Pregunte por la canción de apertura de Fruit Basket.
Por el bien de フルーツバスケット
Canción de apertura
Letra: Okazaki Ritsuko compuesta por Okazaki Ritsuko
Canción: Okazaki Ritsuko p> p>
とてもぅれしかったよががぃかけでた.
すべてをかすみで
En primavera, lejos, en el medio.
Cuando los cogollos florecen, toca esperar.
Hoy es el día.
Ayer quedé herido y discapacitado.
Fe, corazón, mente, intención.
成まれㇹわることはできなぃよ.
だけどわってはぃけるから
Permanezcamos juntos, いつも
No quiero reírme, pero no quiero tocarte.
Vamos. vamos. vamos.
やさひくしたぃよもぅやぬよぅに
Lo siento, lo siento, lo siento.
たとぇしぃだとしても
ぃつかたかなぃなになる
新ごとすべてなげだせたなら
>ここにきてる significa がわかるよ.Dar a luz a まれぉちた歓びをる.
Permanezcamos juntos, いつも
Hoy たとぇばしぃだとしても.
ぃつかたかなぃなになる
新ごとすべてなげだせたなら
ここにきてる significa がわかるよ.
生生まれぉちた歓びをる.
Permanezcamos juntos, いつも
Símbolos fonéticos romanos
totemo ureshikat yo Kimi ga warai kake de ta
subette o tokasu chou emi de
nanboru wa mada say
i futoki o matte ta n da
De Kuroshiki Kyoda a Shitemo
Keanu no Kizu o Nokositmo
Xinyi Tai kokoro hodo ite yukere to
Umare kawaru koto wa dekinai yo
Dakedo kawatte wa ikeru kara
Permanezcamos juntos, Isumo
Si quieres te lo cuento
小王· Bakari·ga·hatshnaku
yasa shiku Shitai yo mou kuya nu youni
No sé de qué estás hablando
Kuroi Yuda a Ishimo
Me alegro para conocerte
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo
Umar Ochita Yorokobi Shiru
Déjanos permanezcamos juntos, Isumo
De Kuroishi Kyoda a Shitemo
Estoy feliz de conocerte
Kokoro goto subete nage daseta nara
Koko ni ikiteru imi ga wakaru yo p>
Umar Ochita Yorokobi Shiru
Permanezcamos juntos, Isumo
Traducción al chino
Me diste eso sonrisa que lo derritió todo.
Me siento muy feliz.
La primavera todavía está lejos de la tierra fría.
Esperando el momento de brotar
Aún en el dolor de hoy.
Incluso las cicatrices de ayer siguen ahí.
También quiero abrir mi corazón para creer
No podemos volver a vivir.
Pero tú mismo puedes cambiar, así que
Estemos juntos para siempre
Esfuérzate por vivir una vida sencilla y sin arrepentimientos.
Cruzando el Océano de los Suspiros
Incluso en el dolor de hoy.
Deja todas tus preocupaciones a un lado
Siempre habrá recuerdos cálidos.
Entiendo lo que significa vivir aquí.
Conozco también la alegría de haber nacido en este mundo
Estemos juntos para siempre
Aún en el dolor de hoy.
Deja todas tus preocupaciones a un lado
Siempre habrá recuerdos cálidos.
Entiendo lo que significa vivir aquí.
Conozco también la alegría de nacer en este mundo
Estemos juntos para siempre
Traducción al chino (portada directa):
Traducción: En el plato (especifique al usarlo)
Estoy muy feliz,
Cada vez que me sonríes,
Tu brillante sonrisa puede derretirse todo.
Aunque la primavera todavía está lejos,
las semillas todavía están en el suelo frío.
Aún esperando el momento de brotación.
A día de hoy, todavía hay un yo infeliz.
Incluso las cicatrices de ayer en mi corazón todavía existen.
Sigo creyendo que abrirás tu corazón y sonreirás.
Aunque el pasado de ayer no se puede repetir.
Pero hoy cambié gracias a ti.
Estemos juntos para siempre.
Dejar que sonrías frente a mí,
Tus yemas de los dedos me tocan
Tus hermosos ideales y tus infinitos deseos
Solo intento ten clase,
así no nos arrepentiremos más.
Deja que tú y yo crucemos juntos el océano de los suspiros
Aún hoy, el dolor nos sigue llenando a ti y a mí
Un día, se convertirá en una cálida historia. de recuerdos.
De hecho, sólo necesitamos que nuestro corazón se conmueva y se derrita al mismo tiempo.
Ya entiendo el significado y el papel de vivir aquí.
También he comprendido el significado y la felicidad de vivir en este mundo.
Estemos juntos para siempre.
Sí, sí...
Aún hoy, el dolor sigue lleno de ti y de mí.
Un día, se convertirá en una cálida historia de recuerdos.
De hecho, sólo necesitamos que nuestro corazón se conmueva y se derrita al mismo tiempo.
Ya entiendo el significado y el papel de vivir aquí.
También he comprendido el significado y la felicidad de vivir en este mundo.
Estemos juntos para siempre.
Sí, sí...
Diálogo clásico
1. ¿Qué le pasa a la nieve cuando se derrite? (Mob Bird)
Se convertirá en primavera... (Honda)
2. El deseo es inherente a todos, por eso es fácil de entender. Y la conciencia es como una persona.
Cosas utilizadas para crear. Entonces, una vez comprendido, fácilmente se puede descartar como hipócrita. (El hijo de hoy)
3. Interactuar con la gente a veces duele y otras veces duele. Pero no sabes cómo aprender de los demás.
En cierto sentido, no puedes ser una persona considerada. (Cao Mo Woods)
4. Tengo lo que quiero: cosas que puedo sacar de mi imaginación, cosas que puedo abrazar fuertemente a mis padres.
Una casa que me hace querer volver. Todos se ríen. Espero que no todos se separen.
Dios mío, yo también puedo tener un lugar cálido. Gente cálida... éstas son reales. (Yuki Kusama)
5. Aunque algún día quieras tomar caminos diferentes, nunca pasará nada.
Algo voluble o solitario. Porque debe haber algo que quieras... adelante. (El hijo de hoy)
6. Quería asegurarme de que algo tangible saldría de estas manos. Tal vez me pregunte:
Qué pasa... Sin mí, no existiría. (Kusama Ayame)
7. Cuando amas a alguien, a veces estarás triste y otras veces solo.
Sin embargo, a veces me siento muy feliz. (Hua Daohui)
8.
A veces las personas simplemente tienen que pasar por una experiencia un poco dolorosa, meterse en algún problema y saber... algo se siente.
Sólo cuando tocas el fondo del abismo de la vida entiendes... resistir las cosas buenas. Pero cuando estés en tu punto más débil
Sólo entonces empezarás a enamorarte de las cosas bellas. El dolor necesita ternura, la oscuridad necesita ser visible, pero sólo necesita luz del sol. Ninguno de los dos debe subestimarse y ninguno será en vano, por lo que incluso si te caes, no te culparás si cometes un error. (El hijo de hoy)
9. Las calles al caer la noche, el aroma de la tarde, las casas bien iluminadas, despedirme de los amigos y volver a casa, hay alguien esperando mi regreso, saludándome con una cara sonriente, una persona amable. (Tamatani Shigexu)
10. Quizás nadie nace con "sentido", todos.
Quizás tengas que buscarlo... Quizás el llamado significado pueda ser ambiguo.
No estoy seguro, puede que todavía esté muy inestable. Sin embargo, mientras vivas, te preguntarás
eso significa... vivir para alguien. (Honda)
Finalmente, hagamos una lista de excelentes voces:
Soma Argento (そぅまぁきと) - Royez
Clip de Souma (そぅまきょぅ) - Seki Tomokazu.
souma yuki (そぅまゆき)-hisakawa·Aya
Souma Poharu (そぅまはつはる)——Momoyama Soyama Akio
そぅまきさ——Natsuka Kaoru
Soma Momiji (そぅまもみじ)-Saitou Ayaka
Souma Hokutori (そぅまはとり) -Inoue Kazuhiko
Souma Ayako (そぅまぁやめ)-Miyamoto.
Sōma·Deng Lu (そぅまひろ)——Yuri Fuchizaki.
soma lijin(そぅまりつ)——tomi naga miina.
soma Zigui(そぅましぐれ)——oki ayu ryo taro.
Ley Soma (そぅまかぐら)——Ono Mitsushi.
Soma es un verdadero nativo (そぅま?) - Norihiro Inoue
Honda Tou (ほんだとぉる) - Yu Horii
はなじまさき— —Lengua tumami en invierno
はなじまめぐみ)-minami·Omi
Uotani (ぅぉたに), ぁりさ, ぶ人(joven) ——Hiroka Imai.
¿Takei? #092;(たけぃまこと)-Ueda Yuji
Kikukawa Takeo(みながわもとこ)-Shimizu Kaoru
くらまぇみね)-takahashi·Miki Incierto Bel Canto Pronunciación de cantando.
ぁぃだリカ-matsumoto·Miwa
Kinoshita Minami (きのしたみなみ), arrasó con el のォバチャン, Zigong-Asai Harumi.
みっちゃんJoven Sangma Poharu - Okamura Akemi
Kusama Ayame (debería ser un hombre joven) - Zi Yasuto.
Soma Miro (infancia~tal vez)——Shiratori Yuri
Honda (probablemente en la infancia) Konishi Hiroko
La madre de las hojas rojas—— Nakao Azusa
El padre de Momiji - Seki Toshihiko
Su madre - Nagasawa Miki
Abuelo - Masuoka Hiroshi
Souma Kana (そぅまかな) y La madre de Saisa, Haruhi Terada.
Susie y su madre - Kazuyo Aoki
Naruto (explicación) - Paul Nakae
Mujer - Kaoru Sasaki
Mujer-Sakuma Kumi