& lt"Ley de Conservación de Suelos y Aguas de la República Popular China";
(1991 Adoptada en la 20ª reunión del Comité Permanente de la Séptima Asamblea Popular Nacional de la APN el 29 de junio de 2006 y aprobada por el Comité Permanente del XI Congreso Nacional Popular de la APN el 25 de febrero de 2006 (Revisado en la 18ª reunión de la Asamblea General)
Contenido
Capítulo 1 Principios generales
Capítulo 2 Planificación
Capítulo 3 Prevención
Capítulo 4 Gobernanza
Capítulo 5 Monitoreo y Supervisión
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Capítulo 1 Principios Generales
El artículo 1 tiene como objetivo prevenir y controlar la erosión hídrica y del suelo, proteger y utilizar racionalmente los recursos hídricos y suelos, reducir las inundaciones, sequías y tormentas de arena, mejorar el entorno ecológico y garantizar el desarrollo económico y social sostenible, promulgar esta ley.
Artículo 2 Esta Ley se observará cuando se realicen actividades de conservación del suelo y el agua dentro del territorio de la República Popular China.
El término "conservación del agua y del suelo", tal como se utiliza en esta Ley, se refiere a las medidas de prevención y control que se adoptan contra la erosión del agua y del suelo causada por factores naturales y actividades humanas.
Artículo 3 Los trabajos de conservación de suelos y aguas seguirán los principios de dar prioridad a la prevención, dar prioridad a la protección, planificación general, gestión integral, adaptar las medidas a las condiciones locales, resaltar los puntos clave, gestión científica y centrarse sobre la eficiencia.
Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo unificado sobre el trabajo de conservación del suelo y el agua, incorporarán el trabajo de conservación del agua y el suelo en los planes nacionales de desarrollo económico y social al mismo nivel y asignarán fondos especiales. para las tareas determinadas en el plan de conservación de aguas y suelos y organizar su ejecución.
El Estado implementa un sistema de responsabilidad objetivo para la conservación del agua y el suelo y un sistema de evaluación, recompensa y castigo para los gobiernos populares locales en todos los niveles en áreas clave para prevenir y controlar la erosión del agua y el suelo.
Artículo 5 El departamento administrativo de agua del Consejo de Estado es responsable del trabajo nacional de conservación del agua y el suelo.
Las agencias de gestión de cuencas fluviales (en adelante, agencias de gestión de cuencas) establecidas por el departamento administrativo de agua del Consejo de Estado en ríos y lagos importantes determinados por el estado son responsables de la supervisión y gestión del agua y el suelo. conservación dentro de su jurisdicción.
Los departamentos administrativos de agua de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de conservación del suelo y el agua en sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos pertinentes de silvicultura, agricultura, tierras y recursos y otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior harán un buen trabajo para prevenir y controlar la erosión del agua y del suelo de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. .
Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes fortalecerán la publicidad y la educación sobre la conservación del suelo y el agua, popularizarán el conocimiento científico sobre la conservación del suelo y el agua y mejorarán la conciencia pública sobre la conservación del suelo y el agua.
Artículo 7 El Estado fomenta y apoya la investigación científica y tecnológica sobre la conservación del suelo y el agua, mejora el nivel científico y tecnológico de la conservación del suelo y el agua, promueve tecnologías avanzadas de conservación del suelo y el agua y cultiva talentos científicos y técnicos. para la conservación del suelo y el agua.
Artículo 8 Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger los recursos hídricos y del suelo y prevenir y controlar la erosión del agua y del suelo, y tienen derecho a denunciar conductas que dañen los recursos del agua y del suelo y causen erosión del agua y del suelo. .
Artículo 9 El Estado alienta y apoya a las fuerzas sociales a participar en la conservación del suelo y del agua.
Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la conservación del suelo y el agua serán elogiados y recompensados por los gobiernos populares a nivel de condado o superior.
Capítulo 2 Planificación
Artículo 10 La planificación de la conservación del agua y el suelo se basará en los resultados del estudio de la pérdida de agua y suelo y la delimitación de las áreas clave de prevención y tratamiento de la pérdida de agua y suelo. áreas, y seguir el principio general de coordinación y orientación de clasificación.
Artículo 11 El departamento administrativo de agua del Consejo de Estado organizará periódicamente estudios nacionales de erosión del agua y del suelo y publicará los resultados del estudio.
Los departamentos administrativos de agua de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central son responsables de la investigación de la erosión del agua y del suelo dentro de sus respectivas regiones administrativas y publican los resultados de la investigación. Antes de ser anunciados, los resultados de la investigación se informarán al departamento administrativo de agua del Consejo de Estado para su registro.
Artículo 12 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior delimitarán y anunciarán áreas clave de prevención de la erosión del agua y del suelo y áreas clave de control con base en los resultados de los estudios de erosión del agua y del suelo.
Las áreas con altos riesgos potenciales de erosión hídrica y del suelo deben designarse como áreas clave para la prevención de la pérdida de agua y suelo; las áreas con graves erosión hídrica y del suelo deben designarse como áreas clave para el control de la erosión hídrica y del suelo.
Artículo 13 El plan de conservación de agua y suelo incluirá el estado actual de la pérdida de agua y suelo, la clasificación de los tipos de pérdida de agua y suelo, y los objetivos, tareas y medidas de prevención y control de la pérdida de agua y suelo.
La planificación de la conservación del suelo y del agua incluye el despliegue general de prevención y control de la erosión del agua y del suelo, la protección y utilización racional de los recursos hídricos y del suelo en una cuenca o región fluvial, así como la realización de trabajos especiales de conservación del suelo y del agua. conservación del agua o despliegue especial de prevención y control de la pérdida de suelo y agua en zonas específicas según el despliegue general.
La planificación de la conservación del suelo y el agua debe coordinarse con la planificación general del uso de la tierra, la planificación de los recursos hídricos, la planificación urbana y rural y la planificación de la protección ambiental.
Se deben solicitar opiniones de expertos y del público al preparar planes de conservación de suelos y agua.
Artículo 14 El departamento administrativo de agua del gobierno popular a nivel de condado o superior trabajará con los departamentos pertinentes del gobierno popular del mismo nivel para preparar un plan de conservación de agua y suelo después de la aprobación por parte del gobierno. gobierno popular en el mismo nivel o su departamento autorizado, el departamento administrativo del agua será el departamento de organización e implementación.
Una vez aprobado el plan de conservación de agua y suelo, se debe implementar estrictamente. Si es necesario modificar el plan aprobado en función de las condiciones reales, se debe informar a la autoridad aprobadora original para su aprobación de acuerdo con los procedimientos de planificación.
Artículo 15 Si planes como la construcción de infraestructura, el desarrollo de recursos minerales, la construcción urbana y la construcción de instalaciones de servicios públicos pueden causar erosión hídrica y del suelo durante el proceso de implementación, la autoridad de preparación de la planificación propondrá contramedidas para la prevención y el control de la pérdida de agua y suelo en el plan y las medidas, y solicitar la opinión del departamento administrativo de agua del gobierno popular del mismo nivel antes de presentar el plan para su aprobación.
Capítulo 3 Prevención
Artículo 16 Los gobiernos populares locales en todos los niveles, de acuerdo con los planes de conservación del agua y el suelo, adoptarán medidas tales como la protección de recintos y la restauración natural, y organizarán unidades y personas a plantar árboles y pastos, ampliar la cobertura de bosques y pastos, conservar las fuentes de agua y prevenir y reducir la erosión del suelo.
Artículo 17 Los gobiernos populares locales en todos los niveles fortalecerán la gestión de la extracción de suelos, la extracción de arena, las canteras y otras actividades para prevenir y reducir la erosión del suelo.
Está prohibido realizar actividades de extracción de suelo, excavación de arena, canteras y otras actividades que puedan causar erosión del suelo en áreas propensas a deslizamientos y deslizamientos de tierra y áreas propensas a flujos de escombros. El alcance de las áreas peligrosas de deslizamientos de tierra y las áreas propensas a flujo de escombros será delineado y anunciado por los gobiernos populares locales al nivel del condado o por encima de él. La delimitación de áreas peligrosas de deslizamientos de tierra y áreas propensas a flujos de escombros debe ser consistente con las áreas propensas a desastres geológicos y las áreas clave de prevención y control determinadas en el plan de prevención y control de desastres geológicos.
Artículo 18 En áreas con grave erosión hídrica y del suelo y ecología frágil, se deben restringir o prohibir las actividades de producción y construcción que puedan causar erosión hídrica y del suelo, y se deben restringir o prohibir las plantas, conchas de arena, conchas duras y líquenes. estar estrictamente protegido.
Los propietarios de tierras, los usuarios o las unidades de gestión pertinentes deben establecer zonas de protección vegetal alrededor de las laderas de los barrancos de erosión, las orillas de los ríos y los lagos y embalses. Se prohíbe la recuperación y el desarrollo de reservas vegetales.
Artículo 19 Los propietarios o usuarios de instalaciones de conservación de suelos y agua deberán fortalecer la gestión y el mantenimiento de las instalaciones de conservación de suelos y agua, implementar responsabilidades de gestión y protección y garantizar sus funciones normales.
Artículo 20 Queda prohibido sembrar cultivos en pendientes pronunciadas superiores a 25 grados. Al plantar bosques económicos en pendientes pronunciadas por encima de los 25 grados, las especies de árboles deben seleccionarse científicamente, la escala debe determinarse razonablemente y se deben tomar medidas de conservación del agua y del suelo para prevenir la erosión del agua y del suelo.
Las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán, basándose en las condiciones reales de sus respectivas regiones administrativas, prohibir la recuperación en pendientes inferiores a 25 grados. El gobierno popular local a nivel de condado delimitará y anunciará la extensión de terrenos con pendientes pronunciadas donde está prohibida la recuperación.
El artículo 21 prohíbe la deforestación, la recuperación de tierras y la recolección de Nostoc. Está prohibido palear césped, cavar bolsas de árboles o cavar cordyceps, regaliz, efedra, etc. En áreas clave de prevención de la erosión del suelo y áreas clave de control.
Artículo 22: Los árboles forestales deben talarse de manera razonable y la tala rasa debe controlarse estrictamente. Los bosques que conservan el agua, los bosques que conservan el suelo y el agua y los bosques cortavientos y fijadores de arena solo pueden talarse; para fines de cuidado y renovación de áreas de tala y caminos forestales. Se deben tomar medidas para prevenir la erosión hídrica y del suelo, y la forestación debe renovarse rápidamente después de la cosecha.
Cuando se talan árboles en áreas forestales, se deben incluir en el plan de tala medidas de conservación del agua y del suelo. Una vez que el departamento forestal apruebe el plan de recolección, será supervisado e implementado por el departamento forestal y el departamento de administración de agua.
Artículo 23 Al plantar árboles, cuidar bosques jóvenes y cultivar materiales medicinales chinos en laderas con una temperatura superior a cinco grados, se deben tomar medidas de conservación del agua y del suelo.
Al plantar cultivos en terrenos baldíos donde se prohíbe que la pendiente sea inferior o superior a cinco grados, se deben tomar medidas de conservación del agua y del suelo. Las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central formularán medidas específicas sobre la base de las condiciones reales de sus respectivas regiones administrativas.
Artículo 24 Los proyectos de producción y construcción deben evitar áreas clave de prevención de la erosión del suelo y áreas clave de tratamiento al seleccionar sitios y rutas, si es inevitable, se deben mejorar los estándares de prevención y control, se deben optimizar las técnicas de construcción y se debe mejorar la erosión de la superficie; Se debe reducir la perturbación y destrucción de la vegetación del área, controlando efectivamente la posible erosión del suelo.
Artículo 25 Si un proyecto de producción y construcción que pueda causar erosión hídrica y del suelo se construye en áreas montañosas, montañosas, arenosas y otras áreas propensas a la erosión hídrica y del suelo determinadas en el plan de conservación del suelo y del agua. , la unidad de producción y construcción preparará un informe de pérdida de suelo y agua y presentará el plan de conservación al departamento administrativo de agua del gobierno popular a nivel de condado o superior para su revisión y aprobación, y tomará medidas para prevenir y controlar el agua y el suelo. La erosión se tomará de acuerdo con el plan de conservación de agua y suelo aprobado.
Si no se puede elaborar un plan de conservación de suelos y agua, se debe confiar a una institución con las condiciones técnicas correspondientes para que lo elabore.
El plan de conservación de suelos y agua debe incluir el alcance, objetivos, medidas e inversiones para la prevención y control de la pérdida de suelo y agua.
Después de aprobar el plan de conservación de agua y suelo, si la ubicación o escala del proyecto de producción y construcción cambia significativamente, el plan de conservación de agua y suelo debe complementarse o modificarse e informarse a la autoridad de aprobación original para aprobación. Durante la implementación del plan de conservación del agua y el suelo, si se requieren cambios importantes en las medidas de conservación del agua y el suelo, estos deben ser aprobados por la autoridad de aprobación original.
Los métodos de preparación y aprobación de los planes de conservación de suelos y agua para proyectos de producción y construcción serán formulados por el departamento administrativo de agua del Consejo de Estado.
Artículo 26 Para proyectos de producción y construcción que estén obligados a preparar un plan de conservación de agua y suelo de acuerdo con la ley, si la unidad de producción y construcción no prepara un plan de conservación de agua y suelo o la conservación de agua y suelo El plan no ha sido aprobado por el departamento administrativo de agua, el proyecto de producción y construcción no comenzará la construcción.
Artículo 27 Las instalaciones de conservación de agua y suelos en los proyectos de producción y construcción que deban prepararse conforme a la ley deberán diseñarse, construirse y ponerse en uso al mismo tiempo que el proyecto principal cuando se realice la producción y la construcción; Una vez completado y aceptado el proyecto, las instalaciones de conservación de agua y suelo. Si las instalaciones de conservación de agua y suelo no han pasado la inspección de aceptación o no han pasado la inspección de aceptación, el proyecto de producción y construcción no se pondrá en uso.
Artículo 28 La arena, piedra, tierra, ganga, relaves y residuos desechados durante las actividades de producción y construcción de proyectos de producción y construcción que deban prepararse de acuerdo con la ley se utilizarán integralmente si no pueden ser integralmente; utilizado, asegúrese de que lo que debe desecharse se acumule en un lugar de almacenamiento especial determinado por el plan de conservación de suelo y agua, y se deben tomar medidas para garantizar que no se causen nuevos peligros.
Artículo 29 Los departamentos administrativos de agua y las agencias de gestión de cuencas fluviales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán rastrear e inspeccionar la implementación de los planes de conservación de agua y suelo para proyectos de producción y construcción, y abordar los problemas. oportunamente si se encuentran.
Capítulo 4 Gobernanza
Artículo 30: El estado fortalecerá la construcción de proyectos clave de conservación del agua y el suelo, como la conversión de pendientes en escaleras y presas de control en la prevención de la erosión del agua y el suelo y áreas de control y áreas clave de manejo, y fortalecer la restauración ecológica.
Los departamentos administrativos del agua de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben fortalecer la gestión de la construcción de proyectos clave de conservación del suelo y el agua y establecer y mejorar los sistemas de gestión de operaciones.
Artículo 31: El Estado fortalece la prevención y el control de la erosión hídrica y del suelo en las nacientes de los ríos, las áreas de protección de las fuentes de agua potable y las áreas de conservación de las fuentes de agua, recauda fondos a través de múltiples canales e incorpora el agua y el suelo. compensación de beneficios ecológicos de conservación en el sistema nacional de compensación de beneficios ecológicos.
Artículo 32 Si la pérdida de agua y suelo es causada por el inicio de proyectos de producción y construcción o por la realización de otras actividades de producción y construcción, se llevará a cabo un control.
Realizar proyectos de producción y construcción u otras actividades de producción y construcción en zonas montañosas, zonas montañosas, zonas arenosas y otras zonas propensas a la erosión hídrica y del suelo determinadas en el plan de conservación del suelo y del agua, que produzcan daños al suelo. e instalaciones de conservación de agua, accidentes geográficos y vegetación que no puedan restaurarse. Si se utiliza la función original de conservación de agua y suelo, se pagarán tarifas de compensación por conservación de agua y suelo, que se utilizarán exclusivamente para la prevención y el control de la pérdida de suelo y agua. . El departamento administrativo de agua es responsable de organizar e implementar trabajos especiales de prevención y control de la erosión del suelo. Las medidas administrativas para la recaudación y el uso de tarifas de compensación por la conservación del suelo y el agua serán formuladas por el departamento financiero del Consejo de Estado y el departamento de precios del Consejo de Estado junto con el departamento administrativo de agua del Consejo de Estado.
Los gastos de conservación del suelo y el agua incurridos durante el proceso de construcción y producción de los proyectos de producción y construcción se manejarán de acuerdo con el sistema unificado de contabilidad financiera nacional.
Artículo 33 El Estado alienta a las unidades e individuos a participar en el control de la erosión del agua y del suelo de acuerdo con los planes de conservación del suelo y del agua, y brinda apoyo en términos de fondos, tecnología e impuestos.
Artículo 34 El Estado fomenta y apoya la gestión por contrato de montañas, acequias, cerros y playas áridas, previene y controla la erosión del agua y del suelo, protege y mejora el entorno ecológico y promueve el desarrollo racional y el uso sostenible. de los recursos territoriales, proteger los derechos e intereses legítimos de las partes contratantes territoriales de conformidad con la ley.
Cuando se contraten cerros baldíos, acequias, camellones, terrenos baldíos y terrenos rurales en zonas con grave erosión hídrica y del suelo, la responsabilidad de prevenir y controlar la erosión hídrica y del suelo deberá incluirse en el contrato de suelo firmado de conformidad con la ley.
Artículo 35: En áreas con erosión hidráulica, los gobiernos populares locales en todos los niveles y sus departamentos correspondientes organizarán unidades e individuos para llevar a cabo la erosión hídrica de acuerdo con las condiciones locales, tomando las pequeñas cuencas formadas por barrancos naturales y las pendientes en ambos lados como unidades Adoptar medidas de ingeniería, medidas de plantación, labranza protectora y otras medidas para controlar integralmente la erosión del suelo en tierras agrícolas inclinadas y zanjas.
En las zonas erosionadas por el viento, los gobiernos populares locales en todos los niveles y sus departamentos pertinentes deben organizar unidades e individuos para tomar medidas tales como pastoreo rotativo, plantar árboles y pasto, establecer barreras artificiales de arena y cinturones verdes de acuerdo con a las condiciones locales y establecer un sistema de protección contra el viento y la fijación de arena.
En áreas con erosión por gravedad, los gobiernos populares locales en todos los niveles y sus departamentos pertinentes deben organizar unidades e individuos para tomar medidas tales como monitoreo, drenaje de escorrentía, reducción de pendientes y reducción de carga, protección de pendientes y retención de suelos. y construcción de proyectos de contención de suelos. Establecer un sistema de seguimiento, previsión y alerta temprana.
Artículo 36 En las zonas de protección de fuentes de agua potable, los gobiernos populares locales en todos los niveles y sus departamentos pertinentes organizarán unidades e individuos para tomar medidas de protección preventiva, restauración natural y gestión integral para construir cinturones de filtración de plantas, promover activamente biogás, construir pequeñas cuencas limpias, controlar estrictamente el uso de fertilizantes y pesticidas químicos, reducir la contaminación de fuentes difusas causada por la erosión del suelo y proteger las fuentes de agua potable.
Artículo 37 Si los cultivos se plantan en pendientes pronunciadas donde está prohibida la recuperación, las tierras de cultivo deben devolverse a las tierras de cultivo y se deben plantar árboles y pastos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes si la tierra cultivada es insuficiente. y es realmente difícil devolver las tierras de cultivo a tierras de cultivo, se deben construir terrazas o se deben tomar otras medidas de gestión del suelo y el agua.
Si los cultivos se plantan en tierras de cultivo inclinadas por debajo de la pendiente prohibida, se deben tomar medidas como la construcción de terrazas, mejorar el sistema de agua de la pendiente, almacenar agua y tierra o devolver las tierras de cultivo según las diferentes circunstancias.
Artículo 38 La capa superior del suelo en los terrenos ocupados por actividades de producción y construcción será removida, preservada y utilizada en capas para lograr un equilibrio de excavación y relleno de tierra y reducir el alcance de la alteración de la superficie desechada de arena, piedra, suelo, ganga. Para áreas de almacenamiento como relaves y residuos de desechos, se deben adoptar medidas como retención de tierra, protección de taludes, control de inundaciones y drenaje. Una vez completadas las actividades de producción y construcción, se deben plantar árboles y pasto y restaurar la vegetación en el terreno expuesto en el pozo de préstamo, la superficie de excavación y el área de almacenamiento de manera oportuna, y se debe recuperar el estanque de relaves cerrado.
Al realizar actividades de producción y construcción en áreas secas y con escasez de agua, se deben tomar medidas de prevención de la erosión eólica, se deben establecer instalaciones de almacenamiento e infiltración de precipitaciones y se deben utilizar plenamente los recursos de precipitación.
Artículo 39 El Estado fomenta y apoya la adopción de las siguientes medidas conducentes a la conservación del agua y del suelo en zonas montañosas, montañosas, arenosas y otras zonas propensas a la erosión hídrica y del suelo:
(1) Labranza cero, labranza en contorno, rotación de cultivos, rotación de campos de pasto, cultivos intercalados, etc. ;
(2) Cultivo cerrado, pastoreo rotativo y cría en cautiverio;
(3) Desarrollar estufas que ahorren leña y biogás, utilizar energía solar, energía eólica, energía hidráulica y utilizar carbón, electricidad y gas. Sustituir la leña.
(4) Inmigración de zonas ecológicamente frágiles.
(5) Otras medidas conducentes a la conservación del suelo y el agua.
Capítulo 5 Monitoreo y Supervisión
Artículo 40 Los departamentos administrativos de agua de los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el monitoreo de la conservación del agua y el suelo y darán pleno juego a el papel del seguimiento de la conservación del agua y del suelo en la toma de decisiones gubernamentales, el desarrollo económico y social y los servicios públicos sociales. Los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberían garantizar la financiación para el seguimiento de la conservación del suelo y el agua.
El departamento administrativo de agua del Consejo de Estado debe mejorar la red nacional de monitoreo de la conservación del suelo y el agua y realizar un monitoreo dinámico de la pérdida de suelo y agua en todo el país.
Artículo 41 Para proyectos de producción y construcción de tamaño grande y mediano que puedan causar pérdidas graves de agua y suelo, la unidad de producción y construcción deberá monitorear la pérdida de agua y suelo causada por las actividades de producción y construcción por sí misma o por confiar a una institución las calificaciones de monitoreo de la conservación del agua y el suelo e informar periódicamente el estado del monitoreo al departamento administrativo de agua local.
La participación en actividades de monitoreo de la conservación del suelo y el agua deberá cumplir con los estándares, normas y procedimientos técnicos nacionales pertinentes para garantizar la calidad del monitoreo.
Artículo 42 El departamento administrativo de agua del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central anunciarán periódicamente los siguientes asuntos basados en el monitoreo de la conservación del agua y el suelo:
(1) Erosión hídrica y del suelo Tipo, área, intensidad, distribución y tendencia cambiante;
(2) Daño causado por la erosión hídrica y del suelo;
( 3) Prevención y control de la erosión hídrica y del suelo.
Artículo 43 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión e inspección de la conservación del suelo y el agua. Los organismos de gestión de cuencas hidrográficas podrán ejercer las facultades de supervisión e inspección del departamento administrativo de aguas del Consejo de Estado dentro de su jurisdicción.
Artículo 44 Cuando el personal de supervisión e inspección de la conservación del agua realice sus funciones de supervisión e inspección de conformidad con la ley, tendrá derecho a tomar las siguientes medidas:
(1) Solicitar la unidad o individuo bajo inspección para proporcionar documentos, certificados e información relevantes;
(2) Solicitar a la unidad o individuo inspeccionado que explique la situación relevante de prevención y control de la erosión hídrica y del suelo;
(3) Ingresar al sitio para investigar y recolectar evidencia.
Si la unidad o individuo bajo inspección se niega a detener actividades ilegales y causa una grave erosión hídrica y del suelo, las herramientas, maquinaria de construcción y equipo utilizados para cometer actividades ilegales pueden ser sellados e incautados con la aprobación del agua. departamento administrativo.
Artículo 45 Cuando el personal de supervisión e inspección de la conservación del agua realice sus funciones de supervisión e inspección de conformidad con la ley, deberá presentar sus certificados de cumplimiento de la ley.
Las unidades o personas inspeccionadas cooperarán con la supervisión e inspección de la conservación del agua y el suelo, informarán verazmente la situación y proporcionarán los documentos, certificados e información pertinentes; no negarán ni obstaculizarán al personal de supervisión e inspección de la conservación del agua en el desempeño de sus funciones oficiales; con la ley.
Artículo 46 Las disputas sobre la erosión del agua y del suelo entre diferentes regiones administrativas se resolverán mediante consulta; si la consulta fracasa, la decisión será tomada por el gobierno popular en el nivel inmediatamente superior.
Capítulo 6 Responsabilidades Legales
Artículo 47 El departamento administrativo de aguas u otros departamentos que ejerzan facultades de supervisión y gestión de conformidad con las disposiciones de esta Ley no toman decisiones administrativas sobre licencias ni manejan documentos de aprobación. de conformidad con la ley, quien descubra actos ilegales o se niegue a investigarlos y procesarlos después de recibir informes de actos ilegales, o que de otra manera incumpla sus funciones de conformidad con las disposiciones de esta ley, el responsable directo y. el resto del personal directamente responsable será sancionado conforme a la ley.
Artículo 48 Viola las disposiciones de esta Ley y se dedica a la extracción de suelos, excavaciones de arena, canteras y otras actividades que puedan causar erosión hídrica y de suelos. En áreas propensas a colapsos o deslizamientos de tierra o áreas propensas a deslizamientos de tierra, el departamento administrativo de agua del gobierno popular local a nivel de condado o superior ordenará el cese de actividades ilegales, confiscará las ganancias ilegales e impondrá una multa de no menos de 1.000 yuanes. pero no más de 10.000 yuanes a las personas y una multa de 20.000 yuanes a las unidades. Se impondrá una multa de no menos de 100.000 RMB pero no más de 200.000 RMB.
Artículo 49 Quien viole las disposiciones de esta Ley cultivando cultivos en pendientes pronunciadas donde está prohibido el aprovechamiento, o cultivando y desarrollando cultivos en zonas de protección fitosanitaria donde está prohibido el aprovechamiento y desarrollo, será perseguido por la autoridad local. el gobierno popular a nivel de condado o superior, el departamento administrativo ordenará el cese de las actividades ilegales y tomará medidas correctivas, como la devolución de tierras de cultivo y la restauración de la vegetación, según el área de recuperación o desarrollo, las personas podrán recibir una multa de no más de dos; yuanes por metro cuadrado, y las unidades podrán recibir una multa de hasta diez yuanes por metro cuadrado.
Artículo 50 Cualquiera que viole las disposiciones de esta Ley destruyendo bosques y pastos para su recuperación será sancionado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley Forestal de la República Popular China" y la "Ley de Pastizales". de la República Popular China".
Artículo 51 Viola las disposiciones de esta ley al recolectar nostoc, palear césped, cavar bolsas de árboles, recolectar cordyceps, regaliz, efedra, etc. En áreas clave de prevención de la erosión del agua y del suelo y áreas clave de control, el departamento administrativo de agua del gobierno popular local a nivel de condado o superior ordenará el cese de actividades ilegales, tomará medidas correctivas, confiscará los ingresos ilegales e impondrá una multa de no menos de 1 vez pero no más de 5 veces los ingresos ilegales; no. Quienes obtengan ingresos ilegales podrán recibir una multa de hasta 50.000 yuanes.
Quien viole lo dispuesto en el párrafo anterior en zonas de pastizales será sancionado de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Pastizales de la República Popular China".
Artículo 52: Cualquier persona que corte árboles en un área forestal y no tome medidas para prevenir la erosión del agua y del suelo de acuerdo con la ley será ordenado por el departamento forestal y el departamento de administración de agua del gobierno popular local. a nivel de condado o superior para hacer correcciones dentro de un límite de tiempo y tomar medidas correctivas. Si se produce erosión del agua y del suelo, el departamento administrativo de agua impondrá una multa de no menos de 2 yuanes pero no más de 10 yuanes por metro cuadrado; al área causando erosión hídrica y del suelo.
Artículo 53 Cualquier persona que viole las disposiciones de esta Ley y cometa cualquiera de los siguientes actos recibirá la orden del departamento administrativo de agua del gobierno popular a nivel de condado o superior para detener el acto ilegal y completar el proceso. procedimientos dentro de un plazo; si la persona no lo hace dentro del plazo, se le impondrá una multa de no menos de 10.000 RMB pero no más de 500.000 RMB a la persona directamente responsable y a otros directamente; el personal responsable de la unidad de producción y construcción será sancionado de acuerdo con la ley:
(1) Se debe preparar un plan de conservación de agua y suelo de acuerdo con la ley, pero no se ha elaborado un plan de conservación de agua y suelo. no ha sido preparado O un proyecto de producción y construcción que ha preparado un plan de conservación de suelo y agua que se ha iniciado sin aprobación;
(2) La ubicación y escala del proyecto de producción y construcción han sufrido cambios importantes, y el plan de conservación de agua y suelo no ha sido complementado o modificado, o complementado o modificado El plan de conservación de agua y suelo no ha sido aprobado por la autoridad de aprobación original;
(3) Durante la implementación del plan de conservación de agua y suelo y plan de conservación del suelo, se han realizado cambios importantes en las medidas de conservación del agua y del suelo sin la aprobación de la autoridad de aprobación original.
Artículo 54 Si, en violación de las disposiciones de esta Ley, las instalaciones de conservación de suelo y agua se ponen en producción y uso sin inspección de aceptación o sin inspección de aceptación, el departamento administrativo de agua del gobierno popular en o por encima el nivel del condado les ordenará que detengan la producción o el uso hasta la inspección de aceptación. Si se califica la infracción, se impondrá una multa de no menos de 50.000 RMB pero no más de 500.000 RMB.
Artículo 55 El que viole las disposiciones de esta Ley arrojando arena, piedras, tierra, relaves o residuos de desechos en áreas distintas a las áreas especiales de almacenamiento determinadas en el plan de conservación de suelos y aguas, será perseguido por el gobierno popular local a nivel de condado o superior, el departamento administrativo de agua ordenará el cese de las actividades ilegales, limpiará dentro de un límite de tiempo e impondrá una multa de no menos de 10 yuanes pero no más de 20 yuanes por metro cúbico. a la cantidad de vertido; si el departamento administrativo de agua aún no limpia dentro del límite de tiempo, el departamento administrativo de agua del gobierno popular local a nivel del condado o superior puede designar a una persona para limpiar el agua. limpiarlo en su nombre, y los gastos necesarios correrán a cargo del infractor.
Artículo 56: El que viole las disposiciones de esta Ley iniciando un proyecto de producción y construcción o realizando otras actividades de producción y construcción que causen erosión hídrica y del suelo, será ordenado por el departamento administrativo de aguas del pueblo. gobierno a nivel de condado o superior para rectificarlo dentro de un límite de tiempo, si no se rectifica dentro del límite de tiempo, no será rectificado si el problema ocurre, el departamento administrativo de agua del gobierno popular a nivel de condado o superior. podrá designar una unidad capaz de manejarlo en su nombre, y los gastos necesarios serán sufragados por el autor del ilícito.
Artículo 57 Cualquier persona que viole las disposiciones de esta Ley y se niegue a pagar tarifas de compensación por la conservación del suelo y el agua deberá ser ordenada por el departamento administrativo de agua del gobierno popular a nivel de condado o superior a pagar dentro de un tiempo. límite, se cobrará una tarifa por pago atrasado del 0,5% de la porción vencida diariamente, y se podrá imponer una multa de no más de tres veces la tarifa de compensación por conservación de suelo y agua pagadera.
Artículo 58 El que viole las disposiciones de esta Ley y cause erosión hídrica y de suelos, incurrirá en responsabilidad civil conforme a la ley si constituye violación a la gestión de la seguridad pública, será sancionado con la pena pública; órganos de seguridad conforme a la ley; si constituye delito, será investigado por responsabilidad penal conforme a la ley.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 59: Las agencias de conservación de agua y suelo determinadas por los gobiernos populares locales a nivel de condado o por encima de él con base en las condiciones reales locales ejercerán la autoridad del departamentos administrativos del agua estipulados en esta ley. Ser responsables.
Artículo 60: Esta ley entrará en vigor el 1 de marzo de 2065.