "Tú regañaste a mi padre el año pasado. "El cordero dijo que aún no había nacido en ese momento. El lobo le dijo: "No importa cómo te defiendas, no te dejaré ir de todos modos. ”
Se ve que es inválido encontrar cualquier excusa legítima para los malhechores.
El murciélago y la comadreja
Un murciélago cayó al suelo y fue asesinado por una comadreja que lo atrapó y suplicó por su vida. La comadreja se negó, diciendo que era un enemigo natural de todos los pájaros. El murciélago le aseguró que no era un pájaro, sino un ratón, y al cabo de un tiempo el. El murciélago volvió a caer al suelo, fue atrapado por otra comadreja, quien también le rogó que no se lo comiera, pero el murciélago le aseguró que no era una rata sino un murciélago. sabio aprovechar el entorno.
El murciélago cayó al suelo y fue recogido por la comadreja. Él suplicó por su vida y la comadreja dijo que nunca lo dejaría ir. El murciélago dijo que era un ratón, no un pájaro, y lo dejó ir. Más tarde, el murciélago se cayó y fue atrapado por otra comadreja. La comadreja dijo que odiaba a todos los ratones. Cambió su nombre y dijo que era un pájaro, no un pájaro. viejo ratón, y fue liberado nuevamente. De esta manera, el murciélago cambió de nombre dos veces y finalmente sobrevivió.
Esta historia muestra que debemos adaptarnos para evitar el peligro. el Saltamontes El Burro y el Saltamontes
Un burro escuchó el rebuzno de unos saltamontes y se puso muy feliz por tener el mismo amuleto melódico, preguntó qué tipo de comida les daban. Que sonido tan hermoso. Ellos respondieron: "Rocío. "El burro estaba decidido a comer sólo rocío, y pronto murió de hambre.
Cuando el burro escuchó el canto del saltamontes, se conmovió por el hermoso canto y quiso hacer el mismo hermoso sonido, Entonces sintió envidia. El suelo preguntó al saltamontes qué había comido para emitir tan hermoso sonido. El saltamontes respondió: "Comiendo rocío". "El burro sólo comió rocío y pronto murió de hambre.
Esta historia le dice a la gente que no espere cosas que no son lo que merece.
El León y el Ratón El León y el Ratón Agradecido
Un ratón pasó corriendo junto a un león, despertándolo de su sueño. Se levantó enojado, agarró al ratón y estaba a punto de matarlo, cuando el ratón le suplicó lastimosamente: "Mientras lo haga. dura." Si estás dispuesto a perdonarme la vida, definitivamente te pagaré tu amabilidad. "El león se rió y lo soltó. Poco después, el león fue capturado por unos cazadores, quienes lo ataron al suelo con una fuerte cuerda. El ratón escuchó su rugido, se acercó, mordió la cuerda con los dientes y lo dejó ir. salió gritando:
Te reíste de mí por poder ayudarte, esperando recibir algún favor de mi parte, ahora sabes que hasta un ratón puede engañar a un león. "
Mientras el león dormía, un ratón saltó sobre él. De repente el león se levantó, lo agarró y estaba a punto de comérselo. El ratón suplicó clemencia, diciendo que si le salvaba la vida, él le pagaría. El león sonrió con desdén y lo dejó ir. Pronto, el león realmente fue rescatado por el ratón. Resultó que el león fue capturado por el cazador y atado a un árbol. para morder la cuerda, dejar ir al león y decir:
“Te reíste de mí y no creíste que podía pagarte. Ahora es obvio que las ratas pueden recompensarte. "Esta historia muestra que cuando el destino cambia, los fuertes a veces necesitan a los débiles. Encuestado: Sanxian Shutiao | Nivel 1 | 2008-11-27 20:17
Una vez fue antes de la revolución iraní, entonces Estados Unidos. El presidente Jimmy Carter visitó Irán. Mantuvo conversaciones formales con el Sha y, como éste hablaba inglés con fluidez, no se necesitó ningún intérprete para la ocasión.
Sin embargo, el Rey hablaba inglés con acento, lo que provocó un malentendido sobre un tema importante, pero curiosamente, Carter, al ser sureño, también tenía su acento, por lo que el malentendido se convirtió en un doble malentendido. Así sucedió. Durante su conversación, Carter mencionó cierta organización africana y le pidió al rey su evaluación general de la misma. El rey tenía una mala opinión de la organización porque la encontraba plagada de problemas internos, por lo que utilizó la palabra "incompetente" para describirla. El problema fue que en la pronunciación de la palabra, puso énfasis en la segunda sílaba, y la palabra le sonó a Carter como "importante". De hecho, el propio Carter creía que la organización era muy importante y estaba muy satisfecho de que sus opiniones fueran "unánimes". "Sí, estoy de acuerdo en que esta organización es realmente muy importante", repitió al rey. Ahora, en su acento sureño, la palabra "importante" sonaba muy parecida a la palabra "incompetente", y el rey estaba muy contento de que el presidente estuviera de acuerdo con él. De todos los presentes, sólo el Sr. Sullivan, el entonces embajador de Estados Unidos en Irán, se dio cuenta de que se trataba de un "doble malentendido", porque conocía las diferentes opiniones del presidente y del rey sobre la organización africana, y también estaba familiarizado con las Las opiniones únicas de dos hombres. Naturalmente, no pensó que sería apropiado hacérselo saber, así que guardó silencio. Escaneó la habitación para ver si a alguien más le gustaba la habitación y su broma, y eso fue todo. ?
Antes de la revolución iraní, el entonces presidente estadounidense Jimmy Carter tuvo una reunión formal con Shah Pahlavi durante su visita a Irán. El dominio del inglés del Shah era bastante alto. Por lo tanto, su conversación con el presidente Carter no necesitó intérprete. Pero cuando el rey Pahlavi hablaba inglés, algunas de sus pronunciaciones eran inexactas. Esto llevó a un malentendido entre las dos partes sobre un tema importante. Curiosamente, el presidente Carter también tenía acento sureño en su inglés, lo que provocó un doble malentendido. Esto es lo que sucedió: Durante la reunión, el presidente Carter sacó a relucir la cuestión de una organización africana. Pidió al rey Pahlavi que hiciera una evaluación general del mismo. El rey consideró débil la organización. Sin embargo, al expresarlo, el rey pronunció mal el acento de la palabra "impotencia" y la colocó en la segunda sílaba. Como resultado, el presidente Carter pareció "incompetente" en lugar de "importante". El presidente sólo piensa que las organizaciones son "importantes", por lo que cree que ambas partes están de acuerdo sobre el tema. El presidente estaba tan complacido que repitió: "Sí, esta organización es realmente importante". Dio la casualidad de que cuando el presidente Carter repitió la palabra "importante" con su acento sureño, sonó como la palabra "débil". De esta forma, el rey también creyó que las opiniones de ambas partes eran consistentes. Sólo Sullivan, el entonces embajador de Estados Unidos en Irán, conocía este secreto porque conocía las verdaderas opiniones de los dos líderes sobre las organizaciones africanas y los defectos y características de su lenguaje. Por supuesto, en tal ocasión, el embajador no podría decir nada. Miró a los presentes para ver si alguien conocía el misterio tan bien como él, y el asunto terminó.