Memento mori
Este no es un artículo lírico para conmemorar a los muertos, ni es un artículo de sopa de pollo para inspirar a los vivos. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para compartir contigo mi comprensión de la vida y la muerte de forma bilingüe. Puedes aprender algunas expresiones en inglés y sentido común, y también puedes entender la vida y la muerte desde otra perspectiva a través de otro idioma.
En primer lugar, la expresión inglesa del Festival Qingming es Día de limpieza de tumbas, que se traduce literalmente como "Día de limpieza de tumbas". La palabra festival no se utiliza porque Festival suele asociarse con "ambiente festivo" (ver imagen a continuación).
Dicho esto, permítanme presentarles un sitio web muy útil, el British National Corpus, que se puede encontrar buscando directamente. Si desea conocer los usos más comunes de una palabra y cómo se usan algunas palabras en esas situaciones, este sitio puede brindarle una excelente referencia.
Según la Enciclopedia Baidu, el Día de la Limpieza de Tumbas no es sólo un festival para que la gente rinda homenaje a sus antepasados y recuerde a sus mártires, sino también para que los chinos reconozcan a sus antepasados y regresen a su clan. Más importante aún, es un vínculo para comprender a sus antepasados, mirar sus propios defectos y corregirse, llevar a las generaciones futuras a sentir el valor de la vida, eliminar las ramas y hojas muertas dejadas por los antepasados, conservar los nuevos brotes que puedan usarse. referencia y promover la energía positiva". Si este párrafo se expresa en inglés, sería:
Este no es solo un momento para que la gente rinda homenaje a los familiares, antepasados y héroes fallecidos que dieron su vive por la paz. También es un momento para que personas de hasta 25 grupos étnicos se identifiquen con las generaciones pasadas. Este es un momento de introspección. Para recordarnos qué hemos hecho mal, qué impacto tendremos en las generaciones futuras, qué deberíamos abandonar y qué deberíamos conservar y desarrollar aún más en nuestra cultura.
Rendir homenaje a alguien.
También puedes decir que respetas a alguien.
En inglés, hay muchas formas de expresar "muerte". En la mayoría de los casos, se utilizan eufemismos para expresar respeto, similar al chino. Se utilizan diferentes expresiones en diferentes contextos:
Verbos y frases verbales:
Vete al infierno, Wei. Muerte
En un hospital, si un paciente muere después de una reanimación ineficaz, los médicos generalmente declararán muerto al paciente.
Como dice el Dr. Expression, el lugar donde se usa comúnmente esta palabra es hospital, que es incompatible con "calidez". (Sobre el hospital, lo mencionaré más adelante en el artículo).
Sacrificio, seis. ampsacrifice
La palabra sacrificio no significa necesariamente "dar la vida". Si desea expresar este significado, debe agregar el objeto de la vida de una persona.
Muere, muere
Vete a un lugar mejor, Wei. Ascensión
La frase se traduce literalmente como "ir a un lugar mejor", y en países donde el inglés es el idioma común, la mayoría de la gente generalmente cree en el cristianismo (rama). Creen que un "lugar mejor" que el mundo es el cielo, por lo que este uso se traduce como "ir al cielo".
Por ejemplo
Mi perro se fue a un lugar mejor después de compartir los 14 años de su vida conmigo.
Mi perro se fue al cielo y me acompañó durante 14 años. Esta frase la dijo un amigo mío extranjero. Considera que su perro es uno de sus mejores amigos.
Ya no existe, seis.
Esta frase se utiliza generalmente para describir cosas inanimadas, como empresas y organizaciones.
Por ejemplo
La Unión Soviética dejó de existir en 1991.
La antigua Unión Soviética colapsó en 1991.
Muere, Wei. Muerte súbita
Modismo:
Vete al infierno, Wei.
Una vez escuché a un amigo extranjero usar esta expresión al describir a un pariente cercano y divertido de su familia:
El tío Mike murió después de sufrir cáncer de estómago durante dos años.
El tío Mike sufrió cáncer de estómago durante dos años, pero aun así falleció.
QEPD, descanse en paz
Esta expresión se suele utilizar para referirse a una persona que era respetada antes de morir:
Por ejemplo
¡Que el Dr. Smith descanse en paz! Ha salvado innumerables vidas.
El Dr. Smith salvó a innumerables personas durante su vida. ¡Que descanse en paz en el cielo!
Sustantivos y frases nominales:
Muerte (uso formal o humorístico)
Fallecido
Este uso suele ocurrir en documentos legales medios.
Bien, se acabó el punto del idioma, hablemos de ideas. En primer lugar, las siguientes palabras pueden resultarle incómodos. Después de todo, no soy sensacionalista, a diferencia de la mayoría de las personas que piensan en la vida y la muerte una vez al año. Quizás no pensamos lo suficiente en la muerte.
Aquí me gustaría hablar de mis pensamientos sobre dos fenómenos.
El primer fenómeno:
En nuestra cultura dominante, la "muerte" es un tabú. Toca la palabra en un chat y alguien parpadeará o pasará a otro tema. Muchas personas saben que se están muriendo pero no quieren o no pueden organizar un funeral. Parece que esto es por el bien de la armonía familiar, pero en realidad presagia varios conflictos en el futuro. Algunas personas no conocen la mentalidad específica y hacen la vista gorda ante el dolor de sus seres queridos. La dignidad de sus vidas desapareció en sus últimos años y la vida era peor que la muerte.
En nuestra cultura dominante, la muerte es un tema tabú. Una vez que surge en la conversación, hay una advertencia o el tema pasa a otra cosa. Hay mucha gente. Se dan cuenta de que están a punto de partir hacia otro mundo, pero se niegan a poner las cosas en orden. Esto podría interpretarse como mantener unida a la familia, pero en realidad puede generar problemas interminables. Hay otros, con intenciones desconocidas, que ignoran el dolor y sufrimiento de sus seres queridos y que pierden su dignidad en sus momentos finales, siendo la muerte una salida más fácil que la vida.
La muerte es un punto final que nadie puede evitar. En lugar de evitar la conversación, es mejor hacer arreglos con anticipación.
Por mucho que lo intentemos, la muerte es nuestro destino común. Es mejor pensar en ello y discutirlo que fingir que no es importante.
Hay un libro llamado "Personas mortales: enfermedades, medicamentos y las cosas que en última instancia importan". El propio autor es cirujano y cuenta muchas historias de vida y muerte que invitan a la reflexión y que ha experimentado o escuchado personalmente. Se lo recomiendo a todo el mundo. Puede que sea difícil de aceptar mientras se mira, pero es más significativo que una reflexión simbólica una vez al año sobre la vida y la muerte.
También hay un libro llamado "Tuesday Date", que ha sido recomendado por todos mis compañeros. El autor registra las últimas 14 semanas de la vida de su profesor universitario, el profesor Schwartz. Todos los martes, autores y profesores se sumergen en un tema, incluida la muerte. El profesor Schwartz padece ELA, que actualmente es incurable. El "Ice Bucket Challenge" que se hizo muy popular en las redes sociales en 2014 fue una campaña de donaciones para investigar una cura para esta enfermedad. Te recomiendo que leas la versión original de este libro. Es muy fino y el lenguaje es muy simple. Pero el contenido toca el corazón.
El respeto por la vida se refleja también en la comprensión y aceptación de la muerte.
Nuestra comprensión y aceptación de la muerte es una forma de respetar la vida.
El segundo fenómeno:
Los médicos hacen todo lo posible, pero las familias de los pacientes que abandonan tras un rescate ineficaz siguen causando problemas, convirtiendo a los médicos en una profesión que debe ser respetada por todo el mundo. sociedad, en una patata caliente. Mucha gente no quiere ir a la escuela de medicina y muchos médicos no quieren que sus hijos sigan su propio camino, incluso si han estado expuestos desde la infancia, sólo para tratar enfermedades y salvar vidas.
No todas las muertes que se producen en los hospitales son consecuencia de errores médicos. A pesar de los mejores esfuerzos de los médicos y enfermeras para salvar las vidas de los pacientes, todavía llegan malas noticias: en este caso, familiares descontentos de los pacientes atacan al personal médico. Incidentes como este frustran a los aspirantes a médicos y a los médicos que no quieren que sus hijos, cuyas vidas han girado en torno a los hospitales desde la infancia, practiquen la medicina.
Obviamente quiero conmoverme con los avances de la medicina moderna, pero cuando sé que yo o mi familia hemos hecho sacrificios, inmediatamente cambio de opinión y me pregunto por qué tengo que sufrir esto. Siempre hay alguien por quien asumir la responsabilidad, ¡así que busquemos un médico! Sin embargo, los médicos también son seres humanos.
Sólo pueden hacer todo lo posible para salvar vidas y curar a los heridos, pero no pueden dar ninguna garantía; nadie puede dar ninguna garantía cuando se trata de la muerte. Si los médicos cumplen sus juramentos y hacen todo lo posible por utilizar la medicina moderna, pero la muerte sigue siendo un paso más rápida, ¿por qué deberíamos culpar a los médicos?
Todos queremos beneficiarnos de los avances de la medicina moderna, siempre y cuando nosotros o cualquier persona que nos importe no se vea sacrificado por esos avances. Cuando llegan malas noticias, nos molesta que nos pasen a nosotros, lo que nos lleva a culpar al médico. Al fin y al cabo, son los médicos los que no consiguen salvar vidas. Pero los médicos son mortales, no dioses y diosas omnipotentes. El mañana de nadie está garantizado. Si los médicos han agotado todas las posibilidades médicas y han hecho lo que se suponía que debían hacer, ¿por qué se les debería culpar?
Debes saber que el médico que hoy no puede seguir ejerciendo la medicina debido a problemas médicos, muy bien puede ser la persona que mañana podría salvarte la vida. Me conmovió profundamente la declaración de la defensa de Gu Meimen, un abogado de la Facultad de Derecho de Gao, que defendió a un hospital en una disputa médica: "La muerte tiene significado en el campo médico y la muerte es esperanza. Lo que podemos hacer es ser compasivos". a las vidas que aún están vivas. ”
Algunas personas no esperaban que los médicos y enfermeras que no pudieron seguir practicando la medicina debido a este ataque también pudieran ser quienes puedan salvar las vidas de los pacientes. atacantes la próxima vez. Quedé profundamente impresionado por el discurso de defensa de Komikado Sensei en nombre de un hospital involucrado en una demanda por negligencia médica. En el tribunal, dijo: "La muerte tiene significado en la comunidad médica. De hecho, la muerte es esperanza. Todo lo que podemos hacer es ser amables con los vivos".
Después de rendir homenaje a nuestros antepasados y mártires , no debemos olvidar Recordar al personal médico que murió en incidentes médicos que no deberían haber sucedido. Ellos son los que estuvieron en la línea de la muerte y trajeron de vuelta a los pacientes, pero ahora están enterrados en otro mundo.
Mientras rendimos homenaje a nuestros antepasados y héroes, no olvidemos rendir homenaje a aquellos médicos y enfermeras que nos fueron arrebatados por ataques que nunca debieron haber ocurrido. Deberían haber sido la última esperanza entre la vida y la muerte, pero ahora están en otro mundo. ¡Que descansen en paz!
En su discurso de graduación en la Universidad de Stanford en 2005, Jobs mencionó un proverbio latino: Memento mori, traducido literalmente al inglés, significa "Recuerda que morirás". Lo que importa es cómo superamos estos años inciertos.