Red de conocimientos sobre prescripción popular - Remedios caseros - "En el frío otoño de la independencia, en el norte del río Xiangjiang, Isla Naranja".

"En el frío otoño de la independencia, en el norte del río Xiangjiang, Isla Naranja".

"Qinyuanchun·Changsha" es un poema del poeta moderno Mao Zedong. A través de la descripción del paisaje otoñal de Changsha y el recuerdo de la vida de lucha revolucionaria en su juventud, este poema expresa los sentimientos de la juventud revolucionaria por el destino del país y sus elevadas aspiraciones de tomar el mundo como su propia responsabilidad, despreciar al reaccionario gobernantes y transformar la vieja China. La palabra entera está entre las frases, las emociones y las situaciones se mezclan.

Obra original

Qinyuanchun 1 Changsha

Independencia Lengqiu 2, Xiangjiang 3 Norte, Isla Naranja 4. Mire Wanshan 5 rojas, Lin Ran 6; Manjiang 7 narices, 8 palomas blancas 9. El águila golpea el cielo, el pez es poco profundo10, la libertad de varias heladas11 es solitaria12, preguntando a la vasta 13 tierra, ¿a quién le pertenecen los 14 altibajos 15?

Llevó 16 Bailu 17 de viaje. Recordando el pasado, los años son espesos18. Sólo 19 compañeros de clase, adolescente 20, en la flor de la vida 21; espíritu erudito 22, Fang Qiu 23. Señale montañas y palabras inspiradoras 24, la suciedad son diez mil hogares 25. ¿Aún recuerdas, golpea el agua en medio de la corriente 26, detiene la ola 28 y vuela el barco 29? [1]

Traducción de anotaciones

Anotación de oración

Qinyuanchun: la inscripción "Qinyuan" fue construida por el emperador Ming de la dinastía Han del Este para su hija, la princesa Qinshui. Jardín Real. Según la "Biografía de Dou Xian" de la dinastía Han posterior, el tío de la princesa Qinshui, Dou Xian, se apoderó del jardín de la princesa en virtud del estatus de reina de su hermana. Las generaciones posteriores lo lamentaron y lo difundieron en poemas, que gradualmente se convirtieron en la inscripción "Qinyuanchun". ". Esta palabra está seleccionada de "Los poemas recopilados de Mao Zedong" (Editorial Central de Literatura, edición de 1996).

Hanqiu: Estamos a finales de otoño, finales de otoño. El otoño ya es muy fresco, por eso se llama Hanqiu.

Río Xiang (xiāng): El río Axiang, el río más grande de la provincia de Hunan, se origina en la montaña Haiyang en el sur del condado de Lingchuan, Región Autónoma Zhuang de Guangxi, con una longitud total de 65,438 0,752 millas. Fluye hacia el noreste a través de la parte oriental de la provincia de Hunan, pasa por Changsha y ingresa al lago Dongting en el norte. Entonces el río Xiangjiang va hacia el norte.

Juzizhou: El topónimo, también conocido como Shuiluzhou, es una isla larga y estrecha en el río Xiangjiang en el oeste de Changsha, adyacente a la montaña Yuelu en el oeste. Tiene aproximadamente 11 millas de largo de norte a sur y aproximadamente una milla de ancho en su punto más ancho de este a oeste. A esto se refieren los llamados "amigos que responden" de Changdao en las Siete Reglas de Mao Zedong. Ha sido una atracción turística desde la dinastía Tang.

Wanshan: se refiere a la montaña Yuelu en la orilla occidental del río Xiangjiang y muchos picos cercanos.

Los árboles de la montaña están todos teñidos: los árboles de la montaña se vuelven rojos después de las heladas, como si los hubieran teñido. Jiran: Aquí tomo prestado el significado de la frase "Quién está borracho por el bosque helado" en "El romance de la cámara occidental" de Wang Shifu.

Manjiang: Manjiang. Hombre: Lleno de eso, por todo el cuerpo.

Ge (gě): barco grande. Esto se refiere a los barcos en general.

Competencia: Conducción competitiva.

El águila golpea el cielo y el pez nada en el agua clara: el águila vuela en el cielo y el pez nada en el agua clara. Golpe, golpe. Lo que aquí se describe es el vuelo vigoroso y poderoso. "Xiang" originalmente se refiere a un pájaro que revolotea y vuela, pero aquí se refiere a un pez nadando.

Todo tipo de heladas compiten por la libertad: en otoño todo compite por la libertad. Todas las especies: se refiere a todos los seres vivos. Cae escarcha en el cielo: Otoño, es decir, el "otoño frío" de arriba.

Changlioku: Sensación de melancolía ante la inmensidad del universo. Decepción: El significado original es frustración, aquí se usa para expresar una emoción apasionada y generosa provocada por un pensamiento profundo. Amplio, espacioso: usado aquí para describir la inmensidad del universo.

Amplio: amplio y confuso.

Señor: Maestro.

Ups and downs: Similar al significado de “ups and downs” (arriba y abajo), es una metáfora de los altibajos de las cosas, aquí se refiere a altibajos. Mirando al pez y al águila, me pregunto quién está a cargo de los altibajos de todo en el mundo.

Traer: tirar, tirar. Vamos, las partículas modales no tienen un significado real.

Bai Lu: Muchos socios. Pareja, aquí se refiere a compañeros de clase (también se refiere a camaradas).

Un año convulso: Hay muchos días inusuales. Ao: Esto se refiere a las montañas, y aquí significa extraordinario e inusual. Grueso: mucho.

Así es. Llegó justo a tiempo.

Compañeros de clase: Mao Zedong estudió en la Primera Escuela Normal de la provincia de Hunan de 1913 a 1918. En 1918, Mao Zedong, Xiao Yu, Cai Hesen y otros organizaron la Sociedad Xinmin y comenzaron sus primeras actividades políticas.

Blooming: afable y talentosa. Elegancia: Elegancia, talento.

Cabello: regordete y exuberante.

Espíritu erudito: Académico: Académico aquí se refiere a jóvenes estudiantes. Espíritu: espíritu.

Fang Qiu (qiú): Agresivo, desenfrenado. Zhuangzi Tian Zifang: "Dang en los ocho extremos". Guo Xiang señaló: "Es mejor dejarlo ir". Qiu, fuerte y poderoso. Colmillo: Correcto. Condenar a Fang Qiu significa entusiasmo y energía.

Guía al país e inspira palabras: comenta los acontecimientos nacionales, usa palabras para atacar los fenómenos feos y elogia las cosas bellas. Los artículos escritos son tranquilos y claros. Instrucciones, comentarios. Jiangshan se refiere al país. Estimular, agitar la turbiedad y favorecer el aclarado, atacar la turbidez y favorecer el aclarado.

Diez Mil Hogares de Estiércol: se refiere a tratar a los caudillos y burócratas de aquella época como estiércol. La suciedad, usada como verbo, se considera suciedad. Wanhuhou fue el marqués más importante de la dinastía Han. Era una ciudad alimentaria con miles de hogares y disfrutaba de los ingresos fiscales de los agricultores. Esto se refiere a los grandes señores de la guerra y burócratas. Wanhu se refiere a las cuentas en el feudo del marqués, y el alquiler y la mano de obra deben pagarse al feudo.

Tramo medio: Lugar donde el río es profundo y rápido.

Entrar al agua: El autor escribió: "Entrar al agua: nadar". Había un poema que en ese momento se me olvidó, y sólo recuerdo dos frases: Tengo confianza en que lo haré. Vivo doscientos años y haré tres mil millas de golpe de ariete. "Aquí, cito la alusión de Zu Ti "Liu Zhongzhong". Esto se refiere a nadar.

Para (è): Para.

Feizhou: Como un hidroavión, habla muy rápido. [1][2]

Traducción vernácula

En un fresco día de finales de otoño, me encontraba solo en la isla Orange, observando el agua clara del río Xiangjiang fluir lentamente hacia el norte. Mira, los miles de picos de las montañas se han vuelto rojos y las capas de árboles parecen teñirse de color. El río es cristalino, los grandes barcos se precipitan entre el viento y las olas y las águilas vuelan en el vasto cielo. , y los peces nadan en el agua clara, todo está luchando por una vida libre en Qiuguang Frente al universo ilimitado (me vienen a la mente miles de pensamientos) Quiero preguntar: ¿Quién decidirá el ascenso y la caída de esto? ¿Tierra sin límites?

En retrospectiva, mis compañeros de clase y yo veníamos aquí a menudo para discutir asuntos nacionales, y todavía perduran en mi mente innumerables años extraordinarios. Los estudiantes estaban en su juventud y en la flor de la vida; Desenfrenado y fuerte en los comentarios sobre asuntos nacionales, escribió estos artículos turbulentos y claros, y trató a los señores de la guerra y burócratas en ese momento como basura. ¿Aún recuerdas que estábamos nadando en un río profundo y rápido, y las olas casi se bloquearon? ¿La lancha rápida?

Fondo creativo

"Qinyuanchun·Changsha" fue escrito por Mao Zedong cuando dejó su ciudad natal de Shaoshan a finales del otoño de 1925 y fue a Guangzhou para organizar una conferencia. Taller del movimiento campesino. Pasó por Changsha y volvió a visitar Juzizhou. Frente al hermoso paisaje natural otoñal en el río Xiangjiang y recordando la situación revolucionaria en ese momento, escribí este poema [1]

Apreciación de las obras

Apreciación de la literatura

Shang Kun pintó un cuadro colorido y vibrante del río Xiangjiang en el frío otoño e inmediatamente expresó sus emociones, planteando la cuestión de quién debería dominar la vasta tierra. La frase "Ver todas las montañas, todos los bosques teñidos", descrita en siete frases, es una imagen del colorido paisaje otoñal que se ve en la isla independiente de Orange. No es solo un retrato del bosque circundante, sino que también contiene la expresión del poeta. ardientes sentimientos revolucionarios. El color rojo simboliza la revolución, el fuego y la luz, y es la chispa del poeta que puede iniciar un incendio en la pradera. La viva expresión del pensamiento es una visión optimista para el futuro de la revolución y de la patria. el cielo, los peces saltan en las aguas poco profundas y todo tipo de escarcha compiten por la libertad. " es el anhelo y la búsqueda de libertad y liberación del poeta. El poeta eligió varias escenas típicas para describir desde montañas, ríos, cielo y bajo el agua. Hay lejos y cerca, movimiento y quietud, y el contraste es agudo. Estas siete frases proporcionan La base de lo que sigue. Las letras proporcionan el trasfondo y realzan la atmósfera "Soledad, preguntando por la vasta tierra". ¿A quién le importa? "Esta pregunta muestra la ambición del poeta y su mente amplia. Pasó de escribir paisajes directamente a expresar emociones, lo que naturalmente condujo al movimiento lírico en la segunda mitad.

La segunda mitad es lírica. Señor, pero En el amor no faltan paisajes: "Recordar los años extraordinarios del pasado está lleno de belleza. Se describe en términos de años extraordinarios, que son novedosos y vívidos, y naturalmente evocan recuerdos de la vida pasada, volviendo invisible". años extraordinarios en picos imponentes tangibles Le da a la gente una belleza sublime. La palabra "QIA" tiene siete oraciones que resumen vívidamente el estilo de lucha y el espíritu heroico de los primeros revolucionarios.

"La corriente golpea el agua y las olas detienen el hidroavión" es también una imagen magnífica de cómo romper valientemente las olas. Se puede decir que la sublime belleza de esta palabra se entrelaza con el amor como urdimbre y el paisaje como trama. [1]

Todo el poema plantea la cuestión de "quién controla el ascenso y la caída" a través de la descripción del paisaje otoñal de Changsha y el recuerdo de la vida de lucha revolucionaria en su juventud, y expresa los esfuerzos del poeta y sus camaradas para transformar la vieja China El heroico espíritu revolucionario y las elevadas aspiraciones dan implícitamente la respuesta a "quién controla el ascenso y la caída": es la juventud revolucionaria la que toma el mundo como su propia responsabilidad y desprecia a los gobernantes reaccionarios. Y atrévete a transformar el viejo mundo. [3]

Apreciación de los expertos

Mo Yinhuo, actual vicepresidente de la Asociación de Investigación China de la Escuela Intermedia de Huzhou: "Qinyuanchun·Changsha" de Mao Zedong está preocupado por el país y la gente , audaz y directo, de principio a fin, mostró un sentido de responsabilidad para salvar al mundo, pero no era dominante, pero tenía el espíritu de un rey. [4]

Sobre el autor

Mao Zedong (1893-1976) nació en Shaoshan, Xiangtan, Hunan, y fue el principal fundador y fundador del Partido Comunista de China, el Ejército Popular de Liberación de China, y el Líder de la República Popular China, gran marxista, revolucionario proletario, estratega y teórico, China. [5]

Mao Zedong

Mao Zedong nació el 26 de diciembre de 1893, en una familia campesina en Shaoshan Chong, Xiangtan, Hunan. Murió en Beijing el 9 de septiembre de 1976. Líder del pueblo chino, marxista, gran revolucionario proletario, militarista y teórico, principal fundador y líder del Partido Comunista de China, del Ejército Popular de Liberación de China y de la República Popular China, poeta y calígrafo. . Presidente de la Comisión Militar Central (1936 ~ 1976), Presidente del Buró Político (1943 ~ 1945), Presidente del Comité Central del Partido Comunista de China (1945 ~ 1976). Mao Zedong es considerado una de las figuras más importantes de la historia mundial moderna y la revista Time lo nombró una de las figuras más influyentes del siglo XX.