Red de conocimientos sobre prescripción popular - Remedios caseros - ¿De dónde viene "La brisa de la tarde deja el resentimiento del otoño y la gente al otro lado del río está bajo la lluvia"? ¿Cómo entender? Wu Wenying decoró la jaula de jade, Tan Ying se apoyó en el abanico y el aro de bordado todavía tenía una ligera fragancia. Liu Xinkong baila con una falda roja y el amor debería estar preocupado. En el sueño vespertino de Qian Shan, una flecha salió disparada por la ventana y el aroma se condensó, dejando cicatrices en la muñeca de damasco rojo recién descolorida. La gente al otro lado del río está bajo la lluvia y el viento de la tarde deja el resentimiento otoñal. Esta palabra le recuerda al autor su sueño sobre su viaje a Suzhou en el Festival del Barco Dragón. Pero esto no es exactamente lo mismo que los poemas de sueños ordinarios. Describe la apariencia y la ropa de la persona vista en el sueño de manera muy delicada y realista, sin dar a las personas una sensación vaga y confusa, lo que les dificulta ver lo que está sucediendo. este momento. "Desde el principio, cuando corrió hacia la jaula de jade, Tan Ying se apoyó en el abanico. El aro bordado todavía tenía una ligera fragancia". Las tres frases describen deliberadamente la piel de jade, los labios y la fragancia rosada de la persona que vio en el. Sueño y la ropa que vestía, las ropas de gasa, los abanicos que sostenía y los aros bordados expresaban vívidamente la belleza de la persona en términos de color, fragancia, forma, vestimenta y decoraciones. "El corazón de granada baila en el cielo y la falda es roja, el amor debe suprimir el caos". En las dos frases, la "falda de baile" alude a la identidad de la persona, el "dolor" es una metáfora del mal de amor entre los dos lugares. , Y el "corazón de sauce" y el "dolor" señalan Estableció el orden del Dragon Boat Festival. La palabra "pila vacía" en la oración anterior es un suspiro por la falda de baile vacía, que se especula que es causada por cantos y bailes involuntarios. La palabra "debe enfatizarse" en la siguiente oración vislumbra el cabello desordenado, imaginando que el La persona debería estar profundamente preocupada. Cada una de las últimas cinco oraciones las escribí sobre un sueño, pero nunca llegué al punto en que era un sueño. No fue hasta que se cambió la siguiente película que alguien señaló que solo decía "Sueño de la tarde" de Conan y la frase "Montaña de dinero en el sueño de la tarde". La palabra "Montaña del Dinero" en la oración muestra que el alma del sueño está lejos de la realidad. Esta frase está escrita sobre las largas montañas y los largos ríos, y los caminos son intransitables. Sólo el alma del sueño está lejos. Respecto a la siguiente frase "una flecha en la sombra de la ventana", la mayoría de los predecesores la interpretaron como: Lamentando que el tiempo vuela y llevamos mucho tiempo separados del soñador. Pero aquí la "única flecha" parece referirse a la flecha que falta. Por ejemplo, esto no es lamentar la velocidad del tiempo que pasa, sino decir que se movió levemente en un instante. En relación con la frase anterior, el autor escribió: En el sueño, experimenté miles de montañas y ríos, pero fue sólo un momento. Estas dos frases juntas no sólo capturan el espíritu del sueño, sino que también revelan vívidamente la confusión del autor sobre el espacio y el tiempo cuando acaba de regresar de su sueño vespertino. Acababa de escribir las dos primeras frases cuando me desperté de un sueño y de repente acepté la frase "La cicatriz fragante acaba de desvanecer la muñeca de seda roja. Saqué el bolígrafo de vuelta al sueño, recordé y escribí sobre la muñeca". de la persona que vi en el sueño. La frase "golpes de pluma" describe fielmente el estado mental y emocional del autor en ese momento. En este momento, para el autor, aunque el cuerpo ha despertado del sueño, la mente todavía está en el sueño. En el sueño, también vio claramente que sus muñecas estaban atadas con hilos de seda según la costumbre del Festival del Bote del Dragón, y las marcas en sus muñecas que parecían anchas y descoloridas debido a la pérdida de peso. Si lo comparamos con varios otros poemas que escribió en memoria de Ji durante el Festival del Bote del Dragón, podemos encontrar que el poeta quedó particularmente impresionado por la forma en que Yi usó la seda para atarse las muñecas al mediodía. No es de extrañar que haya notado esto en este sueño y lo haya recordado cuando despertó. Tómate un descanso de la frase "La gente al otro lado del río está bajo la lluvia y la brisa de la tarde deja el resentimiento otoñal". Luego regresa a la realidad desde el sueño y cuida tu sensación de deambulación y tristeza del "sueño del mediodía" a la siguiente. la "brisa de la tarde". Wang Guowei dijo una vez: "Los borradores A, B, C y D de Yu Lanqing de" Dream Window "no tienen esto. Así es, es 'La gente al otro lado del río está bajo la lluvia y la brisa de la tarde deja el resentimiento del otoño'. " Incluso el menos favorito, Wang Guowei de Mengchuang Ci, también elogió este segundo idioma y dijo que estas cuatro oraciones son suficientes para usarlas como limosna. Esto no se debe solo a que el paisaje frente a usted capturado en estas dos frases: "lluvia", "viento vespertino" y "hojas silvestres", desencadena y transmite los sentimientos y la tristeza indescriptibles del autor después de despertar del sueño. Al mismo tiempo, expresó muy bien sus sentimientos y se mezcló con la escena. Precisamente porque estas dos oraciones se basan en el escenario, están en línea con lo que dijo Shen Yifu: "Cada oración debe ser liberada, con un significado infinito" (Yuefu se refiere a los fanáticos), y también logra lo que dijo Shen Qian, "es llamado virtualidad." "Jun" ("Ci Zaji"). Desde la perspectiva del espacio, estas dos frases empujan el reino de Ci hacia la brumosa cortina de lluvia y hacia el río distante; desde la perspectiva del tiempo, empujan el pensamiento de Ci hacia el crepúsculo en la brisa y hacia el claro otoño en; el sentimiento. Esto saltó fuera del alcance del tiempo y el espacio que se estaba desarrollando ante mí y dejó la ilusión a un lado hasta que finalmente desapareció en la nada. Mirando la palabra completa, describe a la persona que sueña y la perspectiva de los ojos. Es lógico que lo primero sea ilusorio; lo segundo es real. Pero para el autor, sus sentimientos son exactamente los opuestos: cuando recuerdo a las personas que vi en mi sueño, la impresión es tan amable y clara al mirar la escena frente a mí, que me siento tan triste e impotente; Entonces, en la última película, usó bolígrafos reales para representar imágenes virtuales, que eran muy reales, al final del rodaje, usó bolígrafos virtuales para señalar escenas reales, haciendo que las escenas fueran extremadamente etéreas.

¿De dónde viene "La brisa de la tarde deja el resentimiento del otoño y la gente al otro lado del río está bajo la lluvia"? ¿Cómo entender? Wu Wenying decoró la jaula de jade, Tan Ying se apoyó en el abanico y el aro de bordado todavía tenía una ligera fragancia. Liu Xinkong baila con una falda roja y el amor debería estar preocupado. En el sueño vespertino de Qian Shan, una flecha salió disparada por la ventana y el aroma se condensó, dejando cicatrices en la muñeca de damasco rojo recién descolorida. La gente al otro lado del río está bajo la lluvia y el viento de la tarde deja el resentimiento otoñal. Esta palabra le recuerda al autor su sueño sobre su viaje a Suzhou en el Festival del Barco Dragón. Pero esto no es exactamente lo mismo que los poemas de sueños ordinarios. Describe la apariencia y la ropa de la persona vista en el sueño de manera muy delicada y realista, sin dar a las personas una sensación vaga y confusa, lo que les dificulta ver lo que está sucediendo. este momento. "Desde el principio, cuando corrió hacia la jaula de jade, Tan Ying se apoyó en el abanico. El aro bordado todavía tenía una ligera fragancia". Las tres frases describen deliberadamente la piel de jade, los labios y la fragancia rosada de la persona que vio en el. Sueño y la ropa que vestía, las ropas de gasa, los abanicos que sostenía y los aros bordados expresaban vívidamente la belleza de la persona en términos de color, fragancia, forma, vestimenta y decoraciones. "El corazón de granada baila en el cielo y la falda es roja, el amor debe suprimir el caos". En las dos frases, la "falda de baile" alude a la identidad de la persona, el "dolor" es una metáfora del mal de amor entre los dos lugares. , Y el "corazón de sauce" y el "dolor" señalan Estableció el orden del Dragon Boat Festival. La palabra "pila vacía" en la oración anterior es un suspiro por la falda de baile vacía, que se especula que es causada por cantos y bailes involuntarios. La palabra "debe enfatizarse" en la siguiente oración vislumbra el cabello desordenado, imaginando que el La persona debería estar profundamente preocupada. Cada una de las últimas cinco oraciones las escribí sobre un sueño, pero nunca llegué al punto en que era un sueño. No fue hasta que se cambió la siguiente película que alguien señaló que solo decía "Sueño de la tarde" de Conan y la frase "Montaña de dinero en el sueño de la tarde". La palabra "Montaña del Dinero" en la oración muestra que el alma del sueño está lejos de la realidad. Esta frase está escrita sobre las largas montañas y los largos ríos, y los caminos son intransitables. Sólo el alma del sueño está lejos. Respecto a la siguiente frase "una flecha en la sombra de la ventana", la mayoría de los predecesores la interpretaron como: Lamentando que el tiempo vuela y llevamos mucho tiempo separados del soñador. Pero aquí la "única flecha" parece referirse a la flecha que falta. Por ejemplo, esto no es lamentar la velocidad del tiempo que pasa, sino decir que se movió levemente en un instante. En relación con la frase anterior, el autor escribió: En el sueño, experimenté miles de montañas y ríos, pero fue sólo un momento. Estas dos frases juntas no sólo capturan el espíritu del sueño, sino que también revelan vívidamente la confusión del autor sobre el espacio y el tiempo cuando acaba de regresar de su sueño vespertino. Acababa de escribir las dos primeras frases cuando me desperté de un sueño y de repente acepté la frase "La cicatriz fragante acaba de desvanecer la muñeca de seda roja. Saqué el bolígrafo de vuelta al sueño, recordé y escribí sobre la muñeca". de la persona que vi en el sueño. La frase "golpes de pluma" describe fielmente el estado mental y emocional del autor en ese momento. En este momento, para el autor, aunque el cuerpo ha despertado del sueño, la mente todavía está en el sueño. En el sueño, también vio claramente que sus muñecas estaban atadas con hilos de seda según la costumbre del Festival del Bote del Dragón, y las marcas en sus muñecas que parecían anchas y descoloridas debido a la pérdida de peso. Si lo comparamos con varios otros poemas que escribió en memoria de Ji durante el Festival del Bote del Dragón, podemos encontrar que el poeta quedó particularmente impresionado por la forma en que Yi usó la seda para atarse las muñecas al mediodía. No es de extrañar que haya notado esto en este sueño y lo haya recordado cuando despertó. Tómate un descanso de la frase "La gente al otro lado del río está bajo la lluvia y la brisa de la tarde deja el resentimiento otoñal". Luego regresa a la realidad desde el sueño y cuida tu sensación de deambulación y tristeza del "sueño del mediodía" a la siguiente. la "brisa de la tarde". Wang Guowei dijo una vez: "Los borradores A, B, C y D de Yu Lanqing de" Dream Window "no tienen esto. Así es, es 'La gente al otro lado del río está bajo la lluvia y la brisa de la tarde deja el resentimiento del otoño'. " Incluso el menos favorito, Wang Guowei de Mengchuang Ci, también elogió este segundo idioma y dijo que estas cuatro oraciones son suficientes para usarlas como limosna. Esto no se debe solo a que el paisaje frente a usted capturado en estas dos frases: "lluvia", "viento vespertino" y "hojas silvestres", desencadena y transmite los sentimientos y la tristeza indescriptibles del autor después de despertar del sueño. Al mismo tiempo, expresó muy bien sus sentimientos y se mezcló con la escena. Precisamente porque estas dos oraciones se basan en el escenario, están en línea con lo que dijo Shen Yifu: "Cada oración debe ser liberada, con un significado infinito" (Yuefu se refiere a los fanáticos), y también logra lo que dijo Shen Qian, "es llamado virtualidad." "Jun" ("Ci Zaji"). Desde la perspectiva del espacio, estas dos frases empujan el reino de Ci hacia la brumosa cortina de lluvia y hacia el río distante; desde la perspectiva del tiempo, empujan el pensamiento de Ci hacia el crepúsculo en la brisa y hacia el claro otoño en; el sentimiento. Esto saltó fuera del alcance del tiempo y el espacio que se estaba desarrollando ante mí y dejó la ilusión a un lado hasta que finalmente desapareció en la nada. Mirando la palabra completa, describe a la persona que sueña y la perspectiva de los ojos. Es lógico que lo primero sea ilusorio; lo segundo es real. Pero para el autor, sus sentimientos son exactamente los opuestos: cuando recuerdo a las personas que vi en mi sueño, la impresión es tan amable y clara al mirar la escena frente a mí, que me siento tan triste e impotente; Entonces, en la última película, usó bolígrafos reales para representar imágenes virtuales, que eran muy reales, al final del rodaje, usó bolígrafos virtuales para señalar escenas reales, haciendo que las escenas fueran extremadamente etéreas.

Quizás sea precisamente por su ilusión que conduce a la realidad, y la realidad conduce a la ilusión, por eso existe la belleza de las "nubes blancas en el cielo, ondas verdes meciéndose", lo que hace que la gente se sienta profundamente atraída por este reino, pero Le resulta difícil enamorarse a primera vista. (La respuesta ya está disponible online)