Red de conocimientos sobre prescripción popular - Salud y bienestar - Medidas de implementación para la cesión y transferencia de derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal en la provincia de Hebei

Medidas de implementación para la cesión y transferencia de derechos de uso de suelo urbano de propiedad estatal en la provincia de Hebei

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de la tierra, reformar el sistema de uso de la tierra de propiedad estatal, desarrollar y utilizar racionalmente los recursos de la tierra, mejorar el entorno de inversión y promover el desarrollo de la apertura de nuestra provincia al mundo exterior y la construcción económica. , de conformidad con la "Asignación de derechos de uso de tierras de propiedad estatal en áreas urbanas de la República Popular China" y los Reglamentos provisionales de transferencia, y formular estas medidas de implementación. Artículo 2 Los chinos, compañías, empresas, otras organizaciones e individuos dentro y fuera del país, a menos que la ley disponga lo contrario, pueden obtener derechos de uso de tierras de propiedad estatal y llevar a cabo el desarrollo de tierras en ciudades, condados, pueblos incorporados y áreas industriales y mineras. dentro de la provincia de Hebei, utilización y operación. Artículo 3 Durante la concesión y transferencia de derechos de uso de la tierra, su propiedad sigue perteneciendo a la República Popular de China. Las unidades o individuos usuarias de la tierra solo tienen derecho a usar la tierra y no pueden cambiar el uso de la tierra sin autorización ni dañar a la. intereses públicos de la sociedad.

Todo tipo de recursos subterráneos, objetos enterrados e instalaciones públicas municipales son propiedad del Estado y no están incluidos en el ámbito de cesión y cesión de derechos de uso del suelo. Artículo 4 Los departamentos de gestión de tierras de los gobiernos populares a nivel de condado o superior supervisarán e inspeccionarán la transferencia, transferencia, arrendamiento, hipoteca y terminación de los derechos de uso de la tierra dentro de su jurisdicción.

La transferencia, el arrendamiento, la hipoteca y la terminación de los derechos de uso de la tierra serán registrados por el departamento de administración de tierras. Los edificios relevantes y otros anexos sobre el terreno serán registrados por el departamento de administración de bienes raíces, que será responsable. para la gestión de la propiedad. Artículo 5 Los derechos e intereses legítimos de las personas que obtengan derechos de uso de la tierra de conformidad con las disposiciones de estas Medidas estarán protegidos por la ley. El derecho a su uso podrá ser transferido, arrendado o hipotecado conforme a la ley dentro de su vida útil. Artículo 6 La cesión, transferencia, arrendamiento e hipoteca de derechos de uso de la tierra se ajustarán a las leyes y reglamentos de la República Popular China y las disposiciones pertinentes de esta provincia. Capítulo 2 Transferencia de derechos de uso de la tierra Artículo 7 La transferencia de derechos de uso de la tierra (en lo sucesivo, transferencia) significa que el gobierno popular municipal o del condado, como propietario de la tierra, proporciona derechos de uso de la tierra de propiedad estatal al cesionario del derecho de uso de la tierra de conformidad con la ley de desarrollo, operación y uso, el acto del cesionario pagando el derecho de uso de la tierra tasa de transferencia al Estado. Artículo 8 La transferencia de derechos de uso de la tierra será llevada a cabo por los gobiernos populares municipales y de condado de manera planificada y paso a paso.

Los departamentos de administración de tierras municipales y del condado representan al gobierno popular al mismo nivel y firman un contrato con el cesionario (en lo sucesivo, la tarifa de transferencia) como representante de los derechos de propiedad de la tierra de propiedad estatal. Artículo 9 Los departamentos de administración de tierras de los gobiernos populares municipales y de condado, junto con los departamentos de planificación urbana y construcción y los departamentos de administración de bienes raíces, formularán planes para el uso, la vida útil y otras condiciones de la transferencia de tierras, y revisarán y aprobarlos de conformidad con el artículo 19 del "Reglamento de gestión de tierras de la provincia de Hebei". La autoridad se presentará a los departamentos de gestión de tierras municipales y del condado para su aprobación.

Los procedimientos de aprobación específicos y los documentos adjuntos se manejarán de acuerdo con el "Reglamento Provisional sobre la Aprobación y Gestión de la Transferencia de Derechos de Uso de Tierras de Propiedad Estatal" emitido por la Oficina de Administración de Tierras del Estado. Artículo 10 La transferencia podrá adoptar la forma de acuerdo, licitación y subasta pública. Artículo 11 Procedimiento de transferencia del acuerdo:

(1) Una vez aprobada la transferencia de tierras de conformidad con la ley, los departamentos de administración de tierras municipales y del condado proporcionarán al cesionario previsto la información necesaria y los documentos pertinentes.

(2) Después de recibir la información, el cesionario previsto deberá presentar el plan de gestión y desarrollo de la tierra y los documentos relevantes, incluido el monto, la moneda, el método de pago y otros documentos relevantes, al departamento de administración de tierras municipal o del condado dentro de En el tiempo especificado, el departamento de gestión territorial responderá dentro de los 30 días siguientes a la recepción de los documentos presentados por el cesionario.

(3) Después de llegar a un acuerdo, los departamentos de administración de tierras municipales y del condado firmarán un contrato de transferencia con el cesionario y lo certificarán ante notario. Artículo 12 Procedimientos de licitación:

(1) Los departamentos de administración de tierras municipales y del condado deberán, de acuerdo con los requisitos específicos para la transferencia de tierras aprobados de conformidad con la ley, emitir invitaciones a licitar a los postores o emitir anuncios de licitación. y documentos pertinentes en el país y en el extranjero;

(2) El postor deberá presentar el depósito (sin intereses) en el lugar y unidad designados dentro del tiempo de licitación especificado y sellar el documento de licitación en el. caja de oferta designada;

(3) Los departamentos de administración de tierras municipales y del condado, junto con representantes de los departamentos relevantes, contratan expertos para formar un comité de evaluación de ofertas para presidir la apertura de ofertas, la evaluación de ofertas y la adjudicación de ofertas. El comité de evaluación de ofertas revisará las ofertas válidas y determinará el postor ganador, y los departamentos de administración de tierras municipales y del condado emitirán un certificado de ganador de la oferta al postor ganador.

El postor ganador deberá hacer participar a una agencia notarial en el proceso de apertura, evaluación y adjudicación de ofertas y emitir un acta notarial.

(4) El postor ganador deberá firmar un contrato de transferencia con el departamento de administración de tierras municipal o del condado dentro de los quince días con el certificado de ganador de la oferta y hacerlo certificar ante notario. Artículo 13 Procedimientos de transferencia de subasta:

(1) Los departamentos de administración de tierras municipales y de condado emitirán anuncios sobre los terrenos aprobados para transferencia de conformidad con la ley.

El contenido del anuncio incluirá la ubicación, área, estado actual, finalidad, plan de uso del suelo y vida útil, así como la hora y lugar de la subasta y la hora y lugar de inscripción.

(2) Los postores potenciales compran "Instrucciones de subasta", "Plan de uso de la tierra", "Contrato de transferencia de derechos de uso de la tierra" y otros materiales de los departamentos de administración de tierras municipales y del condado, y conservan los nombres de las partes. , Registre los documentos pertinentes, como nacionalidad, nombre de la unidad u organización, lugar comercial principal o residencia, y recoja el certificado de licitación después de pagar el depósito.

(3) Los departamentos de administración de tierras municipales y distritales presidirán la subasta como cedentes en nombre del gobierno popular del mismo nivel. Una vez finalizada la licitación, el mejor postor será el cesionario, y el cedente y el cesionario firmarán en el acto un contrato de cesión, que será protocolizado ante notario.