Cuatro poemas sin título de Li Shangyin y su agradecimiento
Dijiste que la reunión fue una charla vacía, después de que no vimos rastro de ella; me desperté bajo la luz de la luna inclinada en el piso de arriba y escuché a Xiao Zhongchuming.
Los sueños en la herida estaban tan separados que eran difíciles de recordar; cuando desperté, comencé a escribir una carta.
Las capas de jade residual son turbias; el almizcle se fuma a través de la gasa, haciéndolo suave.
Pero a lo que no puedo llegar es a la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos.
El viento en el viento del este, la lluvia en el viento, la lluvia en el viento, el sonido de un trueno ligero vino desde el otro lado, fuera del estanque de lotos.
También hay un quemador de incienso de sapo dorado cerrado con llave, los cigarrillos están envueltos elegantemente, como la polea de una olla de jade, y la cuerda para tirar extrae el agua del pozo.
El Rey de Wei soñó que era una niña joven y hermosa. El Rey de Wei soñó que abrazaba una almohada y escribía un poema.
No importa las flores que florecen, ¿incluso esta brillante llama de amor es solo cenizas? .
Estamos a finales de primavera y las noches son temporalmente secas.
El sonido del suelo será tímido y la cortina será difícil de secar.
Me da vergüenza estar en la golondrina, me da vergüenza estar en el espejo.
Volviendo a Hengtang Xiao, Huaxing me dio una silla de montar del tesoro.
Ai Zheng Suiji se encarga de donde, el callejón de los cerezos en flor cuelga junto a los álamos.
Si la anciana del maestro se casará, será medio mes durante el día.
La princesa Liyang tiene catorce años y mira la misma pared después del Festival Qingming.
Cuando Fang Zhan se volvió hacia la quinta guardia, Liang Yanzi escuchó un suspiro.
Anotar...
Liu Lang, se dice que en el quinto año del reinado de Yongping de la dinastía Han del Este, Liu Chen y Ruan Zhao fueron a las montañas a recolectar hierbas. , pero no pudo salir. Cuando conoció a dos mujeres, las invitó a vivir en su casa durante medio año y luego les devolvió el favor. Las generaciones posteriores utilizaron esta metáfora para describir aventuras románticas.
Pengshan, montaña Penglai, generalmente se refiere al país de las hadas.
Han Shou, nativo de la dinastía Jin, era un subordinado de Sikong Jia Chong. Cada vez que había una reunión en casa, la hija de Jia se asomaba por la ventana y veía que era hermosa y se enamoraba de ella, por lo que tenía una aventura. Cuando se enteró, celebró el cumpleaños de su esposa.
La concubina Mi dejó una almohada: "Prefacio a la Oda a la Diosa de Luo" de Cao Zhi: "En el tercer año del reinado del emperador, sirvió como capital y regresó a Luochuan. Los antiguos decían que el nombre del dios del agua era Concubina Mi. Sentí la preocupación de Song Yu por la diosa de Chu, escribió un poema "Cuando estaba plantando Luoshui, de repente vi a una mujer que venía a darme una almohada. La legendaria hija de Rich.
La mayoría de los "poemas sin título" de Li Shangyin son vagos y vagos, y sus expresiones son implícitas y eufemísticas, por lo que hay opiniones diferentes sobre los "poemas sin título" de Li Shangyin. Por ejemplo, algunos consideran que este "Poema sin título" es un poema político, mientras que otros lo consideran un poema de amor.
Tomemos la tercera canción como ejemplo. La palabra "anoche" aparece dos veces seguidas en la primera frase del poema, lo que indica que el poeta está recordando el pasado hoy. La palabra "anoche" tiene un mayor contenido emocional, lo que indica que el recuerdo del poeta es inolvidable. "Estrellas", "viento", "edificio pintado" y "guitang" insinúan los momentos felices y escenas de la vida vividas por el poeta.
El segundo eslabón es la experiencia y comprensión del amor. Cai Fengfei y yo somos un símbolo de una vida amorosa feliz; el centro del cuerno de rinoceronte tiene una textura que recorre ambos extremos, por eso también se le llama Xitong. El poeta utiliza esto como metáfora para expresar la conexión emocional entre las dos partes y la conexión entre los dos corazones. Aunque están del mismo lado, sus corazones están estrechamente conectados. Las profundas connotaciones contenidas en estos dos poemas le dan un significado más filosófico y una connotación de vida.
La alimentación con anzuelo y la cobertura con tiro en el tercer pareado son juegos que se practicaban en banquetes antiguos, similares a los juegos de adivinanzas. Las dos frases utilizan un lenguaje extremadamente hermoso para describir la escena de cálida alegría, vino cálido y luces rojas.
Sin embargo, justo cuando el poeta estaba inmerso en el recuerdo de la belleza de la noche anterior, el sonido de tambores llegó desde la distancia, y el poeta estaba a punto de acudir nuevamente a la corte. "Ser funcionario" significa desempeñar tareas oficiales, lo que conlleva una mentalidad impotente y aburrida. "Peng" es una hierba muy pequeña y ligera que flota aquí y allá con el viento. Por lo tanto, en la poesía antigua, se usa a menudo para describir la vida errante, y Li Shangyin también reveló su situación de vida aquí a través de esta imagen.
El capítulo 2 (El viento del este sopla niebla y lluvia) describe la apasionada búsqueda del amor y el dolor de la decepción de una mujer encerrada en un apartado tocador.
El viento en el viento del este, la lluvia en el viento, la lluvia en el viento, el sonido de un trueno ligero vino desde el otro lado, fuera del estanque de lotos.
También hay un quemador de incienso de sapo dorado cerrado con llave, los cigarrillos están envueltos elegantemente, como la polea de una olla de jade, y la cuerda para tirar extrae el agua del pozo.
El Rey de Wei soñó que era una niña joven y hermosa. El Rey de Wei soñó que abrazaba una almohada y escribía un poema.
No importa las flores que florecen, ¿incluso esta brillante llama de amor es solo cenizas? .
El primer pareado parece ser una simple descripción del paisaje a primera vista, pero en realidad está lleno de emoción. La llovizna es tan ligera como un trueno, mezclando la escena melancólica con el sentimiento melancólico. Ji Xiaolan comentó que esta frase es "maravillosa y profunda, incomprensible pero comprensible". Zhuan Xu escribe sobre el aislamiento y la soledad de las mujeres. El pareado del cuello conecta el pasado y el futuro, citando las alusiones de Han Shou y Cao Zhi. El pareado final trata sobre un corazón roto y es inútil siquiera pensar en ello. Two Inch trata sobre un mal de amor y una decepción inconmensurables, lo que hace que la gente se sienta muy conmocionada. La decepción y el persistente anhelo de amor en el poema son conmovedores.
"Sin título" es un poema fresco y natural de cinco caracteres que describe el amor y el mal de amores.
Según Liang Chu, si hay amor, Shui Lao es famoso.
La falda es más pequeña que un hibisco y el cabello es más claro que el jade.
El libro de brocado es solemne y las cejas finas y odiosas.
No juegues al ajedrez cerca, el centro es el más desigual.
La primera frase habla de la belleza de la mujer que amas, como la diosa de Wushan y el loto de agua. Luego, el pareado describe la apariencia encantadora de la mujer y resalta su belleza a través de ropa fresca y agradable. La nostalgia escrita en el pareado del cuello da vida y espiritualidad a las personas, haciendo que el cantante cobre vida de verdad. Si se entiende el último pareado como una situación desigual, como una partida de ajedrez, parecería un poco descabellado e inconsistente con el significado de todo el poema. Refiriéndose a la segunda parte de los cinco poemas de Liu Zhi, "Jade habla de ajedrez, el centro es desigual", es más apropiado interpretarlo como la mentalidad de una mujer como Liu Zhi que no puede calmarse y se queja en secreto.
El tema de las otras Cinco Leyes es más difícil de entender.
A esta niña de ocho años le gusta mirarse al espejo a escondidas y ya sabe levantar las cejas.
Cuando tenía diez años, fui de excursión a la naturaleza e imaginé la ropa hecha con flores de loto para mí.
Empecé a aprender a tocar el guzheng a la edad de doce años y las uñas plateadas de mis dedos nunca me han sido quitadas.
Cuando tenía catorce años evitaba ver a los hombres, incluso a los más íntimos. En este momento, podría estar pensando en cuándo casarse.
Cuando tenía quince años, estaba en el columpio, llorando bajo la brisa primaveral, temerosa de la desaparición de la primavera.
Este poema trata sobre una niña, por lo que naturalmente puede interpretarse como un poema de amor. Sin embargo, algunas personas comparan la experiencia juvenil de Li Shangyin y creen que la mujer del poema es la situación del propio autor e infieren que tiene un significado de sustento, lo cual no es descabellado. Superficialmente, el mismo poema parece completamente diferente de lo que no fue escrito, como lo demuestran los otros poemas sin título de Li Shangyin. Incluso los poemas sobre el amor y el dolor pueden relacionarse de alguna manera con las propias experiencias del autor. A finales de la dinastía Tang, Li Shangyin quedó atrapado en la disputa entre Niu y Li. Es difícil pagar sus ambiciones, sus talentos no se pueden utilizar y está deprimido. Su experiencia de vida y su fortuna, así como su percepción de la vida, impregnarán naturalmente sus emociones. La mayoría de sus poemas sin título tratan sobre el amor, y la mayoría de ellos son confusos y elegantes. Algunos de ellos también pueden entenderse como lo que son desde la perspectiva de conocer gente y discutir cosas.
Al observar los poemas sin título de Li Shangyin, la mayoría de ellos son impresiones vagas, con emociones persistentes y patéticas que los atraviesan. Diferentes personas pueden entenderlo en diferentes niveles y sentir diferentes connotaciones al leerlo. Sin embargo, ya sea un artículo oculto o una frase hermosa, nos brinda una experiencia maravillosa, que es en lo que debemos pensar profundamente y de lo que debemos aprender. Justo como lo que dijo el Sr. Liang Qichao en "Chinese Rhyme·Emotion": "No me importa lo que digan poemas como "Jin Se", "Bi Cheng", "Holy Girl Temple", etc.... Pero creo que es muy hermoso. Me hace sentir muy fresco y feliz. Cabe señalar que la belleza es multifacética y misteriosa. Si todavía reconocemos el valor de la belleza, no debemos descartar este tipo de escritura a la ligera. Para la gente que lee poesía, esto es suficiente. En comparación con innumerables comentarios y explicaciones de sus predecesores, la poesía nos trae más sentimientos y canciones interiores.