Acerca de la Orden No. 47 de la ciudad de Dazhou,
Esta es la Orden No. 47 de Dazhou
Adquisición de Tierras y Demolición de la Ciudad de Dazhou, Medidas de Compensación y Reasentamiento
Orden del Gobierno Popular de la Ciudad de Dazhou
Medidas de compensación y reasentamiento para la adquisición y demolición de tierras de la ciudad de Dazhou
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 Con el fin de garantizar el buen progreso de los trabajos de adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de tierras y salvaguardar la derechos e intereses legítimos de las organizaciones económicas colectivas y de los individuos expropiados de tierras, de conformidad con la "China La Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China, el Reglamento de Aplicación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China, las Medidas de Aplicación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China de la Provincia de Sichuan y las leyes y reglamentos pertinentes de la Provincia de Sichuan. Estas medidas se formulan de acuerdo con las disposiciones y documentos normativos y a la luz de la situación real de nuestra ciudad.
Artículo 2 Cuando se realicen construcciones no agrícolas dentro del área administrativa de esta ciudad, estas medidas se aplicarán a la compensación por la expropiación de tierras de las organizaciones económicas colectivas rurales, la seguridad social del personal y demolición de viviendas y reubicación con aprobación de conformidad con la ley.
Si existen otras disposiciones sobre adquisición de tierras, demolición, compensación y reasentamiento para proyectos de construcción clave, como conservación de agua de tamaño grande y mediano, energía hidroeléctrica, ferrocarriles, etc., determinadas por el estado y la provincia, aquellas prevalecerán las disposiciones
Artículo 3 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) pueden expropiar o expropiar las tierras de organizaciones económicas colectivas de conformidad con la ley previa aprobación debido a necesidades de interés público. Las unidades y personas expropiadas de tierras obedecerán, no obstruirán y gozarán del derecho a la indemnización y al reasentamiento de conformidad con la ley.
Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) son el organismo principal de adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de tierras, y tienen la responsabilidad general de los trabajos de adquisición, demolición, compensación y reasentamiento de tierras dentro de sus respectivas jurisdicciones administrativas. Todos los departamentos pertinentes deben asumir sus respectivas responsabilidades de acuerdo con sus funciones y llevar a cabo eficazmente las labores de demolición, compensación, reasentamiento y seguridad social de los agricultores expropiados dentro de su jurisdicción.
Los departamentos de recursos y tierras municipales y del condado (ciudad, distrito) son responsables de implementar la compensación por adquisición de tierras y demolición dentro de sus respectivas jurisdicciones.
El departamento de trabajo y seguridad social es responsable del seguro social, el empleo y otros trabajos de los agricultores expropiados.
El departamento financiero es responsable de la obtención, apropiación y gestión de las mismas; fondos de compensación para la adquisición, demolición y reasentamiento de tierras y la gestión de tierras expropiadas La transferencia y supervisión de los fondos de seguro social de los agricultores;
El departamento de seguridad pública es responsable del registro de hogares de los agricultores sin tierras;
El departamento de asuntos civiles es responsable del desmantelamiento y la fusión de los comités de aldea o grupos de aldeanos, el establecimiento de comités de residentes o grupos de residentes y es responsable de gestionar la seguridad de vida mínima para las personas calificadas que adquieren tierras y se reubican;
El departamento forestal es responsable de manejar y coordinar los procedimientos para la adquisición y ocupación de tierras forestales;
Desarrollo y reforma, supervisión, conservación del agua, protección ambiental, transporte, agricultura, planificación y construcción. Los departamentos y gobiernos populares de condado (ciudad, distrito), gobiernos populares de municipio (pueblo), oficinas de subdistrito y comités de aldea (vecindario) deberán cumplir con sus respectivas responsabilidades y realizar bien el trabajo relevante.
Artículo 5 Si se requiere la adquisición y demolición de terrenos para la construcción, la agencia de adquisición y demolición de terrenos organizará la implementación de la adquisición, demolición, compensación, reasentamiento y otros gastos de terreno de acuerdo con las regulaciones. Las tasas de compensación de tierras y los subsidios de reasentamiento para la adquisición de tierras se utilizan para reasentar a los agricultores sin tierras y se gestionan y utilizan de conformidad con la ley.
Una vez aprobado el plan de compensación por adquisición de tierras y reasentamiento de conformidad con la ley, además de los fondos del proyecto de seguridad social, la parte restante de la compensación por adquisición de tierras y los costos de reasentamiento se pagará en su totalidad al las organizaciones económicas colectivas expropiadas de tierras dentro del plazo establecido por la ley, si la compensación por la adquisición de tierras y la tarifa de reasentamiento no se pagan íntegramente a tiempo, las organizaciones económicas colectivas rurales tienen derecho a negarse a entregar la tierra y la tierra y los recursos; El departamento no emitirá cartas de aprobación de terrenos para la construcción.
Artículo 6: Establecer fondos de ajuste para la adquisición de tierras, que se extraen de los ingresos por transferencias de tierras y se utilizan para subsidiar los gastos de seguridad social de los agricultores expropiados. Normas y métodos específicos para la recolección, gestión y uso de las mismas. Los fondos se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 7 El número de tierras cultivadas y la población agrícola de la unidad de tierras expropiadas antes de la adquisición de tierras se utilizará como base de cálculo para el reasentamiento del personal de compensación por adquisición de tierras. El número de tierras cultivadas se basa en la superficie de tierra cultivada real o en la superficie del contrato de tierra cultivada rural de la segunda ronda. La población agrícola se basará en el registro de hogares registrado por el departamento de registro de hogares de seguridad pública local cuando se formula el plan de adquisición de tierras.
El área de adquisición de terreno se calcula en base al área horizontal proyectada. Los tipos de tierra se confirman de acuerdo con las disposiciones de la Clasificación Nacional de Tierras (Prueba) formulada por el Ministerio de Tierras y Recursos o el estado actual.
Artículo 8 Los gobiernos populares en todos los niveles deben fortalecer su liderazgo en la adquisición y demolición de tierras. Los departamentos pertinentes y las organizaciones económicas colectivas rurales cuyas tierras han sido expropiadas deben apoyar y cooperar activamente con los departamentos de tierras y recursos para llevar a cabo la expropiación. trabajos de adquisición de terrenos y demolición. Las unidades y personas que hayan realizado contribuciones destacadas a la adquisición y demolición de tierras serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito).
Capítulo 2 Adquisición de terrenos y gestión de demolición
Artículo 9 Antes de que la adquisición de terrenos se presente para aprobación de conformidad con la ley, los departamentos de recursos y tierras municipales y del condado (ciudad, distrito) deberán informar el propósito, ubicación y ubicación de las tierras a adquirir. Las normas de compensación, planes de reasentamiento y seguridad social, etc., se notificarán a las organizaciones económicas colectivas rurales, a los aldeanos y otros titulares de derechos cuyas tierras hayan sido expropiadas en forma de expropiación. anuncios. A partir de la fecha del anuncio, las organizaciones económicas colectivas rurales y los aldeanos cuyas tierras han sido expropiadas no pueden apresurarse a plantar, construir o decorar las tierras que serán expropiadas; de lo contrario, no se otorgará ninguna compensación durante la adquisición de las tierras.
Los departamentos pertinentes suspenderán los siguientes asuntos dentro del alcance de la adquisición de terrenos propuesta a partir de la fecha del anuncio:
(1) Nueva aprobación de viviendas y otros terrenos de construcción
;(2) Aprobar nuevas construcciones, reconstrucción y ampliación de viviendas, gestionar la transferencia de tierras y el registro y certificación de tierras
(3) Gestionar la reubicación y la división de hogares en el registro de hogares
(4) Realizar los trámites de registro industrial y comercial teniendo como domicilio residencial la casa a demoler
(5) Cambiar el uso de la casa y del terreno
(6); ) Transferir los derechos de gestión del contrato de suelo.
El plazo de suspensión de los asuntos relevantes se computará a partir de la fecha del anuncio y no excederá de 12 meses, salvo que se especifique lo contrario.
Durante el período de suspensión, las materias enumeradas en el apartado 2 de este artículo que se tramiten sin autorización no serán reconocidas en la compensación por adquisición y demolición de terrenos.
Durante el período de suspensión, las personas que realmente necesitan solicitar la reubicación del registro de hogar por nacimiento, matrimonio y desmovilización, veteranos, estudiantes de colegios y universidades, etc. y que cumplen con las normas de gestión de registro de hogar y cuyo Los contratos de transferencia y gestión de contratos de tierras han expirado, después de la verificación por parte del departamento de tierras y recursos, puede acudir a los departamentos administrativos agrícolas y de seguridad pública para manejar los procedimientos de cambio de contrato de transferencia y transferencia de registro de hogar.
Artículo 10 Antes de que la adquisición de tierras se presente para aprobación de conformidad con la ley, los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado (ciudad, distrito) determinarán la propiedad, el tipo de tierra y el área de la tierra a adquirirse, así como la propiedad, el tipo y la cantidad de tierras adjuntas sobre el terreno, etc. Se investigará la situación actual y los resultados de la investigación se confirmarán con las organizaciones económicas colectivas rurales, los aldeanos, otros titulares de derechos y derechos de propiedad. titulares de los bienes adscritos al terreno a expropiar. Si la parte interesada se niega a confirmar, el departamento de tierras y recursos del municipio o condado (ciudad, distrito) solicitará a la autoridad notarial que certifique ante notario los resultados de la investigación.
Artículo 11 Los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado (ciudad, distrito), dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción del documento de aprobación del plan de expropiación de tierras, expropiarán la tierra en la aldea o grupo donde se expropió. Se encuentra el terreno. Anuncio de terreno.
El anuncio de adquisición de terrenos deberá incluir el siguiente contenido:
(1) Autoridad de aprobación de adquisición de terrenos, número de documento de aprobación, tiempo de aprobación y propósito aprobado;
( 2) Autoridad de aprobación de la adquisición de tierras La propiedad, ubicación, tipo de tierra y área de la tierra adquirida;
(3) Normas de compensación para la adquisición de tierras, reasentamiento y medidas de seguridad social para los agricultores expropiados;
(4) Inscripción para compensación por adquisición de terrenos Duración, ubicación.
Artículo 12 Los propietarios, titulares de derechos de uso y otros titulares de derechos del terreno expropiado deberán, dentro del plazo especificado en el anuncio, acudir al lugar designado con el certificado de propiedad del terreno o los derechos de construcción (estructura) Tramitar los trámites registrales para la adquisición de terrenos, demolición, compensación y reubicación. La agencia de adquisición y demolición de terrenos organizará personal para realizar investigaciones y verificaciones en el sitio.
Si las organizaciones económicas colectivas rurales, los aldeanos y otros titulares de derechos cuyas tierras son expropiadas no completan a tiempo los procedimientos de registro de compensación de adquisición de tierras y demolición, y se niegan a ser investigados y verificados por el personal de la tierra agencia de adquisición y demolición, su contenido de compensación será confirmado en el Artículo 10 de estas Medidas o Prevalecerán los resultados de la investigación notariada.
Artículo 13 El "Certificado de Propiedad Colectiva de Tierras" original y el "Certificado de Uso de Tierras Colectiva" dentro del alcance de la expropiación de tierras o la expropiación aprobada de conformidad con la ley quedarán invalidados a partir de la fecha del "Anuncio de Adquisición de Tierras". ", y el obligante deberá entregarlo. Será cancelado por la autoridad registral original o la autoridad competente.
Las actividades de contratación, subcontratación, arrendamiento, operación conjunta, desarrollo de asociaciones y otras actividades de transferencia de los derechos colectivos originales de uso de la tierra dentro del alcance de la adquisición de tierras terminarán automáticamente a partir de la fecha de emisión del "Consejo de Adquisición de Tierras". Anuncio".
Artículo 14 Los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado (ciudad, distrito) formularán políticas de compensación, compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras, y los planes de adquisición de tierras aprobados. , compensación por adquisición de tierras y registro de reasentamiento, etc. Se anunciarán planes de reasentamiento y seguridad social en las aldeas y grupos donde se ubican las tierras expropiadas, y se escucharán las opiniones de las organizaciones económicas colectivas rurales y de los aldeanos cuyas tierras serán expropiadas.
Artículo 15 Si las organizaciones económicas colectivas, los aldeanos u otros titulares de derechos relevantes cuyas tierras han sido expropiadas tienen alguna opinión sobre los planes propuestos de compensación por expropiación de tierras, reasentamiento y seguridad social, deberán presentar sus opiniones dentro de los 10 días hábiles. días contados a partir de la fecha del anuncio. Presentarlo a la unidad que emitió el anuncio. Si una parte solicita una audiencia, el departamento de tierras y recursos municipal o del condado (ciudad, distrito) organizará una audiencia de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 16 Una vez expirado el período de anuncio del plan de reasentamiento y compensación por adquisición de tierras, los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado (ciudad, distrito) responderán a las opiniones o celebrarán audiencias planteadas por las organizaciones económicas colectivas rurales. , los aldeanos u otros titulares de derechos estudian cuidadosamente la situación, presentan opiniones y sugerencias de solución y las presentan junto con el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras a los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) para su aprobación.
Una vez aprobado el plan de compensación y reasentamiento de adquisición de tierras, será implementado por los departamentos de tierras y recursos municipales y del condado (ciudad, distrito). Ninguna organización o individuo podrá realizar cambios sin la autorización de todas las unidades. debe implementar estrictamente el plan aprobado y cobrar estrictamente los artículos y los estándares de carga. Cualquier unidad o individuo tiene prohibido interceptar, apropiarse o apropiarse indebidamente de compensaciones por adquisición de tierras y tarifas de reasentamiento que deben pagarse a organizaciones económicas colectivas rurales y a individuos afectados por la adquisición de tierras.
Artículo 17 Si el propietario del edificio (estructura) expropiado y demolido vive dentro del alcance de la demolición, la agencia de adquisición y demolición de terrenos notificará al propietario del edificio (estructura) para que se someta a la compensación por demolición y procedimientos de reasentamiento.
Si es imposible notificar o la persona demolida evita intencionalmente y no coopera con la medición y el registro, la agencia de adquisición de terrenos y demolición deberá realizar registros de inspección de los edificios (estructuras) demolidos y manejar la evidencia. depósito de honorarios de conservación y compensación ante notario.
Artículo 18 Una vez aprobada la expropiación o requisa de terrenos conforme a la ley, y las partes hayan sido indemnizadas y reasentadas conforme a la ley, los terrenos municipales o distritales (ciudad, distrito) y El departamento de recursos humanos emitirá un aviso de entrega de tierras con un límite de tiempo a la unidad cuyo terreno ha sido expropiado, la unidad o individuo expropiado deberá entregar el terreno dentro del plazo especificado en el aviso y no deberá rechazarlo ni obstruirlo.
Capítulo 3 Compensación por Adquisición de Tierras
Artículo 19 El valor de producción anual promedio de las tierras cultivadas expropiadas en los tres años anteriores a la expropiación se basará en los estándares de valor de producción anual de la industria de plantación de cada condado (ciudad, distrito) anunciado por el gobierno municipal implementar cada año. Otras tierras se reducirán a la mitad.
La compensación por los terrenos de jardín y estanques de peces expropiados se basará en los estándares de las tierras cultivadas.
Artículo 20 La compensación para cultivos jóvenes por la adquisición de tierras cultivadas se basará en el área de plantación real en el momento de la adquisición de la tierra de acuerdo con los siguientes estándares:
Industria de plantación: Dachun 900 yuanes /mu, Xiaochun 700 yuanes/acre.
Cuota de compensación por la pérdida de alevines en una superficie de agua de cría profesional: 1.800 yuanes/mu.
Las tarifas de compensación para cultivos comerciales (árboles frutales, moreras, árboles de té, materiales medicinales) y otros árboles que se intercalen o se interplanten en tierras cultivadas (incluidas las crestas de los campos) se calcularán de acuerdo con los jóvenes de la industria de plantación. estándares de compensación de cultivos, y ya no se calculará por árbol. La compensación para otras tierras agrícolas (excepto tierras forestales, pastos, etc.) se reducirá a la mitad de acuerdo con el estándar de compensación para cultivos jóvenes en la industria de plantación.
Artículo 21 Si el terreno para plantación está ocupado por expropiación, los cultivos jóvenes serán compensados según la superficie real de acuerdo con las siguientes normas:
(1) Huertos, jardines de té , jardines de moreras, viveros, jardines de flores: 2000 yuanes/mu durante el período de cultivo; 4000 yuanes/mu durante el período de máxima producción
(2) Un trozo de tierra forestal y un trozo de bambú y cáñamo: 1.500 yuanes/acre.
(3) Pastos: 600 yuanes/acre.
Los árboles frutales, bambúes, maderas, flores, etc. que puedan trasplantarse lo serán por uno mismo sin compensación. Aquellos que deban ser talados recibirán una compensación adecuada y la norma de compensación se implementará de conformidad con el Anexo 4.
Artículo 22 La adquisición de terrenos y la demolición de edificios (estructuras) de organizaciones y empresas económicas colectivas agrícolas se llevarán a cabo de conformidad con las normas especificadas en el Anexo 1 y el Anexo 3. Las pérdidas causadas por la reubicación de empresas se compensarán con una base del 10% al 15% de la tarifa de compensación total por los edificios (estructuras) de las empresas demolidas. Si la empresa demolida realmente necesita ser reconstruida, el gobierno popular del nivel distrital o superior proporcionará terrenos de acuerdo con el plan y de conformidad con la ley.
Artículo 23 Los derribos de instalaciones de agua, electricidad, gas, circuito cerrado de televisión, líneas de transmisión por cable, etc., se compensarán según el canon de instalación vigente, de telefonía, banda ancha, etc.; al estándar de tarifa de reubicación.
Si las instalaciones, postes, líneas y tuberías anteriores necesitan ser restauradas después de la demolición, los departamentos funcionales no cobrarán tarifas relevantes repetidamente.
Artículo 24 La demolición de puentes y alcantarillas, instalaciones de conservación de agua, árboles famosos y antiguos, reliquias culturales y sitios históricos, etc., se repararán o se proporcionará una compensación adecuada de acuerdo con el tamaño de las pérdidas en de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 25 No se compensarán las siguientes fijaciones de suelo y cultivos jóvenes:
(1) Construcciones sin derechos legales de uso del suelo y otros certificados legales de propiedad Construcciones, ilegales o ilegales (capítulo) edificios (estructuras);
(2) Edificios (estructuras) sobre el suelo e instalaciones auxiliares que han expirado en el uso de suelo temporal aprobado;
(3) Edificios (estructuras) abandonados y sus instalaciones, presas de piedra natural y plantas silvestres;
(4) Árboles económicos y árboles que se apresuraron a ser plantados desde la fecha de emisión del "Anuncio sobre la propuesta de expropiación de tierras" Edificios (estructuras) que se apresuraron a plantar ser construido
(5) Los cultivos se apresuraron a ser plantados a partir de la fecha de la emisión del "Anuncio de Adquisición de Tierras"
Artículo 26 Tierras adquiridas para la adquisición de tierras Tarifas de compensación y reasentamiento; Las subvenciones se utilizan principalmente para reasentar a agricultores expropiados y deben gestionarse y utilizarse en estricta conformidad con las disposiciones de los artículos 42 y 44 de las "Medidas de aplicación de la Ley de gestión de tierras de la República Popular China" de la provincia de Sichuan.
Las tasas de compensación por cultivos jóvenes y anexos se pagarán directamente al propietario o se transferirán a la unidad cuyo terreno se expropia.
Capítulo 4 Reasentamiento de Viviendas
Artículo 27 Los estándares de compensación para la adquisición de tierras y la demolición de edificios (estructuras) de aldeas (residenciales) serán los establecidos en el Anexo 1, Anexo 2 y Anexo 2. respectivamente.
Para la adquisición y demolición de terrenos fuera del área de planificación del uso del suelo urbano, se organizarán viviendas autoconstruidas en el sitio de la propiedad para el reasentamiento y la compensación se basará en los estándares del Apéndice 1. El valor residual de la vivienda original pertenecerá a las personas derribadas. Entre ellos, si el área de vivienda original está dentro de los 30 metros cuadrados per cápita, el área de vivienda básica de 30 metros cuadrados per cápita será subsidiada de acuerdo con el Nivel 1 del estándar de vivienda con estructura de ladrillo y concreto en el Apéndice 1, y el área de vivienda original la vivienda ya no disfrutará de compensación. Si la superficie original de la vivienda excede los 30 metros cuadrados por persona, el exceso se compensará de acuerdo con las normas del Apéndice 1. Si no cumple o no tiene las condiciones para disponer de una vivienda autoconstruida en su propiedad y necesita implementar un reasentamiento monetario, previa solicitud personal, la parte de la vivienda original se incrementará en un 50% de acuerdo con el estándar del Apéndice 1 para la vivienda. reasentamiento. El valor residual de la vivienda original pertenecerá al demoledor y no se harán más arreglos después del reasentamiento monetario.
En las áreas de planificación del uso del suelo urbano, debido a la adquisición y demolición de terrenos para la construcción urbana, se implementará la construcción unificada y el reasentamiento de viviendas de retorno o el reasentamiento de compensación monetaria. Para aquellos que sean rehabilitados mediante construcción unificada, la casa original será compensada de acuerdo con las normas del Apéndice 2, y el valor residual de la casa original pertenecerá al demoledor. Entre ellos, si la superficie de vivienda original está dentro de los 30 metros cuadrados per cápita, las casas serán devueltas y reubicadas de acuerdo con la superficie de vivienda básica de 30 metros cuadrados per cápita. Las personas demolidas no pagarán la tarifa de compra de la vivienda ni disfrutarán de ella. la compensación por la vivienda original. Si la superficie original de la vivienda excede los 30 metros cuadrados por persona, el exceso se compensará de acuerdo con las normas del Apéndice 2. Para la compensación monetaria y el reasentamiento, la compensación por la casa original se incrementará de acuerdo con los estándares del Anexo 2, incluido el 50% para las ciudades incorporadas (municipios), el 80% para las ciudades a nivel de condado y el 100% para las zonas urbanas del centro de la ciudad de Dazhou. área de planificación. El valor residual de la casa original pertenecerá al demoledor.
Artículo 28 Si se implementa una compensación por el reasentamiento de viviendas de construcción propia, las personas demolidas deberán volver a solicitar los procedimientos de uso de la tierra como propiedad familiar de acuerdo con la ley si el área del terreno está dentro del área determinada por el original. "Certificado Colectivo de Uso de Suelo", se cobrará la tarifa Los impuestos correrán a cargo de los demoledores, y los honorarios e impuestos incurridos en exceso del área original correrán a cargo de las personas demolidas.
El período de transición del reasentamiento se calcula en 12 meses. Durante el período de transición, se proporcionará un subsidio de vivienda único de 3 yuanes por metro cuadrado por mes del área de vivienda original.
Artículo 29 Si se implementa la construcción unificada y el reasentamiento de viviendas de retorno, las personas demolidas deberán elegir casas (unidades) de reasentamiento con un área igual o similar al área de la casa demolida. Además del área básica de vivienda de 30 metros cuadrados per cápita, si el área de construcción de la casa de reasentamiento es igual al área de construcción de la casa reasentada, la diferencia será compensada por el demoledor y el persona derribada. Si el área de construcción de la casa de reasentamiento es menor que el área de construcción de la casa original, el déficit se cubrirá de acuerdo con las normas estipuladas en el párrafo 3 del artículo 27 de estas Medidas. Si el área de construcción de la casa de reasentamiento excede el área de construcción de la casa original, si excede los 15 metros cuadrados, la diferencia se compensará de acuerdo con la norma estipulada en el párrafo 3 del artículo 27 de estas Medidas. excede de 15 metros cuadrados, la diferencia se cubrirá según el precio de la vivienda comercial.
El período de transición de reasentamiento se calcula en 18 meses. Durante el período de transición, si el demoledor proporciona una casa rota o una casa existente para el reasentamiento, no se pagará ningún subsidio del período de transición de reasentamiento para quienes organicen su traslado. propia residencia, el período de transición del reasentamiento se basará en la casa original. Durante el período de reasentamiento de transición se pagará un subsidio estándar de 4 yuanes por metro cuadrado por mes para el área. Los subsidios de reasentamiento atrasados se pagarán a razón de 8 yuanes por metro cuadrado por mes para los reasentamientos atrasados.
Artículo 30 Las personas reasentadas deberán cumplir al mismo tiempo las siguientes condiciones: 1. Deben ser miembros de la organización económica colectiva 2. Deben ser titulares de derechos en posesión de certificados legales de propiedad de vivienda y terrenos; certificados de uso personal de registro del hogar; 3. Deben ser familiares que hayan vivido en las casas demolidas durante mucho tiempo.
Artículo 31 El terreno para la construcción de viviendas de reasentamiento será proporcionado por la organización económica colectiva a la que pertenecen las personas reubicadas. Si se ocupan terrenos cultivados, la mitad del estándar de compensación por terrenos cultivados se compensará al colectivo ocupado. organización económica. Los demás terrenos ocupados no serán indemnizados.
Artículo 32 La naturaleza de uso de las viviendas derribadas se determinará de acuerdo al uso de suelo determinado en el “Certificado Colectivo de Uso de Suelo”. Si se cambia a un "Certificado de uso de terrenos de propiedad estatal", aún se determinará de acuerdo con la naturaleza y el uso del terreno cuando se aprobó la casa si la casa original se cambia a un edificio comercial, pero el terreno comercial; Si no se paga la tasa de transferencia, aún se determinará de acuerdo con el uso de la vivienda.
Artículo 33 Si se derriban edificios (estructuras) que no sean viviendas y otros edificios (estructuras), no se proporcionará ningún reasentamiento y se implementará una compensación monetaria. Entre ellos: aquellos que sean reasentados en casas autoconstruidas fuera del área de planificación del uso del suelo urbano serán compensados de acuerdo con los estándares no habitacionales del Apéndice 1, y el valor residual después de la compensación será dispuesto por las personas demolidas; son reasentados en viviendas monetarias o unificadas dentro del área de planificación del uso del suelo urbano, se proporcionará una compensación basada en un aumento del 20% en los estándares no relacionados con la vivienda en el Anexo 2, y el valor residual después de la compensación será dispuesto por el demoledor.
Artículo 34 Para la demolición de casas hipotecadas y de casas cuyos órganos judiciales y administrativos hayan dictaminado o decidido sellar o restringir sus derechos en otras formas de conformidad con la ley, el deudor hipotecario deberá cancelar la deuda o presentar solicitar a los órganos judiciales o administrativos el levantamiento del sellado y otros derechos restringidos, y acudir a la notaría para la conservación de las pruebas antes de que se pueda llevar a cabo la demolición.
Capítulo 5 Reasentamiento de Personal
Artículo 35 Si se expropian todas las tierras cultivadas de una organización económica colectiva rural, el establecimiento de la organización económica rural será revocado de conformidad con la ley. y todos los aldeanos rurales originales se convertirán en residentes urbanos si se expropia parte de la tierra cultivada, el número de personas reasentadas mediante adquisición de tierras y el número de mano de obra reasentada se determinará con base en la cantidad de tierra cultivada ocupada per cápita y por persona; obrero.
La unidad de tierras expropiadas debe confirmar el número de personas que serán reasentadas mediante la expropiación de tierras y registrar los nombres, edades, géneros, números de identificación y cambios en la población agrícola en el período de anuncio de la "Tierra". Plan de Compensación y Reasentamiento de Adquisición" Reportar al departamento de tierras y recursos internamente como base para la compensación y el reasentamiento.
Artículo 36 Las personas que serán reasentadas mediante expropiación de tierras serán la población agrícola permanente registrada en la fecha de emisión del Aviso de Expropiación de Tierras (incluidos los reclutas y suboficiales en servicio activo, estudiantes de universidades y universidades y reeducación de las personas por el trabajo).
El personal reasentado mediante la adquisición de tierras en lotes dentro del área de planificación del uso del suelo urbano se incluirá en el ámbito de empleo urbano y se establecerá el correspondiente sistema de seguridad social. Aquellos reasentados mediante la adquisición de tierras para proyectos separados de selección de sitios fuera del área de planificación del uso de la tierra urbana serán reasentados en la agricultura y se incluirán en el alcance de la seguridad social rural local después de la adquisición de la tierra, los recursos de tierra cultivada per cápita serán pequeños y aquellos que lo hagan; que no tengan condiciones básicas de producción y vida serán incluidos en el sistema de empleo urbano y se establecerá el correspondiente sistema de seguridad social.
En principio, los fondos necesarios para la seguridad social de los agricultores expropiados de tierras serán asumidos conjuntamente por los agricultores individuales, los colectivos rurales y los gobiernos locales. El subsidio de reasentamiento para la adquisición de tierras se utilizará primero como fondo de proyecto de seguridad social para los agricultores expropiados. Después de que la unidad de implementación de adquisición de tierras proponga un plan y sea aprobado por el departamento de trabajo y seguridad social, el departamento financiero lo pagará directamente. a la agencia de seguro social para su procesamiento, y la parte restante se pagará a la persona afectada. La unidad de adquisición de tierras la utilizará como gastos de subsistencia personales de las personas reasentadas. El déficit de las contribuciones individuales necesarias para reasentar a los agricultores sin tierra será pagado por los gobiernos populares en todos los niveles con cargo a los fondos de ajuste para la adquisición de tierras si la tierra se utiliza dentro del área de planificación urbana, si la tierra se utiliza para proyectos separados de selección de sitio; estar incluido en el costo de la tierra asignada o transferida y estar incluido en el proyecto pagado en fondos.
Las medidas específicas de seguridad social para los agricultores sin tierra se implementarán de acuerdo con la normativa pertinente.
Artículo 37 El siguiente personal de la unidad de tierra expropiada no participará en la distribución de las tarifas de compensación por adquisición de tierras y no será reasentado:
(1) Recién agregado ( (Excepto aquellos que están casados y tienen hijos de conformidad con la ley);
(2) Personas que tienen nacimientos no planificados pero no han pagado las cuotas de apoyo social y no se han registrado como registro de hogar;
(3) Personas que se mudaron, fallecieron antes del anuncio del "Plan de Reasentamiento y Compensación por Adquisición de Tierras", y personas que fueron trasladadas del servicio
(4) Personas cuyas tierras fueron adquiridas previamente y; reasentados (incluidos aquellos cuyas tierras fueron expropiadas anteriormente para ser agricultores pero no han sido transferidas).
Capítulo 6 Recompensas y castigos
Artículo 38 Las unidades y las personas que completen las tareas de adquisición y demolición de tierras antes de lo previsto o a tiempo serán elogiadas y recompensadas por los gobiernos populares al nivel o superior al nivel de condado.
Artículo 39 Si los hogares demolidos se mudan antes de lo previsto o dentro del plazo prescrito, la agencia de adquisición de tierras y demolición emitirá una bonificación única de 1.000 yuanes por hogar y un subsidio de mudanza de 500 yuan.
Artículo 40 Después de la adquisición y uso de la tierra para la construcción, compensación y reasentamiento de acuerdo con la ley, si la parte interesada se niega a reubicarse dentro de la fecha especificada, el departamento de tierras y recursos del municipio o condado (ciudad , distrito) el gobierno popular le ordenará reubicarse dentro de un plazo. Si la propiedad no se reubica dentro del plazo, estará sujeta a reubicación forzosa con la aprobación del gobierno popular del mismo nivel y una multa de Se impondrán no menos de 3.000 RMB pero no más de 20.000 RMB de conformidad con el artículo 63 de las "Medidas de aplicación de la Ley de gestión de tierras de la República Popular China de la provincia de Sichuan".
Artículo 41 Si el personal de adquisición y demolición de terrenos infringe los derechos e intereses legítimos de las partes o causa pérdidas en el desempeño de sus funciones, o si en privado divide, transfiere de plano, se apropia indebidamente o retiene los derechos de adquisición de terrenos, el El caso se considerará grave y se aplicarán las leyes pertinentes, tramitándose según la normativa.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 42 Si se necesita terreno temporal durante la construcción, la unidad de construcción deberá presentar un plan, que será revisado, aprobado y presentado a la ciudad, condado ( ciudad) , distrito) departamento de tierras y recursos del gobierno popular se utilizará después de la aprobación de conformidad con la ley. La compensación por ocupaciones de terrenos en terrenos temporales se realizará de acuerdo con las normas establecidas en estas Medidas. No se podrán construir edificios permanentes en terrenos utilizados temporalmente. Al vencimiento del período de uso, el usuario de la tierra deberá volver a cultivar la tierra por su cuenta o pagar una tarifa de recultivo de 15 a 20 yuanes por metro cuadrado al departamento de tierras y recursos a nivel del condado para organizar el recultivo.
Artículo 43 Si los anexos en el terreno fuera de la línea roja de adquisición de terrenos se dañan durante la construcción, la unidad de construcción los compensará de acuerdo con las normas de compensación de este reglamento.
Artículo 44 Si se utilizan tierras colectivas rurales para la construcción de empresas municipales, municipios (ciudades) e instalaciones públicas de aldea y empresas de bienestar público, la compensación se negociará con referencia a las normas de compensación estipuladas en estas medidas. .
Artículo 45 La compensación por tierras agrícolas de propiedad estatal (incluida la reanudación y requisa de tierras de propiedad estatal sin compensación) y los embargos se llevarán a cabo de acuerdo con las normas de este reglamento.
Artículo 46 Las presentes Medidas entrarán en vigor el 1 de julio de 2008. Al mismo tiempo, se abolieron las "Medidas de prueba de la ciudad de Dazhou para la compensación por la adquisición de tierras y el reasentamiento" (Fufa de la ciudad de Dazhou [2000] Nº 233), emitidas por el Gobierno popular de la ciudad de Dazhou el 21 de diciembre de 2000.
Los asuntos de adquisición de terrenos, demolición, compensación y reasentamiento para proyectos de construcción antes de la implementación de estas medidas aún se manejarán de acuerdo con las regulaciones originales. Después de la implementación de estas Medidas, si los asuntos de adquisición de tierras, demolición, compensación y reasentamiento del estado son incompatibles con estas Medidas, se aplicarán las regulaciones nacionales pertinentes.
Adjuntos: 1. Normas de compensación para diversos tipos de vivienda para acuerdos de vivienda de autoconstrucción en zonas rurales
2. Normas de compensación para todo tipo de demoliciones de viviendas originales para la adquisición y demolición de terrenos de construcción urbana dentro del área de planificación urbana
3. Normas de compensación para diversos tipos de edificios
4. Normas de compensación para árboles frutales, bambú, madera y flores plantadas esporádicamente delante y detrás de la casa
5. Calificación y estándares de clasificación de viviendas originales
Anexo 1:
Estándares de compensación originales para varios tipos de reasentamiento de viviendas en áreas rurales para casas de construcción propia
Unidad: yuanes /metro cuadrado m
Distinguir entre categorías estructurales Precio unitario de compensación de estructura de casa
Primera clase, segunda clase y tercera clase
Casas
Viviendas con estructura de ladrillo-hormigón y paredes de ladrillo (Lama piedra) edificio prefabricado 400 390 380
Pared de ladrillo (Lama piedra) bungalow prefabricado 370 360 350
Pared de ladrillo (Lama piedra) teja casa construida 340 330 320 p>
Paredes de ladrillo y madera
Estructura estructural
Casas y edificios (paredes de ladrillo y madera) 310 300 290
Paredes de ladrillo y madera Casas construidas con tejas 290 280 270
Casas construidas con tejas de asbesto (techo de paja) 270 260 250
Casas construidas con estructuras civiles y tejas 250 240 230
Tejas de amianto, tejas de fibra de vidrio y casas de paja 220 210 200
Casas sin
vivienda
, leñeras,
Casas circulares,
Casas de producción y otras estructuras de ladrillo-hormigón 120 110 100
Revestimientos de tejas para paredes de ladrillo (revestimientos de tejas de amianto, cubiertas de cobertizos) 90 80 70
Desgaste Revestimiento de tejas (cobertizo para heno, cobertizo para cobertizo) 70 60 50
Revestimiento de fieltro para pared de tierra (cobertizo para heno, cobertor para tejas de amianto) 40
Cobertizo simple 30
Nota: 1. La parte de la vivienda con estructura de marco y acero-hormigón se incrementará en un 20% con base en el estándar de ladrillo-hormigón.
2. La compensación por la decoración de interiores es de 20 a 60 yuanes por metro cuadrado según el área de construcción.
Anexo 2:
Normas de compensación para la adquisición de terrenos y demolición de tipos originales de casas para construcción urbana dentro del área de planificación de la ciudad
Unidad: yuanes /metro cuadrado
p>Distinguir el precio unitario de la compensación de estructura de vivienda por tipo estructural
Primera clase, segunda clase y tercera clase
Residencial
Casa de ladrillo-hormigón
Estructura
Vivienda pared de ladrillo (lama de piedra) edificio prefabricado 500 480 460
Bungalow prefabricado pared de ladrillo (lama de piedra) 460 440 420
Pared de ladrillo (lamas de piedra) Casas construidas con tiras de piedra) y tejas 420 400 380
Paredes de ladrillo y madera
Estructural
Casas construidas con ladrillo y paredes de madera 380 370 360
p>Casas construidas con tejas (ladrillo y paredes de madera) 360 350 340
Casas construidas con tejas de asbesto (techo de paja ) 340 330 320
Ingeniería civil
Estructura
Casas construidas con tejas 300 280 260
Tejas de amianto, tejas de fibra de vidrio y tejas de paja 250 240 230
Casas no
p>Residencial
, leñeras,
corrales,
productivas
casas y otras estructuras de ladrillo-hormigón 120 110 100
Revestimiento de tejas para pared de ladrillo (revestimiento de tejas de amianto, cubierta de cobertizo) 90 80 70
Revestimiento de tejas roscadas (techo de paja cobertizo, cubierta de cobertizo) 70 60 50
Cubierta de fieltro para pared de tierra (cobertura de cobertizo, cubierta de tejas de amianto) 40
Cobertizo simple 30
Nota: 1. El La parte de la vivienda con estructura de acero y hormigón se basa en el estándar de ladrillo y hormigón hasta un 20%.
2. La compensación por la decoración de interiores es de 20 a 60 yuanes por metro cuadrado según el área de construcción.
Anexo 3:
Estándares de compensación para varios edificios (estructuras)
Nombre Precio unitario de la estructura (yuanes) Observaciones
Garantizado La cresta La pared (incluida la cresta del estanque de peces) es de 80 metros cúbicos por piedra. No se compensará la conversión de tierras colectivas a crestas de tierra, crestas de estanques y crestas de cimientos de casas.
Piedra plana 50
Ladrillo 50
Tierra y piedra 10
Cemento Sunba 15 metros cuadrados Sunba debe tener procedimientos de aprobación legal antes Se puede conceder una compensación, pero cada hogar no deberá exceder los 30 metros cuadrados.
Pizarra, suelo Sanhe 10
Suelo 5
Tanque de almacenamiento de tanque Citer tira de biogás piedra, piedra sólida metro cúbico duro 140 Pozos negros para interiores y pozos negros tipo nido de pájaro para exteriores No se les permite compensar.
Suelo Sanhe, cemento 100
Ladrillos y tejas de horno metros cúbicos 30-40 No se compensará todo tipo de hornos abandonados.
Cal
Horno de coque
Tumba Tumba en montículo 100-300 Entierro profundo o cremación en el lugar después de la compensación. No se proporcionará ninguna compensación por las tumbas no reclamadas.
La lápida de piedra de la tumba cuesta entre 300 y 500
El cerco de piedras cuesta entre 500 y 1000
Anexo 3:
Varios tipos de construcción (Estructura ) Estándares de compensación
Nombre Estructura precio unitario unitario (yuanes) Observaciones
Los metros cúbicos de piedra de pozo de agua 60 se compensarán según el volumen
Ya no se calcula Material Compensación .
El sitio prefabricado de 30 metros cuadrados se refiere al sitio de vertido de piezas prefabricadas.
Los metros cuadrados de finca de 10 a 20 se refieren al terreno de finca que ha sido aprobado de acuerdo con la ley y solo se ha nivelado el sitio o se ha colocado la primera piedra.
Marco de acero de invernadero de plástico por mu 1800
Marco de bambú (madera) 1000
Bandas de canal de agua, cemento metros cúbicos 10-20 Calculado según la cruz de agua -sección
p>
Nota: La compensación para pequeños estanques y embalses de almacenamiento de agua se basará en la superficie del agua de cría profesional, y las tarifas de compensación para edificios (estructuras) no se calcularán por separado.
Anexo 4:
Estándares de compensación para árboles frutales, bambú, madera y flores plantados esporádicamente delante y detrás de la casa
Nombre y especificaciones p>
( Incluyendo el límite inferior pero no el límite superior) Precio unitario (yuanes) Observaciones
Usado
Materiales
Madera de menos de 5 cm , 10 árboles 1. Presione a 1,2 metros del suelo Calcular la compensación del diámetro a la altura del pecho.
2. Los árboles de yemas primaverales serán compensados según los estándares de madera.
3. La compensación para los árboles de tung, eucommia y ginkgo se duplicará de acuerdo con el estándar de compensación para el mismo grado de madera.
20 para un árbol de 5-10 cm
40 para un árbol de 10-15 cm
60 para un árbol de 15-20 cm
Frutal
Árbol sin fruto 10 árboles trasplantados
1-2 metros de altura 60 árboles Árboles frutales se refiere a mandarina, naranja, pera, ciruela, durazno, manzana, núcleos, nísperos, pimenteros, etc. La compensación se clasifica según el diámetro de la corona.
100 por árbol de 2-3 metros
140 por árbol de 3-4 metros
160 por árbol de más de 4 metros
Pose
30-50 uvas dan fruto por uva. Las uvas que aún no hayan dado fruto y puedan trasplantarse se trasplantarán solas sin compensación.
10 árboles de uva sin fruto
Morera
Árboles de 5-10 cm 10 árboles clasificados según la circunferencia del poste principal debajo de la rama del árbol
compensar.
20 para árboles de 10-20 cm
30 para árboles de más de 20 cm
Bambúes Zi
Bambúes surtidos y otros bambúes de menos de 1 metro en jaulas 5- 10 La compensación se clasificará según el diámetro de la vara de bambú de cada jaula.
Jaula de 1-2 metros 10-20
Bambú Phoebe Diámetro inferior a 5 cm Raíz 5 Calculado en base a
diámetro a 1,2 metros del suelo.
10 raíces con un diámetro de 5-10 cm
15 raíces con un diámetro de más de 10 cm
Árboles con flores leñosas como la orquídea de cuernos amarillos y osmanthus de aroma dulce y otros árboles de flores leñosas con un diámetro inferior a 5 cm 5-10 La compensación se clasifica según el diámetro del tronco del árbol. No se dará ninguna compensación por las flores en macetas.
5 cm o más árbol 10-