Plantilla de contrato de agencia regional de productos 2021
Plantilla de contrato de agencia regional de producto 2021 1 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Con el fin de hacer un buen trabajo en la gestión del marketing de productos y proteger los derechos e intereses legítimos de ambas partes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con las ventas de agencia de productos a través de una negociación amistosa basada en los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo:
1. La Parte A autoriza a la Parte B a convertirse en distribuidor exclusivo de la Parte A en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En segundo lugar, variedades de distribución. , precios de agencia, primer lote de mercancía, etc.
____________________________.
Tres. Responsabilidades y derechos de la Parte A
1. La Parte A es responsable de proporcionar productos calificados y procedimientos legales para vender productos.
2. Durante el período del contrato, la Parte A garantizará los derechos de distribución exclusivos de la Parte B y estará obligada a ayudar a la Parte B a investigar y manejar el problema de los bienes que se envían desde otras regiones a la región de la Parte B.
3. La Parte A correrá con los costos de transporte de los productos al lugar de distribución de la Parte B.
4. Después de firmar este contrato, si la Parte B no recoge la mercancía. dentro de tres días, o tres meses Si la mercancía no se recoge dos veces dentro de dos días, los derechos de agencia de la Parte B en el área acordada se cancelarán automáticamente.
5. Para regular estrictamente el mercado y proteger los intereses de los agentes, la Parte A implementa un sistema de depósito de mercado. El margen de mercado es RMB_ _ _ _ _ _ _. Cuando el contrato expire o ambas partes acuerden rescindir el contrato, la Parte B devolverá los procedimientos de comercialización del producto y los procedimientos de encomienda, y la Parte A devolverá el depósito a la Parte B...
IV. Responsabilidades y derechos de la Parte B
1. La Parte B es responsable del desarrollo del mercado y las ventas de productos dentro del área del acuerdo, y asumirá todos los costos del proceso de ventas.
2. La Parte B no venderá a áreas fuera del contrato bajo ninguna excusa, de lo contrario la Parte A tiene el derecho de rescindir el contrato en cualquier momento y obligar a la Parte B a compensar a la parte compensada por todas las pérdidas (tres). veces el precio de venta al por menor de los productos compensados).
3. La Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones durante el proceso de venta, y todas las violaciones de las leyes y regulaciones serán asumidas por la Parte B.
4. Los demás productos de A dentro del área del acuerdo tienen agencia prioritaria.
Verbo (abreviatura de verbo) Método de liquidación: Todos los productos deben ser pagados y entregados.
Política de recompensa del verbo intransitivo: según los resultados de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la cantidad del primer envío es una pieza del volumen de tarea anual; aquellos que puedan completar la tarea anual serán recompensados con un 5%; de las mercancías.
7. La Parte A entregará los bienes dentro de los tres días hábiles posteriores a la recepción del pago de la Parte B. Si la Parte B requiere una gran cantidad de bienes (más de 200 piezas a la vez), la Parte A se los proporcionará a la Parte. A con aviso escrito con 10 días de anticipación.
8. La póliza de inversión forma parte del contrato y tiene el mismo efecto jurídico.
9. Si hay una disputa, ambas partes deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos.
X. El presente contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. El período de validez comienza a partir de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de contrato de agencia regional de producto 2021 Segundo proveedor (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agente ( Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B, de conformidad con el disposiciones pertinentes de las leyes y regulaciones nacionales, basadas en los principios de igualdad, beneficio mutuo, **desarrollo común y **riesgo compartido, este contrato se celebra por consenso alcanzado por ambas partes.
1. La Parte A y la Parte B se comprometen a respetar las disposiciones del presente contrato.
2. Agencia
1. La Parte A acepta que la Parte B actuará como agente para vender los productos producidos por la Parte A dentro del área especificada en el contrato.
2. El área de promoción pactada en este contrato es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ meses
3. deseos y firmar nuevo contrato de agencia. Si el período de agencia mencionado en este contrato expira y no se renueva, se considerará que ambas partes han renunciado automáticamente a continuar con la cooperación y este contrato se rescindirá.
Tres. Variedades y precios de agentes
_____________________________________________.
Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. Ayudar a la Parte B a formular y organizar estrategias de marketing, formularios de ventas, gestión y operaciones y otros asuntos de ventas en el área donde la Parte B representa;
2 Responsable de informar a la Parte B y proporcionar la capacitación necesaria sobre el conocimiento del producto y la información comercial del distribuidor;
3. Responsable de proporcionar a la Parte B los documentos y procedimientos de certificación relevantes necesarios para la venta, promoción y publicidad del producto;
4. De acuerdo con la solicitud de la Parte B, se emitirá una factura general para la Parte B. El impuesto sobre el precio base correrá a cargo de la Parte A y el exceso correrá a cargo de la Parte B.
5. La Parte B tendrá el derecho de agencia exclusiva en el área estipulada en este contrato. La Parte A ya no venderá ni autorizará a otros a vender directamente los productos de la Parte B de ninguna manera dentro del área de agencia de la Parte B.
Verbo (abreviatura del verbo) Derechos y obligaciones de la Parte B
1 Al promocionar productos en la región, la Parte B debe cumplir estrictamente las leyes y regulaciones nacionales y locales pertinentes, de lo contrario. todas las consecuencias serán determinadas por la Parte B que correrá con ellas.
2. La Parte B es responsable de la inversión, las ventas y todos los asuntos relacionados de los productos del agente en el área de la agencia.
3. Al promocionar productos en actividades comerciales, la Parte B debe; cumplir estrictamente con la carta de aprobación de publicidad del producto. El alcance de eficacia verificado en;
4. La Parte B no realizará actividades de ventas relevantes bajo ningún nombre fuera del área autorizada por la Parte A. Si la Parte B desea expandirse. el área de promoción de la agencia, puede proponer a la Parte A por adelantado en función de la situación real de ventas. El trabajo de promoción solo se puede llevar a cabo después de que la Parte A apruebe la solicitud por escrito;
5. A, la Parte B debe informar el progreso del negocio y el flujo real del producto a la Parte A en cualquier momento.
6 Almacenamiento y transporte
1. por la Parte B al lugar designado por la Parte B. Los costos de transporte resultantes y las primas del seguro de transporte correrán a cargo de la Parte A.
2. Por problemas de calidad o daños en el embalaje causados por un transporte inadecuado y las pérdidas resultantes, La Parte B deberá presentar objeciones dentro de los tres días a partir de la fecha de llegada y proporcionar prueba de daño o pérdida de mercancías emitida por el departamento de transporte. La Parte A es responsable del reemplazo y compensación por la misma cantidad de mercancías.
3. La Parte B debe asegurarse de que los productos recibidos se almacenen en condiciones de almacenamiento estándar, de lo contrario la Parte B será responsable de cualquier problema de calidad causado...
VII. Método de liquidación
1, pago a la entrega;
2. La Parte B debe completar el formulario y enviarlo por fax a la Parte A. Solo después de que la Parte A reciba el fax podrá emitir una factura. y enviarlo a la designación de la Parte B como beneficiario. El impuesto sobre la diferencia de precio superior al precio mínimo de liquidación será soportado por la Parte B.
3. Si la Parte B no emite una factura dentro de los tres meses posteriores a la entrega, la Parte A no emitirá una factura;
8.
Política de devolución
1. Para reducir los riesgos comerciales de la Parte B, la Parte A implementa un sistema de devolución, pero sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B no devolverá los productos a la Parte A sin autorización;
2. Después de que la Parte A reciba el producto devuelto y verifique que es correcto, el pago de los bienes devueltos se remitirá a la cuenta bancaria designada por la Parte B el mismo día y se deducirán las pérdidas correspondientes de la Parte A. ;
3. Si el producto devuelto está húmedo o el embalaje está dañado, la Parte A tiene derecho a rechazar la solicitud de devolución de esta parte del producto.
Nueve. Protección del mercado
1. La Parte A garantizará que el área de agencia de la Parte B esté libre de apropiaciones maliciosas.
2. La Parte B se compromete a no planificar ni operar ninguna venta interregional de productos más allá del alcance de distribución de la Parte B.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de disputas
p>
1. Las partes aceptan todos los términos de este contrato. Si hay un incumplimiento de contrato (excepto por fuerza mayor), se manejará de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
2. Resolver disputas mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
XI. Otros
1. Este contrato tiene una vigencia de un año y entra en vigor a partir de la fecha de la firma (con sello rojo) por ambas partes. Si hay alguna objeción, se puede firmar un contrato o términos complementarios mediante negociación entre las dos partes. Los contratos o cláusulas complementarias sólo pueden entrar en vigor después de ser sellados con un sello rojo, y tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.
2. El contenido de este contrato se realiza en dos copias, una para la Parte A y otra para la Parte B.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B: _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de agencia regional de producto 2021 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tanto el Partido A como el Partido B han llegado al siguiente acuerdo a través de consultas amistosas basadas en el principio de beneficio mutuo:
1 La Parte A autoriza a la Parte B a distribuir _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ productos_ _ _. _ _ _ _ _ La Parte A es responsable de Proporcionar un folleto de un solo color.
2. Como distribuidor, la Parte B debe emitir el primer pedido a la Parte A, el monto es RMB (en letras mayúsculas):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _).
3. A partir de entonces, cada vez que la Parte B compre bienes de la Parte A, adoptará primero el método de transacción de pago y luego recibirá los bienes. Las primas de flete y seguro correrán a cargo de la Parte B. La Parte A y la Parte B presentarán el anexo (lista de precios) a este contrato. Los modelos y precios son los estándares de liquidación.
Cuatro. A partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte B comprará no menos de _ _ _ _ _ _ _ _ _ cajas de la Parte A cada mes durante el primer semestre después de la firma de este contrato, y no menos de _ _ _ _ cajas cada mes en el segundo semestre del año. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a cancelar los derechos de distribución de la Parte B.
5. La Parte A garantiza que el _ _ _ _ _ _ proporcionado es de buena calidad. Si los problemas de calidad son causados por la Parte A, la Parte A es responsable de devolver los productos y pagar los costos de envío de devolución.
Verbo intransitivo La parte A tiene derecho a proteger y ajustar el precio de _ _ _ _ _. En caso de cambios de precio, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito con _ _ _ _ días de anticipación. La Parte B implementará estrictamente el precio de venta recomendado especificado por la Parte A.
7. Este contrato entrará en vigor a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día.
Ocho. Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes deben hacer todo lo posible para resolver el asunto mediante negociación; si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular Municipal.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
X. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Plantilla de contrato de agencia regional de producto 2021 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)
Después En una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se llegó al siguiente acuerdo sobre las ventas de agencia de los productos de la Parte B en el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ región:
1, productos del agente, área y límite de tiempo
1 La Parte B autoriza a la Parte A a ser el agente exclusivo de los productos de la Parte B en la región y garantiza el largo plazo de la Parte A. -intereses a plazo en el área de ventas. Los campos específicos se refieren a:
2. El período de agencia es de _ _ _ _ _ años, desde la fecha de firma del presente acuerdo hasta _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años. Una vez finalizado el período del contrato, ambas partes pueden renovar el contrato.
II. Responsabilidades y derechos de ambas partes
1. La Parte B se compromete a no autorizar a otros agentes en el área de la Parte A.
2. suministrar los productos de la Parte A y proporcionar los documentos de certificación pertinentes y otros materiales de promoción de productos;
3. La Parte B proporcionará asesoramiento técnico, capacitación y orientación gratuitos a la Parte A;
4. B proporcionará mantenimiento del equipo y soporte técnico del servicio postventa.
5. La Parte A garantiza pagar el precio a tiempo.
6. La Parte A se compromete a no vender fuera del área de la agencia. Si se requieren ventas, se requiere el consentimiento por escrito de la Parte B.
7. Ambas partes están obligadas a guardar secretos comerciales y técnicos entre sí.
8. Los derechos de propiedad industrial e intelectual de los productos pertenecen a la Parte B. Una vez que se descubra cualquier infracción, la Parte A notificará inmediatamente a la Parte B y ayudará a la Parte B a tomar medidas de protección de derechos.
3. Condiciones de entrega
1. Dentro de los siete días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte A compra bienes por un monto superior a RMB _ _ _ _ _ yuanes por primera vez. tiempo.
2. El período de promoción del producto es dentro de los 3 meses posteriores a la firma del acuerdo, excluidas las tareas de ventas, después de eso, se deben completar ventas de más de _ _ _ _ yuanes cada mes. Si la Parte A no logra alcanzar el volumen de ventas especificado, la Parte B tiene derecho a cambiar las condiciones del contrato.
Cuarto, calidad del producto y servicio posventa
1. La Parte B garantiza la calidad de los productos y accesorios y garantiza que los usuarios directos reemplazarán los productos y accesorios dentro de _ _ _ _ meses. y _ _ _ _ _Año.
2. Los estándares técnicos y de servicio postventa de los productos y accesorios de la Parte B estarán sujetos a los términos enumerados en el manual del producto y la tarjeta de garantía.
3. El servicio postventa de los productos de la Parte B se confía a la Parte A para su implementación específica. Cuando la Parte A descubra problemas técnicos que no puedan resolverse, notificará de inmediato a la Parte B, y la Parte B enviará personal para resolver el problema dentro de las horas posteriores a la recepción de la notificación.
Precio del verbo (abreviatura del verbo)
1. Todos los precios unitarios están en RMB, sin impuestos. Si el precio de mercado cambia, la Parte A y la Parte B negociarán y ajustarán de acuerdo con la demanda del mercado.
La Parte B se asegurará de que el precio obtenido por la Parte A sea el precio de venta más bajo. Si la Parte A descubre que el precio de venta de otros agentes es inferior a su precio de venta, la Parte A tiene derecho a ejecutar a este precio más bajo y la Parte A tiene derecho a solicitar la devolución de la diferencia de precio anterior.
Si la Parte B necesita ajustar el precio de venta, se debe notificar a la Parte A con varios días de anticipación. Si la Parte B no lo hace, si la Parte B aumenta el precio, la Parte A seguirá aplicando el precio original.
2. Método de liquidación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Método y lugar de entrega del verbo intransitivo
1 Lugar de entrega _ _ _ _ _. La Parte A notificará a la Parte B por escrito con 3 días de anticipación la cantidad y especificaciones de las mercancías.
2. Si el monto total del pedido por lotes es inferior a _ _ _ _ _ yuanes, la Parte B no correrá con los costos de transporte.
3. El riesgo de la mercancía se transfiere en el momento de la entrega efectiva.
7. Servicio postventa 8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si una de las partes incumple el contrato, asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato. pérdidas a la otra parte, ésta asumirá la responsabilidad correspondiente de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
2. Si una de las partes no puede cumplir este Acuerdo en su totalidad o en parte debido a inundaciones, incendios, terremotos, sequías, guerras u otros eventos imprevistos, incontrolables, inevitables e insuperables, la otra parte puede ser exento de responsabilidad. Sin embargo, la parte afectada por el evento de fuerza mayor deberá notificar a la otra parte sobre la ocurrencia del evento lo antes posible y enviar un certificado del evento de fuerza mayor emitido por la agencia correspondiente a la otra parte dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que ocurrió el evento. Se elimina el impacto del evento de fuerza mayor.
3. El método específico de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Ocho. Aviso; Nota
1. La Parte A confirma su dirección de servicio y la Parte B confirma su dirección de servicio.
2. Cuando cambie el domicilio del servicio, cualquiera de las partes deberá comunicarlo a la otra con tres días de antelación. Si no se notifica, se considerarán recibidos los documentos enviados por la otra parte a la dirección original.
Nueve. Otros
1. Todas las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa. Si la disputa no puede resolverse mediante negociación, quedará bajo la jurisdicción del tribunal donde se encuentre la Parte A.
2. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello.
3. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia y teniendo el mismo efecto legal.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.