Red de conocimientos sobre prescripción popular - Remedios caseros - ¿Cómo es la apreciación de la traducción de "Chongsong Songluo"?

¿Cómo es la apreciación de la traducción de "Chongsong Songluo"?

Traducción de "Plantar pinos en la dinastía Song":

Se trasplantó un pino verde desde la cima de una montaña distante.

Varias ramas horizontales del árbol atraen nubes y grullas para que las acompañen, mientras que las ramas de un único tronco son fuertes y poderosas, como dragones altísimos.

El sol está débil, las nubes se acercan y el viento frío susurra entre las agujas de los pinos, haciendo que los pinos parezcan especialmente solemnes.

En el frío invierno, ser fuerte y no marchitarse es suficiente para estar orgulloso del mundo. ¿Por qué necesitas el título de "doctor"?

Apreciación:

El primer pareado introduce brevemente el origen de los pinos plantados -fue trasplantado desde un pico de montaña lejano-, así como el crecimiento de los primeros pinos; El pareado describe el crecimiento de los pinos. Más tarde, el pino utiliza técnicas metafóricas para describir vívidamente la fuerza de las ramas del pino; los pareados del cuello, como "ventoso" y "flaco", señalan el duro entorno de crecimiento de los pinos: débil. luz del sol, nubes que se acercan y vientos fuertes; el último pareado utiliza la alusión histórica del "doctor sello" para expresar las emociones internas del autor.

Texto original:

Una pieza de color verde, procedente de Wanfeng.

Algunas ramas originalmente iban acompañadas de grullas, pero el tronco solitario se ha convertido en un dragón.

El sol está tenue y el yin todavía es tenue, y el viento es fuerte y pesado.

¿Por qué deberían concederme el título de médico cuando soy tan frío y orgulloso?

Notas:

1. El sol está tenue y las nubes son tenues: el sol está tenue y las nubes se acercan.

2. El título del médico: "¿Registros históricos? Las crónicas de Qin Shihuang" registra que en el año 28 de la visita de Qin Shihuang al monte Tai, cuando hubo una tormenta, se refugió bajo un pino. árbol y lo llamó "Cinco Doctores".

Sobre el autor:

Song Luo (1634-1714), nombre de cortesía Muzhong, también conocido como Mantang, Xipi, Mianjin Shanren, más tarde Xipi Laoren, Xipi Deja ir al pato. Nacionalidad Han, de Shangqiu, Henan. Funcionarios, poetas, pintores, coleccionistas de reliquias culturales. Uno de los "Seis hijos de Hou Xueyuan". Song Nao, junto con Wang Shizhen, Shi Runzhang y otros, fueron nombrados entre los "Diez mejores talentos del período Kangxi". En el quincuagésimo tercer año del reinado de Kangxi (1714), Song Nao fue a la capital para celebrar el cumpleaños del emperador Kangxi. Fue ascendido al título de Joven Maestro del Príncipe. Le regalaron poemas y regresó a su ciudad natal de Shangqiu. Murió el 16 de septiembre a la edad de ochenta años. Kangxi decretó que debería ser enterrado en su ciudad natal de Shangqiu, y que los funcionarios famosos y sabios locales deberían ser enterrados en Xipi Villa (hoy Dashilou Village).