Historias legendarias sobre clavel
La leyenda del clavel
No sé qué dinastía ni qué generación, pero en una montaña del noreste vivía una familia corriente llamada Shi. La pareja de ancianos sólo tiene un hijo llamado Dianthus. La familia no tiene propiedades ni tierras, por lo que dependen del Viejo Shi para ganarse la vida excavando medicinas en las montañas. Desafortunadamente, mientras Dianthus estaba aprendiendo el idioma, el viejo Shi cayó y murió mientras iba a las montañas a cavar en busca de medicinas. A partir de entonces, madre e hijo dependieron el uno del otro y su vida se volvió más difícil. La madre de Shizhu asumió sola la carga de criar a su hijo. Iba a las montañas todos los días a cavar en busca de comida a cambio de algo de comida y la mezclaba con vegetales silvestres para hacer gachas. Así, han pasado más de diez años. La madre de Dianthus pasó por todo tipo de dificultades y finalmente logró convertir a Dianthus en un joven de diecisiete o dieciocho años.
Los niños de familias pobres se vuelven sensatos temprano. Dianthus es una buena niña en todo, ayuda a su madre por dentro y por fuera. Solo comía bocadillos y sufría de pobreza. Su cuerpo estaba muy delgado y débil. No solo no podía mantener a su familia y darle descanso a su anciana madre como otros jóvenes, sino que también padecía una enfermedad vergonzosa. desde niño. Es un joven de diecisiete o dieciocho años, pero no se atreve a mencionar la cuestión de casarse con una esposa. Ay, ¿quién es pobre y enferma, quién estaría dispuesta a ser nuera de esta familia? El hijo es sensato y no dice nada, pero la madre lo ve en sus ojos y siente dolor en su corazón. A partir de entonces, la madre de Shizhu dejó de cavar en busca de productos de la montaña cuando iba a las montañas. Siguió el ejemplo del viejo Shi y desenterró hierbas. Pero a medida que envejezco, ¿cómo puedo escalar las montañas y perforar las montañas profundas y los bosques viejos?
Además, hay miles de hierbas, ¿cuál puede curar la enfermedad de su hijo? Pero la madre de Shizhu no. Tenía miedo de las alturas de las montañas. El camino era peligroso, por lo que iba a buscar medicinas todos los días. Cada vez que encontraba una hierba nueva, la probaba primero con la boca: picante, amarga, entumecedora, astringente. ella primero prueba las alegrías y las tristezas del mundo. Varias veces, fue envenenada con medicinas a base de hierbas, lo que hizo que se le hinchara la cara y se le enrojecieran los ojos, pero rápidamente tomó algunas medicinas a base de hierbas que podían eliminar el calor y desintoxicarla, y finalmente el peligro se evitó nuevamente. Pasó un año, pasó dos años y pasaron tres años, pero todavía no se encontraba la medicina herbaria que podría curar la enfermedad de mi hijo.
En un abrir y cerrar de ojos, en mayo y junio del tercer año, en este día, Shizhu detuvo a su madre que estaba a punto de salir de nuevo, llorando: Mamá, no te vayas, gané. No trataré la enfermedad y no me casaré con una esposa. Trabajaste muy duro para criarme, pero no solo no te pagué, sino que te arrastré como hijo, realmente lo siento por mi madre. Con lágrimas en los ojos, la madre de Shizhu tocó la cabeza de Shizhu y dijo: "Hijo mío, las madres saben que eres filial, pero ¿cómo puede una madre en el mundo ver a su hijo siendo torturado por una enfermedad y no salvarlo? Además, si existe una cura". Se encuentra que la medicina que cura tu enfermedad no solo curará tu enfermedad, sino también a otras personas con esta enfermedad en el mundo. No solo resolverá mis preocupaciones como madre, sino que también ayudará a otras madres. Después de decir eso, ella salió resueltamente.
Esta vez fue más lejos y subió más alto. Pero después de correr durante un día, todavía no hubo ningún descubrimiento nuevo. Se hacía tarde, soplaba el viento de la montaña y hacía frío. La madre de Shizhu no pudo evitar suspirar y sentarse en una roca para descansar. Pensé que hoy me había ido muy lejos y que no podría regresar esta noche. Estaba pensando en su hijo enfermo y también pensaba que estaba envejeciendo cada vez más. Cuando llegara el momento, ya no podría caminar, y mucho menos escalar montañas. ¿Cómo podría volver a encontrar medicinas? Al respecto, más ansiosa y triste se ponía. No pudo evitar envejecer. Las lágrimas fluían libremente y dos hileras de lágrimas calientes cayeron en las grietas de las rocas. Pero no esperaba que ocurriera un milagro en ese momento. De repente vi una flor creciendo en la grieta de la montaña por donde pasaban las lágrimas.
Esta planta con flores mide sólo alrededor de un pie de altura, con hojas delgadas y flores en la parte superior de las ramas. Las flores no son grandes y varias flores pequeñas se juntan como un paraguas. Las flores rosadas se balancean levemente con el viento de la montaña, como para saludarla. La madre de Dianthus se frotó rápidamente los ojos, pensando que era vieja y que tenía la vista apagada. ¿Cómo es que nunca antes había visto flores tan hermosas en las montañas y los campos, pero cuando abrió los ojos, las flores todavía estaban allí, asintiendo y sonriendo? . Mientras la madre de Dianthus estaba sorprendida, escuchó la dulce voz de una niña que hablaba: Madre vieja, saca toda esta flor, ve a casa y hierve el agua para que la beba tu hijo. Puede curar la enfermedad de tu hijo. La madre de Shizhu solo escuchó sonidos pero nadie, y solo las flores sonreían en las montañas y los campos. La madre de Dianzhu comprendió de inmediato que se trataba del hada de las flores que la ayudaba y trataba la enfermedad de su hijo. Cuando la madre de Dianthus estaba feliz, también se volvió enérgica. Miró hacia arriba y vio, ah, las montañas y los campos están cubiertos de estas hermosas flores. Rápidamente sacó muchos de ellos, los abrazó y corrió montaña abajo.
Cuando llegó a casa, Shizhu tenía prisa y no sabía dónde encontrar a su madre. La madre de Dianthus le contó felizmente a Dianthus sobre las aventuras en la montaña y siguió las instrucciones del hada de las flores de hervir las flores con raíces en agua para que Dianthus las bebiera. Tan pronto como se cocinó el medicamento, pude sentir la fragancia en la cabaña con techo de paja. Tomé el clavel durante tres días. No solo se curó mi problema de enuresis, sino que también me volví más enérgico. Siempre sentí que tenía energía infinita. sobre mi cuerpo. Dianthus siempre fue un niño filial. Una vez que se recuperó de su enfermedad, ya no quería que su madre fuera a las montañas a recoger medicinas. Pronto se casó y la familia vivió felices para siempre.
Después de eso, la noticia de que la madre de Dianthus conoció al hada de las flores mientras recolectaba medicinas y usó las flores y hierbas para curar la enfermedad de su hijo se extendió como la pólvora. Se extendió rápidamente, y entre todas las personas pobres que la padecían. enfermedades similares vinieron a pedirle a la madre de Dianthus estas flores y plantas para tratar enfermedades, y no hay nada que no funcione. La gente estaba agradecida con el hada de las flores y también entendieron que el hada de las flores también estaba conmovida por el amor de la madre de Diazhu, por lo que tomó la iniciativa de ayudar. Cada vez que la gente quiere buscar esta flor, no pueden nombrarla. Solo saben que la flor encontrada por Dianthus puede curar enfermedades, por eso la llaman la flor de Dianthus. Después de llamarla una y otra vez, simplemente la llaman. clavel.
A día de hoy, el clavel sigue siendo una medicina herbaria tradicional china, que resulta especialmente eficaz para tratar la micción húmeda y dolorosa. Hasta ahora, el clavel sigue siendo la flor más común. No tiene la riqueza de la peonía, el encanto de la rosa, la belleza y el sentimentalismo de la peonía ni la autoadmiración de la fragancia de las orquídeas, pero representa los grandes sentimientos de la madre. Al igual que la madre de Dianthus, pasa por todo tipo de dificultades por sus hijos y hace sacrificios silenciosos por las generaciones futuras. No existe una persona sin madre en el mundo, por eso Dianthus se ha convertido en una flor que todos aman. Leyendas sobre Xinghua
Según la leyenda, la aldea Xinghua se llamaba Xinghuawu hace mucho tiempo. Cada año, a principios de la primavera, las flores de albaricoque florecen en los árboles y en todas partes dentro y fuera del pueblo. Desde la distancia, parecen nubes rojas que caen del cielo, lo cual es muy hermoso.
Hay un joven llamado Shi Di en Xinghuawu. Tiene hombros anchos y cintura redonda, y tiene una fuerza extraordinaria en los brazos. Se gana la vida cazando durante todo el año. Una tarde de principios de verano, Shi Di, que había regresado de cazar en la montaña Zixia (llamada así porque Zixia, un discípulo de Confucio enseñó en la montaña) detrás de la aldea, estaba caminando por el bosque de albaricoqueros cuando de repente escuchó un sollozo que venía de las profundidades del bosque de albaricoqueros. Buscó el sonido y encontró a una mujer llorando contra un árbol. Estaba muy triste.
El cazador de buen corazón preguntó por qué, y la niña le contó sus antecedentes familiares con lágrimas en los ojos. Me di cuenta de que era porque mi familia sufrió un desastre, mis padres murieron y yo estaba solo para buscar refugio con mis familiares. Inesperadamente, mis familiares también murieron, así que no tenía dónde quedarme y estaba llorando aquí. Shi Di miró el rostro puro de la niña como flores de albaricoque y lluvia, y de repente sintió lástima. La llevó de regreso al pueblo para vivir con sus vecinos, y Shi Di se hizo cargo de toda su vida. Unos días más tarde, después de que los aldeanos estuvieron de acuerdo, los dos se casaron. Después del matrimonio, me amas, el marido canta y la esposa me sigue, y la vida es muy dulce.
Dice un proverbio campesino: El trigo se vuelve amarillo por un tiempo, los albaricoques se vuelven amarillos por un tiempo. Justo cuando los verdes albaricoqueros y sus ramas estaban llenos de color amarillo jade y estaban a punto de madurar, de repente llovió durante más de diez días seguidos. Después de la lluvia, el cielo se aclaró y el sol brillaba sobre las flores venenosas, provocando que los albaricoques amarillos que habían sido hinchados y agrietados por la lluvia cayeran al suelo. En un día, la canasta llena de albaricoques amarillos se calentó. y fermentaron, y pronto estuvieron listos para pudrirse. Los aldeanos estaban tan ansiosos que no podían hacer nada y sus rostros estaban llenos de tristeza.
Al caer la noche, de repente hay una extraña fragancia flotando silenciosamente en el pueblo. No es ni floral ni afrutado. Shi Di abrió la puerta oliendo la extraña fragancia. Vi a la nuera tomar un cuenco de agua y llevárselo a su marido con una sonrisa. Cuando Shi Di tenía hambre y sed, tomó un sorbo y de repente sintió un jugo dulce fluir directamente hacia su corazón y su bazo. En ese momento, la nuera dijo: Esto se llama vino, no agua; se elabora con albaricoques fermentados. Por favor, pruébelo.
En cuanto todos lo probaron, todos aplaudieron y preguntaron cómo hacerlo, compitiendo por imitarlo. A partir de entonces, hubo una bodega en Xinghuawu, y el fragante y suave vino Xinghua se hizo famoso en todas partes.
Resulta que la niña es el hada de las flores de albaricoque del Yaochi de la Reina Madre. No estaba dispuesta a ser castigada por la Reina Madre, por lo que en secreto descendió a la tierra. Al ver que los aldeanos tenían dificultades, utilizaron albaricoques fermentados para elaborar un buen vino, lo que alivió las preocupaciones de todos. El vino que preparó era tan fragante que hizo salivar a la Reina Madre. Ordenó urgentemente al Dios del Trueno y a la Madre del Rayo que lo localizaran y capturaran para poder elaborar vino para los dioses del mundo superior.
Una tarde de verano, la Reina Madre descubrió el rastro y fue a arrestar al Hada de la Flor de Albaricoque. Se paró en las nubes y gritó con severidad: La valiente Hada de la Flor de Albaricoque se atrevió a violar las reglas del cielo y robar. el mundo mortal. El crimen es ¡No hay perdón! Creo que has trabajado duro para hacer vino en el mundo humano, así que por favor trae el vino al cielo para que lo beban los inmortales. Si no, te convertirás en nubes y ambos morirán físicamente. y mentalmente.
Después de escuchar esto, Xinghua Fairy no tuvo miedo, pero discutió con razón. La Reina Madre se enojó y golpeó con truenos y relámpagos. Cuando los truenos y relámpagos pasaron, Xinghua Fairy había desaparecido.
Desde entonces, la leyenda del Hada Xinghua elaborando vino se ha transmitido de generación en generación en Xinghuawu. Cada año, cuando florecen los albaricoques, siempre cae una suave lluvia primaveral en el pueblo. Se dice que son las lágrimas de las hadas en el cielo que extrañan a sus parientes. Historias y leyendas sobre Qionghua
Introducción a Qionghua
Qionghua también es conocido como los Ocho Inmortales, la Flor de Mariposa y las Orejas de Vaca con Perlas. Arbusto caducifolio o semiperennifolio de la familia Caprifoliaceae. Florece en abril y mayo. Las flores son tan grandes como un plato y tan blancas como el jade. Las cimas nacen en los extremos de las ramas, con ocho flores estériles a su alrededor que se desarrollan a partir de sépalos y una flor hermafrodita en el medio.
Qionghua es famosa en todo el mundo por sus hojas exuberantes, flores abundantes y una blancura impecable. Ouyang Xiu escribió una vez un poema en alabanza a Qionghua: Qionghua y la peonía no tienen paralelo en el mundo, y culparía a los demás si no escribiera un poema. Una vez se emborrachó en el Pabellón Wushuang, sabiendo que era digno de Guangling. Chun. Este poema no sólo elogia la belleza de Qionghua, sino que también enfatiza que Qionghua es exclusivo de Yangzhou. Desde entonces, Qionghua no sólo se ha hecho famosa en todo el mundo, sino que también ha estado estrechamente vinculada al ascenso y caída de la antigua ciudad de Yangzhou. En 1998, Qionghua fue seleccionada como la flor de la ciudad de Yangzhou.
La leyenda de Qionghua
Según la leyenda, Qionghua era originalmente la hermana del emperador Yang Guang de la dinastía Sui, y creció hasta convertirse en una belleza deslumbrante en las profundidades del palacio. Cuando tenía quince años, me bañaba en el Estanque de Jade del Jardín Prohibido en pleno verano. El emperador Sui Yang, que era inferior a una bestia, guardó la ropa y los pantalones de su hermana, independientemente de la vergüenza familiar, y se abalanzó sobre Qionghua como un lobo desnudo. Qionghua es puro y puro, con un temperamento fuerte y nunca obedecerá. El emperador Yang de la dinastía Sui no logró su violación. El pobre Qionghua Yupo estaba consternado y avergonzado. Desde entonces, no puedo dormir sin agua ni arroz. La reina madre ordenó a Taiyi que le diera medicinas, pero Qionghua guardó silencio y su condición empeoró. La reina madre no tuvo más remedio que llevar a Qionghua al templo Luo para orar por la bendición de Dios.
Qionghua aprovechó la situación y se arrojó a Luoshui para suicidarse. Cuando el jade murió, las nubes oscuras se elevaron bruscamente, la lluvia cayó a cántaros y las olas torrenciales empujaron su delicado cuerpo de jade hacia el río Amarillo y el Gran Canal, y luego se dirigieron a Yangzhou en el sur del río Yangtze, terminando en el Playa fluvial junto al templo Houtu. Los monjes del templo Houtu fueron compasivos, recogieron el espíritu de jade y lo enterraron detrás del templo. El suelo de la tumba estaba fragante y de repente brotó un extraño árbol desconocido. En un instante, las ramas y las hojas estaban exuberantes y los capullos de las flores estallaron. Florecieron, y las enormes y extrañas flores eran blancas y cristalinas, como escarcha y nieve. ¡Especialmente el aroma que se elevó hacia el cielo, cubriendo toda la ciudad de Yangzhou! ¡Inmediatamente alarmó a la gente y a los funcionarios de la ciudad y vinieron a verlo, y todos quedaron asombrados! El incienso del templo Houtu también tiene una potencia sin precedentes. ¡Este es el pago del espíritu de Qionghua en el cielo por las buenas y compasivas acciones de los monjes en el templo Houtu!
¡Los funcionarios locales en Yangzhou se enteraron de esta extraña noticia y la informaron urgentemente al emperador Yang de la dinastía Sui! . El emperador Yang de la dinastía Sui se apresuró a construir un barco para pintar y llevó a sus concubinas y bellezas a Yangzhou para ver las flores. Inesperadamente, tan pronto como el emperador Yang de la dinastía Qin llegó frente a la tumba de Qionghua en el templo Houtu, los árboles llenos de flores extrañas se marchitaron repentinamente y el aire frío y sombrío penetró en sus huesos. En la neblina, solo vio a Qionghua de pie. Las nubes, mirando enojado. El emperador Sui Yang sabía que había pecado profundamente, e inmediatamente estaba tan angustiada que inconscientemente gritó: ¡Qionghua! En ese momento, el emperador Yang de la dinastía Sui tenía flores en los ojos, sangrando por ambas pupilas y murió poco después en Yangzhou.
Más tarde, el pueblo Jin saqueó Qionghua y lo plantó en el jardín imperial. Sin embargo, siempre estaba seco y no crecía, y parecía un árbol demacrado. Sin embargo, las raíces del Templo Houtu en Yangzhou después del desastre, pero después de una noche de tormentas, las plántulas espirituales florecieron y volvieron a la vida. Las flores y las hojas todavía son exuberantes y la fragancia es tan buena como antes. Song Renzong también trasladó el árbol Qionghua del Templo Houtu al Jardín Prohibido, pero se marchitó como leña en menos de un año. ¡Fue devuelto a Yangzhou y resucitó de inmediato! De todo esto, podemos ver que Qionghua es naturalmente hermoso, orgulloso, desdeñoso de las personas poderosas y puro y puro. ¡Sobre el lenguaje de las flores y las leyendas de las flores densas! En la vida, por esas rosas, todos conocemos los lirios y otras flores. Las flores de Buddleia no les resultan familiares y algunas personas ni siquiera saben qué son. De hecho, las flores de Buddleia tienen ciertos significados como otras flores, e incluso tienen ciertos usos.
El lenguaje floral de la flor densa: la felicidad está llegando
La flor densa también se conoce como: flor ciega, flor pequeña de brocado, flor de arroz amarillo, flor de árbol de corteza nudosa, gallina flor de hueso, flor de oveja, árbol de flores de Mongolia, flor de sopa de arroz, flor de arroz teñida, árbol de flores amarillas, nombre latino: Buddleja officinalis Maxim, arbusto de Buddleja. El lenguaje floral de la flor densa significa la llegada de la felicidad.
Crece en laderas soleadas, riberas de ríos, arbustos junto a pueblos o bordes de bosques a una altitud de 200-2800 metros. Tiene una gran adaptabilidad y también puede crecer en montañas de piedra caliza. Las ramillas son ligeramente cuadrangulares y de color marrón grisáceo. Las ramillas, el envés de las hojas, los pecíolos y las inflorescencias están densamente cubiertos de pelos cortos en forma de estrella de color blanco grisáceo. las hojas son parecidas al papel, estrechamente ovaladas y largas, ovaladas, ovado-lanceoladas u oblongo-lanceoladas, el exocarpio está cubierto de pelos estrellados y en la base hay un perianto persistente con muchas semillas, estrechamente ovaladas, con alas en la base. ambos extremos. El período de floración es de marzo a abril y el de fructificación es de mayo a agosto. Toda la planta se utiliza con fines medicinales y las flores tienen el efecto de eliminar el calor y promover la humedad, mejorar la vista y eliminar las nebulosas. Las raíces pueden eliminar el calor y desintoxicarse.
La leyenda de la flor de madreselva
Hace mucho tiempo, en el jardín de una familia crecía un árbol de flores de madreselva de sesenta centímetros de altura. En este balcón. Lave el arroz y lave las verduras por un lado. Un día, cuando las flores de madreselva estaban en plena floración, colocó una vasija de barro llena de arroz glutinoso en el balcón debajo del árbol. Por la noche, había un viento fuerte y muchas de las ramas y flores de las flores de miel fueron arrastradas por el viento. Una rama de la flor de miel cayó en la maceta. Temprano en la mañana del día siguiente, cuando la anfitriona estaba lavando arroz, recogió las ramas de flores en la maceta, pero todavía quedaban muchas flores de miel en el arroz. Coció el arroz al vapor en una vaporera de madera. Después de cocinar el arroz al vapor, desprende un aroma especial. La anfitriona abrió la tapa de la vaporera de madera y se sorprendió al descubrir que el arroz blanco habitual se había convertido en arroz amarillo y el olor era mucho más fragante de lo habitual. Toda la familia estaba encantada. Después de comer, todos se llenaron de elogios.
A partir de entonces, esta familia utilizó arroz empapado en flores de Mimeng para cocinar arroz glutinoso al vapor. Después de que se difundió este incidente, todos los lugareños sabían que las flores de Mimeng podían usarse como tinte para el arroz glutinoso. Teñir flores de arroz también es un símbolo utilizado por el pueblo Dai para expresar su amor y lealtad.