En "Moonlight Night on the Spring River", "La vida es interminable de generación en generación, y el río y la luna se ven similares cada año".
Espero que sean similares.
1. Texto original
La marea primaveral del río alcanza el nivel del mar y la luna brillante sobre el mar se eleva con la marea. Las olas centelleantes siguen las olas a lo largo de miles de millas, ¡pero no hay luna en el río Spring!
El río fluye alrededor de la pradera, y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques, todo como aguanieve; la escarcha vuela en el cielo, y la arena blanca de la terraza es invisible.
El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante. ¿Quién junto al río vio la luna por primera vez? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?
La vida es interminable de generación en generación, y la luna y el río se parecen cada año. No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo que el río Yangtze envía agua.
Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza. ¿La familia de quién está engañando esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?
La pobre luna deambula por las escaleras, hay que verla lejos del espejo de maquillaje. La cortina de la puerta de jade no se puede quitar y vuelve a aparecer cuando la ropa se rompe y se cepilla contra el yunque.
En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, y espero que la luz de la luna brille sobre ti. Los gansos salvajes vuelan largo y rápido, y los peces y el dragón se sumergen en el agua.
Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera. El agua de manantial del río se ha acabado y la luna se ha puesto de nuevo en el oeste.
La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables. No sé cuántas personas regresan por la luna. La luna que cae sacude con amor los árboles de todo el río.
2. Traducción
La marea primaveral del río es poderosa y está conectada con el mar. Una luna brillante surge del mar, como si brotara junto con la marea. La luz de la luna brilla sobre el río Spring, brillando miles de millas junto con las olas, y hay una luz de luna brillante sobre el río Spring por todas partes. El río fluye en curvas y vueltas alrededor de los campos cubiertos de flores y hierba, y la luz de la luna brilla sobre los bosques llenos de flores como finas cuentas de nieve centelleantes.
La luz de la luna es como la escarcha, por lo que no se nota la escarcha que vuela. La arena blanca de la isla y la luz de la luna se mezclan, lo que dificulta ver con claridad. El río y el cielo eran del mismo color, sin ningún polvo diminuto, y sólo había una luna solitaria colgando en lo alto del cielo brillante. ¿Quién en la orilla del río vio la luna por primera vez? ¿En qué año la luna en el río brilló por primera vez sobre la gente?
La vida es interminable de generación en generación, sólo la luna en el río siempre luce igual año tras año. No sé a quién espera la luna en el río, pero puedo ver que el río Yangtze continúa transportando agua. El vagabundo se fue lentamente como una nube blanca, dejando solo a la mujer desaparecida parada en Qingfengpu donde se iba, sintiéndose extremadamente triste.
¿Qué turista hace rafting en barco esta noche? ¿Dónde se extraña la gente en el piso de arriba bajo la brillante luz de la luna? La luz de la luna que sigue subiendo las escaleras debería brillar sobre el tocador de Li Ren. La luz de la luna brilla a través de la cortina de la puerta de la mujer desaparecida y no se puede quitar. Brilla sobre su yunque de confección de ropa y no se puede quitar con el cepillo.
En este momento, estamos mirando la luna pero no podemos escuchar las voces del otro. Espero que la luz de la luna brille sobre ti. Los gansos cisne siguen volando, pero no pueden salir de la infinita luz de la luna; la luna brilla sobre el río, y los peces y los dragones saltan en el agua, provocando ondas. Anoche soñé con flores cayendo en el estanque. Fue una pena no poder volver a casa todavía después de la mitad de la primavera.
El río está a punto de acabarse con su luz primaveral, y la luna en el estanque está a punto de ponerse por el oeste. La luna inclinada se hunde lentamente, escondida en la niebla del mar, y la distancia entre Jieshi y Xiaoxiang es infinita. No sé cuántas personas pueden volver a casa bajo la luz de la luna. Sólo la luna que se pone por el oeste influye en las emociones de separación y llena el bosque junto al río.
3. Autor: ¿Zhang Ruoxu de la dinastía Tang? Información ampliada
1. Antecedentes de la creación
Hay tres teorías sobre la creación de este poema: Director de El Instituto de Investigación Cultural de Yangzhou, Wei Minghua, creía que el poeta estaba parado junto al río Qujiang en los suburbios del sur de Yangzhou, admirando la luna y observando la marea, y compuso este poema con emoción, que expresa el paisaje alrededor de Qujiang en la dinastía Tang; Gao Huinian, que lleva mucho tiempo investigando la literatura y la historia de Guazhou, cree que este poema escrito en Guazhou Zhou expresa la belleza tranquila y poética del río Guazhou, una antigua ciudad milenaria.
Gu Ren, un erudito que lleva mucho tiempo dedicado a la investigación sobre la literatura y la historia de Daqiao, cree que este poema fue escrito a orillas del río Yangtze, en el sur de la ciudad de Daqiao, distrito de Jiangdu, Yangzhou. Ciudad hoy.
2. Apreciación
El título de este poema utiliza cinco cosas: primavera, río, flor, luna y noche para encarnar el paisaje más hermoso y conmovedor de la vida, formando una exploración tentadora. El maravilloso reino artístico. Todo el poema se desarrolla en secuencia desde el paisaje, la emoción y la razón. La primera parte escribe sobre el hermoso paisaje del Spring River, la segunda parte escribe sobre las emociones causadas por mirar la luna sobre el río y la tercera parte escribe sobre la despedida. Emociones de un vagabundo que extraña a su esposa en el mundo.
Todo el poema está escrito estrechamente en el contexto de la primavera, el río, las flores, la luna y la noche, con la luna como tema principal. "Luna" es una mezcla de escenas en el poema. Le late el pulso al poeta y es como un vínculo de vida en todo el poema, recorriendo la parte superior e inferior. La poesía sube y baja con la subida y bajada de la luna. La luna pasó por el proceso de salir, colgarse en lo alto, inclinarse hacia el oeste y ponerse durante la noche.
Bajo la luz de la luna, el río, la playa, el cielo, la naturaleza, los arces, el bosque de flores, la escarcha, la arena blanca, el pequeño barco, el edificio alto, el soporte del espejo, la piedra del yunque, los gansos voladores y el pez buceador. El dragón, la mujer insomne y el vagabundo errante forman una imagen poética completa, mostrando una imagen llena de filosofía e interés de la vida.
El tono de este pergamino es ligero y denso. Aunque está delineado y teñido con tinta, la "tinta se divide en cinco colores", mostrando un efecto artístico magnífico y colorido a partir de la complementación del blanco y negro. , la complementación de lo virtual y lo real, como una Esta elegante pintura en tinta china encarna la belleza de la tranquila concepción artística del río primaveral, las flores y la noche iluminada por la luna.
La composición y estructura de "Spring River with Flowers and Moonlight Night" se basan en la pulcritud y la complejidad. El ritmo del poema también es distintivo. La melodía emocional que el poeta vertió en el poema es extremadamente triste y conmovedora, pero la melodía no es una tristeza ni una cuerda rápida y compleja, sino como una serenata o una canción de ensueño tocada por el violín, que es significativa y significativa.
Los sentimientos internos del poema son muy cálidos y profundos, pero parecen naturales y pacíficos, tan regulares y rítmicos como el latido del pulso, y el ritmo del poema también suprime y gira en consecuencia. . Hay treinta y seis versos en todo el poema, cuatro versos tienen una rima y un verso tiene nueve rimas. Comienza con la rima Geng en tono plano, seguida de la rima Xie en tono oblicuo, la rima verdadera en tono plano, la rima de papel en tono oblicuo, la rima en tono plano Tú rimas, la rima gris, la rima wen, la rima de cáñamo y Finalmente termina con el tono oblicuo que rima Yu.
El poeta alterna la rima Yang Yun y la rima Yin Yun, alternando sonidos altos y bajos, y el orden es nivel sonoro (geng, chelate, true) - nivel sutil (papel) - nivel suave (especialmente, gris ) ──Nivel alto (texto, cáñamo)──Nivel sutil (encuentro). Todo el poema cambia con el cambio de rima y rima, entrelazando el uso de oblicuo y oblicuo, cantando tres suspiros, exhalando antes y después, y los bucles se repiten e interminables. El ritmo musical es fuerte y hermoso.
Enciclopedia Baidu: Noche de luz de luna con flores de río primaveral