Texto completo de las Medidas mínimas de seguridad vital de Xiamen 2065438-2009
Según la 22ª reunión del Comité Permanente del 14º Congreso Popular Municipal de Xiamen del 5438 de junio al 31 de octubre, "El Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Xiamen sobre la enmienda de Xiamen " La Decisión sobre las Medidas de Seguridad de Vida Mínima Municipal" fue revisada y aprobada por la 12ª reunión del Comité Permanente del 12º Congreso Popular de la Provincia de Fujian el 28 de octubre).
Artículo 1 Con el fin de mejorar el sistema de seguridad de vida mínima y garantizar la vida básica de los residentes urbanos y rurales, estas medidas se formulan de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con la situación real. de esta ciudad.
Artículo 2 Para residentes urbanos y rurales con registro de hogar en esta ciudad, si el ingreso per cápita de los miembros de la familia que viven juntos es inferior al estándar mínimo de seguridad de vida de la ciudad y cumple con el estado de propiedad del hogar de seguridad mínima de vida de la ciudad. requisitos, además de estas medidas A menos que se disponga lo contrario, la persona tendrá derecho a obtener asistencia material básica para vivir del gobierno popular del lugar de residencia.
Los familiares mencionados en el párrafo anterior incluyen estudiantes cuyo registro familiar se ha mudado fuera de esta ciudad.
Artículo 3 El sistema de seguridad mínima de vida seguirá los principios de garantizar la vida básica de los residentes urbanos y rurales, el principio de garantizar que el nivel de seguridad sea proporcional al nivel de desarrollo económico y social, el principios de apertura, equidad e imparcialidad, y la coherencia de la seguridad nacional y la asistencia social. Integrar y fomentar la política de autoayuda laboral.
Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles son responsables del trabajo mínimo de seguridad vital.
El departamento de asuntos civiles es responsable de la organización e implementación del trabajo de seguridad mínima de vida dentro de su propia región administrativa.
Los departamentos de asuntos civiles de cada distrito, el gobierno popular de la ciudad y la oficina del subdistrito (en adelante, la "ciudad (subdistrito)") son específicamente responsables de la gestión de la seguridad mínima de vida. dentro de sus respectivas jurisdicciones.
Los departamentos de finanzas, recursos humanos y seguridad social, auditoría, precios, estadísticas y otros son responsables del trabajo relacionado con la seguridad vital mínima dentro de su respectivo ámbito de responsabilidades.
Los comités de residentes y los comités de aldeanos deben ayudar en el trabajo de seguridad mínima de vida.
Artículo 5 El Gobierno Popular Municipal establecerá un mecanismo para verificar la situación económica de las familias que solicitan una seguridad de vida mínima a fin de proporcionar una base para revisar y determinar los beneficiarios de la seguridad de vida mínima.
Artículo 6 Los fondos mínimos de seguridad vital correrán a cargo de las finanzas municipales, distritales y de la ciudad (calle) en proporción, y se incluirán en los presupuestos financieros de los gobiernos populares en todos los niveles para garantizar su desembolso completo. . De acuerdo con el requisito de "garantizar todo lo necesario", la asignación se realizará en función de las condiciones reales, se llevará a cabo una gestión especial y se destinarán fondos especiales para usos especiales.
La proporción de la participación fiscal municipal y distrital de los fondos mínimos de seguridad vital la determina el gobierno popular municipal; la proporción de la participación fiscal de distrito, ciudad (calle) la determina el gobierno popular del distrito y se informa a él. ante el gobierno popular municipal para que conste en acta.
El artículo 7 alienta a las organizaciones sociales y a las personas a donar y brindar apoyo financiero para la seguridad mínima de vida. Todas las donaciones y apoyos financieros se incluirán en los fondos de seguridad mínima de vida para su gestión.
Artículo 8 El nivel mínimo de seguridad de vida se formula sobre la base de los gastos locales necesarios para mantener la vida básica de los residentes urbanos y rurales, el índice de precios de la ciudad y el salario mínimo estándar para los empleados de la empresa.
Los estándares mínimos de seguridad de vida son formulados por el departamento municipal de asuntos civiles en conjunto con los departamentos municipales de finanzas, precios, estadísticas, recursos humanos y seguridad social y los gobiernos populares de varios distritos, y son anunciados e implementados. después de la aprobación del gobierno popular municipal. Durante el proceso de formulación, el departamento de asuntos civiles debe escuchar las opiniones de todos los departamentos relevantes y de todos los aspectos de la sociedad.
Artículo 9 Ingresos de los miembros de la familia se refiere a todos los ingresos monetarios y en especie de los miembros de la familia que viven juntos.
Los ingresos de los familiares incluyen pensiones alimenticias, manutención o honorarios que deben ser pagados por el cuidador legal, sustentador o acompañante. La pensión alimenticia, la manutención de los hijos o las cuotas de manutención que los miembros de la familia deben pagar a los parientes que no viven con * * * según la ley se deducirán en consecuencia al calcular los ingresos familiares.
Al calcular los ingresos de los miembros de la familia, los residentes urbanos se determinan con base en el ingreso mensual promedio de los seis meses anteriores a la fecha de solicitud de la seguridad mínima de vida, y los residentes rurales se determinan con base en el ingreso mensual promedio de los doce meses anteriores a la fecha de solicitud de seguridad mínima de vida. Se determina el ingreso mensual promedio.
Artículo 10 Los siguientes elementos no están incluidos en los ingresos de los miembros de la familia:
(1) El gobierno popular proporciona pensiones y subsidios para los beneficiarios de cuidados especiales, incluidos los ancianos y las personas discapacitadas. y otros destinatarios específicos. Subsidios y condolencias regulares y especiales;
(2) Bonificaciones gratuitas otorgadas por el Gobierno Popular y sus departamentos y unidades relevantes a las personas que han logrado logros sobresalientes en el trabajo y el estudio. y sus departamentos dan bonificaciones gratuitas al país y bonificaciones y asignaciones especiales para las personas que han hecho contribuciones especiales a la sociedad;
(3) Primas de seguro social básico y fondos de previsión de vivienda retenidos y pagados por unidades, pensión básica primas de seguro y primas de seguro médico básico pagadas individualmente por residentes urbanos y rurales, seguro de pensión para residentes y primas de seguro médico, pensión básica para residentes urbanos y rurales;
(4) Compensación económica, subsidio de subsistencia o subsidio único tarifa de reasentamiento recibida por los empleados debido a la rescisión o terminación del contrato de trabajo de acuerdo con las regulaciones La parte utilizada para el seguro social;
(5) La parte de compensación por lesiones relacionadas con el trabajo y compensación por lesiones personales en general, otra que los gastos de manutención, los gastos funerarios de los empleados, las prestaciones por fallecimiento y los subsidios por dificultades económicas;
(6) Compensación recibida por expropiar terrenos para el seguro social y comprar casas independientes con una calidad de vivienda;
(7) Treinta por ciento de los ingresos laborales de las personas con discapacidad;
(8) Ingresos por participar en actividades de bienestar público organizadas por comités de residentes y comités de aldea;
(9 ) Tarifas únicas de reasentamiento para soldados desmovilizados, soldados desmovilizados y veteranos;
(10) Asignaciones de vejez que disfrutan las personas mayores de acuerdo con las políticas;
(11) Gobierno popular subsidios y donaciones sociales utilizados para tratar enfermedades que amenazan la vida; subsidios del gobierno popular y donaciones sociales utilizados para estudiantes con dificultades académicas La parte de los gastos académicos y donaciones sociales del gobierno popular utilizados para gastos de reparación de viviendas para quienes tienen dificultades para vivir; por desastres;
(12) Otras leyes y reglamentos o disposiciones del gobierno popular municipal que no estén incluidos en los ingresos de los miembros de la familia.
Artículo 11 No gozarán de la seguridad mínima de vida quienes concurran alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Tendrán derecho a los desempleados que estén en condiciones de trabajar dentro de la edad legal para trabajar. para empleo a través de la sociedad de recursos humanos Recomendado para empleo por departamentos relevantes como recursos humanos y seguridad social, pero no pudo encontrar empleo dos o más sin razones justificables, o se negó a aceptar capacitación vocacional organizada por departamentos relevantes como recursos humanos y seguro social por más de tres veces sin razones justificables;
(2) Al postular Estudiantes que hayan vivido fuera de la ciudad por más de un año, excepto estudiantes que estudian en el extranjero;
( 3) Estudiantes que vienen a Xiamen para estudiar desde otros lugares;
(4) El ingreso familiar per cápita declarado es inferior al nivel mínimo de seguridad de vida, pero el nivel de vida real excede significativamente el nivel mínimo de seguridad de vida o el estado de propiedad familiar no cumple con las condiciones estipuladas por el Gobierno Popular Municipal Recuperar la compensación de los dependientes o cuidadores que no viven con *** pensión alimenticia, pensión alimenticia, manutención de los hijos y otros bienes e ingresos legales;
(7) Otras leyes y regulaciones prohíben la aprobación de beneficios mínimos de seguridad vital.
Artículo 12 Para solicitar la seguridad mínima de vida, los miembros de la familia que viven juntos deben presentar una solicitud por escrito a la localidad (calle) donde se encuentra el registro de su hogar. Los solicitantes también pueden confiar a los comités de residentes o de aldeanos la presentación de solicitudes en su nombre.
Los adultos discapacitados que han perdido la capacidad de trabajar en familias necesitadas pueden presentar una solicitud por separado de acuerdo con las normas pertinentes del Gobierno Popular Municipal.
Al presentar la solicitud, se deben proporcionar los siguientes documentos y materiales:
(1) Libro de registro del hogar, documento de identidad y otros documentos de identidad de los miembros de la familia;
(2) Familiar Comprobante de ingresos y declaración de bienes familiares. Los residentes urbanos con ingresos laborales deben presentar nóminas u otros certificados de ingresos de los seis meses anteriores a la fecha de la solicitud; los residentes rurales con ingresos laborales deben presentar nóminas u otros certificados de ingresos de los 12 meses anteriores a la fecha de la solicitud; p>
(3) Una carta escrita de autorización de la familia del solicitante encomendando al departamento de asuntos civiles y a la ciudad (calle) investigar y verificar el registro de su hogar, los ingresos familiares y el estado de la propiedad familiar.
(4) El personal de desempleo debe proporcionar los certificados y copias pertinentes emitidos por los departamentos de recursos humanos y seguridad social;
(5) Si el lugar de registro del hogar y el lugar de residencia del solicitante no están en el mismo comité vecinal o comité de la aldea, también se debe presentar un certificado de residencia
(6) Otros materiales especificados por el Gobierno Popular Municipal.
Artículo 13 La ciudad (subdistrito) investigará y verificará los ingresos familiares, la propiedad familiar, la población familiar, etc. del solicitante, y llevará a cabo una investigación de la situación económica familiar del solicitante sobre la base de los residentes. ' comité y comité de aldeanos. Los resultados de la investigación estarán sujetos a revisión democrática y se publicarán durante no menos de siete días.
La ciudad (subdistrito) deberá presentar opiniones preliminares dentro de los 20 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud y presentarlas al departamento de asuntos civiles del distrito para su aprobación.
Artículo 14 El departamento de asuntos civiles del distrito deberá completar el examen y la aprobación dentro de los diez días posteriores a la recepción de los materiales presentados.
Si el departamento de asuntos civiles del distrito decide aprobarlo, emitirá un certificado de seguridad mínima de vida al solicitante que disfrute del tratamiento de seguridad mínima de vida (en adelante, el "objeto garantizado") y determinará el monto mínimo de seguridad vital; si decide no aprobarlo, se notificará por escrito al solicitante y se expresarán los motivos.
Artículo 15 El departamento de asuntos civiles del distrito y la ciudad (calle) pueden investigar y verificar la situación económica familiar del solicitante y el nivel de vida real mediante encuestas de hogares, visitas al vecindario, verificación de cartas, verificación de información, etc. Los solicitantes y las unidades o individuos relevantes deberán aceptar la investigación y proporcionar información relevante con sinceridad. Si el solicitante y sus familiares no cooperan con la investigación o la rechazan sin motivos justificables, se considerará que la solicitud ha sido abandonada.
Artículo 16 Al determinar las prestaciones mínimas de seguridad de vida, el cálculo se basará en la diferencia entre el ingreso per cápita de la familia y los niveles mínimos de seguridad de vida locales. Si no hay una fuente de sustento, ni capacidad para trabajar, ni dependientes, los dependientes o dependientes podrán determinarse en su totalidad de acuerdo con los estándares mínimos de seguridad de vida.
Para las personas mayores, menores, personas con discapacidades graves y pacientes gravemente enfermos que aún tienen dificultades para vivir después de recibir el subsidio mínimo de subsistencia, se tomarán las medidas necesarias para proteger sus vidas.
Artículo 17 El departamento de asuntos civiles del distrito notificará a la ciudad (calle), al comité de vecindario y al comité de aldea sobre los resultados de la aprobación y publicará los ingresos familiares, la propiedad familiar, el tamaño de la familia y el monto de la garantía en su lugar. de residencia.
Si las unidades o individuos tienen objeciones a los objetos de protección, pueden presentarlas al departamento de asuntos civiles de la ciudad (calle) o del distrito. El departamento que los acepta investigará y emitirá opiniones dentro de los quince días.
Artículo 18 El período durante el cual los objetos garantizados pueden disfrutar de las prestaciones mínimas de seguridad vital es de un año, salvo disposición en contrario en las presentes Medidas.
Si los beneficios de seguridad mínima de vida del objeto asegurado han expirado y aún necesitan recibir la seguridad mínima de vida, deben volver a solicitarlos dentro de los 30 días anteriores a su vencimiento.
Para aquellos que no pueden trabajar, no tienen fuente de sustento y no pueden identificar al deudor de manutención, manutención o manutención, o cuyo deudor legal de manutención, manutención o manutención no tiene capacidad para sustentar , manutención o manutención, se proporciona el subsidio mínimo de subsistencia. El período comienza a partir del mes de aprobación y finaliza cuando la persona disfruta de las condiciones mínimas de seguridad de vida.
Artículo 19 Los departamentos de recursos humanos y seguridad social organizarán servicios de formación y empleo para las personas desempleadas dentro de la edad legal para trabajar que estén en condiciones de trabajar, e informarán al departamento de asuntos civiles sobre la organización de los servicios de formación y empleo. .
Las personas desempleadas que estén dentro de la edad legal para trabajar y tengan capacidad para trabajar deben participar activamente en la capacitación laboral organizada por los departamentos de recursos humanos y seguridad social, aceptar empleos recomendados o iniciar sus propios negocios.
Artículo 20 Los gobiernos populares municipales y distritales, basándose en el nivel de desarrollo social y económico, formularán políticas para fomentar el empleo de los beneficiarios de la seguridad y guiarán a los beneficiarios de la seguridad con capacidad de empleo para lograr el empleo.
Si el objeto asegurado está empleado mientras disfruta de los beneficios mínimos de seguridad vital, disfrutará de los beneficios mínimos de seguridad vital originales dentro de los tres meses siguientes a la fecha de empleo.
Si los desempleados de las familias de los beneficiarios de la garantía que están en condiciones de trabajar firman un contrato laboral y participan en el seguro social cuando están empleados por el empleador, los recursos humanos, la seguridad social, las finanzas y otros departamentos pagarán a los beneficiarios de la garantía después de que se cancele el subsidio de subsistencia. Ofrecerán incentivos laborales.
Artículo 21 El subsidio mínimo de seguridad vital lo paga la ciudad (calle) mensualmente.
Cuando el índice de precios del costo de vida mensual para los residentes de bajos ingresos aumente considerablemente año tras año, se proporcionarán subsidios temporales de precios a los asegurados. Las medidas específicas serán formuladas por el Gobierno Popular Municipal.
Artículo 22 Durante el período en que el objeto de garantía goce de los beneficios mínimos de seguridad vital, si los ingresos familiares, los bienes familiares o la población familiar cambian, la emisión o reducción de los beneficios mínimos de seguridad vital se tramitará de conformidad con los procedimientos de aprobación estipulados en estas Medidas O dejar de emitir procedimientos.
Aquellos que hayan transferido su registro de hogar en esta ciudad deben realizar los procedimientos de transferencia del subsidio mínimo de subsistencia dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la transferencia.
El departamento de asuntos civiles del distrito y la ciudad (calle) deben manejar los procedimientos de emisión, reducción, suspensión y transferencia del subsidio de seguridad mínima de vida de manera oportuna.
Artículo 23 Los gobiernos populares municipales y distritales y sus departamentos pertinentes brindarán la atención y asistencia necesarias a los objetos garantizados en aspectos tales como empleo, escolarización, tratamiento médico, vivienda y trabajo por cuenta propia, y proporcionarán transporte, necesidades diarias, etc. Subvenciones a la electricidad, agua, etc.
Artículo 24 Durante el período de disfrute de los beneficios de seguridad mínima de vida, los objetos de garantía cumplirán las siguientes obligaciones:
(1) Si cambian los ingresos familiares, los bienes familiares o la población familiar. , notificarán a la ciudad (subdistrito) de manera oportuna a través del comité de residentes y el comité de aldeanos;
(2) Las personas desempleadas que sean capaces de trabajar dentro de la edad legal para trabajar deben participar en actividades de bienestar público organizadas por sus comités de residentes y comités de aldeanos.
Artículo 25: Los departamentos de asuntos civiles de distrito y las ciudades (subdistritos) deben verificar periódicamente los ingresos familiares, los bienes familiares y los cambios en la población familiar de los objetivos de seguridad, y establecer archivos de trabajo de seguridad de vida mínima.
Artículo 26 Los departamentos de asuntos civiles y las ciudades (subdistritos) de todos los niveles deben establecer un sistema de supervisión y gestión para la aprobación y emisión de fondos mínimos de seguridad vital, y aceptar la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría de acuerdo con la ley.
Establecer un sistema de registro para que los encargados de la seguridad de vida mínima de los comités de residentes y de los comités de aldeanos y sus parientes cercanos disfruten de la seguridad de vida mínima. El departamento de asuntos civiles del distrito verificará y publicará los objetos y registros de protección. a ellos.
Los departamentos de asuntos civiles municipales y distritales deben mejorar el sistema de verificación de quejas y denuncias, hacer públicas las líneas directas de consulta y denuncia de supervisión de seguridad de vivienda mínima y establecer una ventana de Internet para quejas y denuncias.
Artículo 27 Quien viole las disposiciones de estas Medidas al no organizar un presupuesto completo o no proporcionar fondos mínimos de seguridad vital será responsable ante la persona directamente responsable a cargo y otro personal directamente responsable.
Artículo 28 Si durante la gestión y servicio de seguridad mínima de vida se presenta cualquiera de las siguientes conductas, la autoridad superior o la unidad donde labore será criticada y educada, y el responsable directo a su cargo. y otras personas directamente responsables serán criticadas y educadas. El personal recibirá sanciones administrativas de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley:
(1) Proporcionar certificados falsos;
(2) Negarse a firmar y aceptar disfrutar de los beneficios a los solicitantes calificados Beneficios mínimos de seguridad de vida o desaprobación intencionalmente firmar o aprobar la opinión de que los solicitantes no calificados disfrutan de beneficios mínimos de seguridad de vida
; p>
(3) Los beneficios mínimos de seguridad vital deberían suspenderse, pero no lo son.
(4) Cambiar el monto del fondo mínimo de seguridad vital sin autorización.
(5). ) Negligencia de deberes, malversación, apropiación indebida, retención o incumplimiento de los fondos de seguridad mínima de vida y de los subsidios de seguridad mínima de vida.
Artículo 29: Si el asegurado comete cualquiera de los siguientes actos, el departamento de asuntos civiles del distrito le hará una crítica, educación o amonestación, y le recuperará el subsidio mínimo de subsistencia que haya reclamado falsamente si las circunstancias; son graves, se le impondrá una multa por la cantidad falsamente reclamada. Multa no menor de una vez ni mayor de tres veces:
(1) Utilizar informes falsos, encubrimiento, falsificación y otros medios para defraudar a la persona. beneficios mínimos de seguridad de vida;
(2) Ingresos familiares durante el período de garantía, la situación de propiedad familiar mejora o el tamaño de la familia disminuye, y la obligación de notificar a la agencia administradora no se cumple de acuerdo con las regulaciones, y la familia sigue disfrutando del trato mínimo de seguridad vital.
Artículo 30. Si el sujeto de protección cumple alguna de las circunstancias especificadas en los numerales 1, 4, 6 y 7 del artículo 11 de estas Medidas durante el período de protección, el departamento distrital de asuntos civiles deberá pagar el pago. de prestaciones mínimas de seguridad vital ha sido suspendido.
Artículo 31 Si la parte interesada no está satisfecha con la decisión del departamento de asuntos civiles del distrito de no aprobar los beneficios mínimos de seguridad vital o de reducir o suspender los beneficios mínimos de seguridad vital o la sanción administrativa, podrá aplicar para reconsideración administrativa de acuerdo con la ley. Si aún no está satisfecho con la decisión de revisión administrativa, puede presentar una demanda administrativa de acuerdo con la ley;
Artículo 32 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 6 de julio de 2004.