Red de conocimientos sobre prescripción popular - Remedios caseros - En el mundo de los mortales, montando una princesa y riendo, nadie sabe lo que significa el lichi.

En el mundo de los mortales, montando una princesa y riendo, nadie sabe lo que significa el lichi.

El significado de este poema es: Un caballo galopa, el polvo se mueve, la princesa sonríe y nadie sabe que han enviado lichis frescos desde el sur.

De "Tres cuartetas en el palacio de la dinastía Qing" del poeta de la dinastía Tang Du Mu, el poeta utilizó el pasado para satirizar el presente a través del incidente del emperador Xuanzong de la dinastía Tang suministrando lichis a Yang. Guifei, sin costo alguno, satirizó profundamente la realidad y expresó el respeto del poeta por el lujo del gobernante supremo, increíblemente indignado. El poema original es:

Mirando hacia Chang'an, el monte Li es como un montón de brocados, y las puertas del Palacio Huaqing en la cima de la montaña se abren una tras otra.

Tan pronto como vi el humo y el humo ondeando con sonrisas, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur.

Traducción:

Mirando hacia atrás a Chang'an, la montaña Lishan parece un conjunto de paisajes magníficos. En la cima de la montaña, las miles de puertas del Palacio Huaqing se abrieron una tras otra.

Tan pronto como monté, el humo y el polvo se elevaron y la princesa sonrió levemente. Nadie sabía que se habían enviado frutas frescas de lichi desde el sur.

¿Datos ampliados?

1. Antecedentes de la creación

Este poema fue escrito por Du Mu cuando pasó por el Palacio Huaqing en la montaña Lishan. El Palacio Huaqing fue construido en el undécimo año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (723). El emperador Xuanzong de la dinastía Tang y la concubina Yang se divirtieron aquí. Muchos poetas de generaciones posteriores han escrito poemas sobre el Palacio Huaqing, entre los cuales "Tres poemas al pasar por el Palacio Huaqing" de Du Mu es una de las obras representativas.

2. Apreciación de la poesía antigua

La primera frase describe el paisaje de la montaña Lishan donde se encuentra el Palacio Huaqing. El poeta escribe desde la perspectiva de "mirar hacia atrás" en Chang'an, como un director de fotografía, mostrando una vista panorámica amplia y de largo alcance de la montaña Lishan frente al público. "Xiudui" no sólo se refiere a Dongxiuling y Xixiuling a ambos lados de la montaña Lishan, sino que también describe la belleza de la montaña Lishan.

La escena luego avanza para revelar el magnífico palacio en la cima de la montaña. Las puertas del palacio, normalmente cerradas, se abrieron de repente lentamente, una por una. A continuación se muestran dos primeros planos: fuera del palacio, un mensajero montado a caballo, galopa como un rayo, con nubes de polvo rojo elevándose detrás de él, dentro del palacio, la princesa sonríe;

El encanto artístico de la poesía de Du Mu reside en su implícita y profunda. El poema no comprende la lascivia de Xuanzong, los mimos de su concubina y la arrogancia. Más bien, el marcado contraste entre "volar por el mundo" y "concubina orgullosa y sonriente" recibió un efecto artístico mucho más fuerte que expresar directamente sus opiniones. . Todo el poema no requiere palabras, alusiones ni elaboración difíciles. Sencillo y natural, con significado profundo y significado poderoso. Es una obra maestra de discusión de la historia en cuartetas de la dinastía Tang.

Enciclopedia Baidu: tres poemas sobre el paso por el Palacio Huaqing