Red de conocimientos sobre prescripción popular - Colección de remedios caseros - Poemas sobre juncos y hojas de arce (poemas que describen las hojas de arce otoñales y las flores de juncos)

Poemas sobre juncos y hojas de arce (poemas que describen las hojas de arce otoñales y las flores de juncos)

1. Poemas que describen las hojas de arce y las flores de caña en otoño

Hojas de arce

El río Xunyang despide a los invitados la primera noche, y las hojas de arce y las flores susurran en otoño—— "Pipa Xing" de Bai Juyi 》

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero ---- "Mountain Travel" de Du Mu "

Al colgar las velas en la dinastía Ming, las hojas de arce caen en sucesión ---- "Amarre nocturno en Niuzhu nostálgico del pasado" de Li Bai

Miles de arces las hojas cubren miles de ramas y el puente del río cubre las velas de la tarde: "Jianling está preocupado por enviar a los niños a la paz" de Yu Xuanji

Pinto de azul El río es largo y las hojas de arce en el pabellón por la noche están tristes: "I Love Autumn Fragrance" de Tang Yin

Flores de caña

Incluso si el viento sopla toda la noche, solo están junto al agua poco profunda de las flores de caña. - Asunto inmediato de "River Village" Sikong Shu

La caña de pescar está helada al amanecer, la ropa es fina y las cañas están esparcidas. - "Varios barcos de pesca en el río están avergonzados por los soldados" Yuan Hongdao de la dinastía Ming 2. ¿Cuáles son los poemas que describen las hojas de arce?

Los arces se están marchitando y sus hojas llegan tarde, los ríos están muy separados y los invitados de Chu están a punto de regresar miserablemente.

Mirando el río brumoso, los gansos cantan tristemente; bajo la luna fresca en semicírculo, las sombras de la gente se dispersan.

Después de despertar del vino, las lágrimas fueron lavadas por la cera de fénix y la cortina de viento enrolló el barro dorado.

La rima del yunque y el mortero es alta, recordando los sueños persistentes; la fragancia de Qiluo disminuye, trayendo de vuelta el dolor restante.

En la zona de pecho abierto de Tinggao, es un lugar difícil de juntar, por lo que hay que cubrirse la cara y sujetar la ropa.

Es más, el resentimiento seguramente durará para siempre y no hay esperanza de volver a verse.

En el libro sobre cómo expresar arrepentimientos, los ganchos plateados están vacíos y llenos; en el sonido desgarrador, las varas de bambú de jade todavía cuelgan.

Sólo Dios sabe cuántos dolores secretos hay.

El bosque de arces es rojo y el humo tardío es verde, y los invitados están llenos de gaviotas.

En los últimos veinte años, nadie ha cultivado bambú, pero todavía toman prestado el nombre de bambú.

Aún no ha pasado la brisa primaveral, pero ha llegado la brisa otoñal, y todo se ilumina con la edad.

Simplemente pasa toda tu vida cantando y cantando tranquilamente, y componlo en una canción.

El bosque de arces es rojo, el humo del atardecer es verde, y cada día me enfrento a las gaviotas que viven en Tingzhou, una ciudad acuática, y me inunda la melancolía del exilio y la deambulación. Amo el bambú por naturaleza. He estado sin hogar y no tuve tierra para cultivar bambú durante 20 años, así que tomé prestado bambú como mi nombre.

La brisa primaveral aún no se ha ido, pero el viento otoñal ha llegado. A medida que envejezco, desprecio todo destino terrenal. Simplemente canto las experiencias de mi vida en el agua tranquila y las compongo en canciones de barqueros y pescadores. 3. ¿Cuáles son los poemas sobre las hojas de arce?

1. "Sauvignon Blanc·One Mountain" Cinco Dinastías: Li Yu

Una montaña, dos montañas. Las montañas están lejos, el cielo está alto, el humo está frío y el agua está fría. Extraño las hojas de arce rojas.

Los crisantemos están floreciendo, pero los crisantemos están marchitos. Los gansos voladores aún no han regresado y el viento y la luna están ociosos detrás de la cortina.

Interpretación vernácula: una tras otra, montañas superpuestas. Las montañas están muy lejos, el cielo está tan alto, el humo y el vapor de agua son fríos y fríos, pero mis pensamientos son como hojas de arce en llamas. Los crisantemos florecieron y cayeron, y pasaron los días. Los gansos salvajes del norte del país baten sus alas y vuelan hacia el sur, pero la persona que extraño aún no ha regresado. La luna brillante brilla sobre la cortina, ondeando con el viento.

2. "El dolor y la esperanza de Jianling se envían a Zi'an/El dolor y la esperanza de Jiangling están ahí" Dinastía Tang Yu Xuanji

Miles de hojas de arce se convierten en miles de ramas, y el puente del río cubre la navegación vespertina.

Recordar tu corazón es como el agua del Río del Oeste, que fluye hacia el este día y noche sin descanso.

Interpretación vernácula: En un desolado día de finales de otoño, las hojas de arce flotaban en el río. En ese momento, sopló una ráfaga de viento del oeste y los árboles de toda la montaña emitieron un crujido. Cuando escuché esta escena, yo, pequeña, me sentí triste. Mirando a lo lejos, puedes ver el puente del río escondido en el bosque de arces. Ya está anocheciendo, ¿por qué no he visto regresar a mi amante en barco? Al no ver regresar a mi amante, me siento ansiosa como una niña pequeña. Mi anhelo por mi amante es tan interminable como el agua del río Xijiang. Mi anhelo por él es tan largo como el agua que fluye.

3. "Viaje a la montaña" Dinastía Tang: Du Mu

En lo alto de la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en lo profundo de las nubes blancas.

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

Interpretación vernácula: Un camino sinuoso e inclinado serpentea hasta la cima de la montaña, y en realidad hay varias casas donde flotan las nubes blancas. Detuve la silla de manos porque me encantaba la vista nocturna del bosque de arces a finales de otoño. Las ardientes hojas de arce rojas eran más rojas que las flores en febrero en el sur del río Yangtze.

4. "Pipa Xing/Pipa Yin" de Bai Juyi en la dinastía Tang

El río Xunyang despidió a los invitados la primera noche, y las hojas de arce y las flores crujieron otoño. El maestro desmontó y estaba en la barca. Quería beber vino pero no había orquesta.

Cuando estemos demasiado borrachos, nos despediremos miserablemente. Cuando nos despedimos, el vasto río se empapa de luna. De repente escuché el sonido de una pipa tocando en el agua y el anfitrión se olvidó de regresar a casa.

Interpretación vernácula: En una noche de otoño, fui a la cabecera del río Xunyang para despedir a un huésped que regresaba. El viento frío soplaba las hojas otoñales de las hojas de arce y las flores de caña. Mis invitados y yo desmontamos y celebramos un banquete de despedida en el barco. Levantamos nuestras copas para beber, pero la música no nos entretuvo. No estaba feliz después de beber el vino y estaba aún más triste porque estaba a punto de despedirme. Cuando me despedí, la luna brillante se reflejaba en el vasto río de la noche. De repente escuché el sonido nítido de la pipa tocando en el río; me olvidé de los invitados que regresaban y no quise irme.

5. “Noche nostálgica en Niuzhu” Dinastía Tang: Li Bai

Por la noche en el río Niuzhu Xijiang, no hay ninguna nube en el cielo azul. Subiendo al barco y mirando la luna de otoño, recuerdo al general Xie.

Yo también puedo cantar en voz alta, pero esta persona no puede oírlo. En la dinastía Ming se colgaban velas y esteras y las hojas de arce caían una tras otra.

Interpretación vernácula: El barco estaba anclado en la montaña Niuzhu en Xijiang una noche de otoño y no había ni una sola nube en el cielo azul. Subí al barco y miré la brillante luna otoñal, recordando en vano al general Xie Shang de la dinastía Jin del Este. También puedo recitar el poema épico de Yuan Hong, pero es una pena que no tenga un general sabio que me escuche. Mañana por la mañana colgaré las velas y dejaré Uuzhu, donde del cielo sólo caen hojas de arce. 4. ¿Existen poemas antiguos sobre las hojas de arce?

1. "Sauvignon Blanc·One Mountain" Cinco Dinastías: Li Yu

Texto original: Una montaña, dos montañas. Las montañas están lejos, el cielo está alto, el humo está frío y el agua está fría. Extraño las hojas de arce rojas. El crisantemo florece, el crisantemo muere. Los gansos voladores aún no han regresado y el viento y la luna están ociosos detrás de la cortina.

Interpretación vernácula: una tras otra, montañas superpuestas. Las montañas están muy lejos, el cielo está tan alto, el humo y el vapor de agua son fríos y fríos, pero mis pensamientos son como hojas de arce en llamas. Los crisantemos florecieron y cayeron, y pasaron los días. Los gansos salvajes del norte del país baten sus alas y vuelan hacia el sur, pero la persona que extraño aún no ha regresado. La luna brillante brilla sobre la cortina, ondeando con el viento.

2. "Dolor y esperanza en Jiangling" Dinastía Tang: Yu Xuanji

Texto original: Miles de hojas de arce se convierten en miles de ramas, y el puente del río cubre la vela del atardecer . Al recordarte, mi corazón es como el agua del río Oeste, que fluye hacia el este día y noche sin descanso.

Interpretación vernácula: En un desolado día de finales de otoño, las hojas de arce flotaban en el río. En ese momento, sopló una ráfaga de viento del oeste y los árboles de toda la montaña emitieron un crujido. Cuando escuché esta escena, yo, pequeña, me sentí triste. Mirando a lo lejos, puedes ver el puente del río escondido en el bosque de arces. Mi anhelo por mi amante es tan interminable como el agua del río Xijiang. Mi anhelo por él es tan largo como el agua que fluye.

3. “Palabras Reducidas Magnolia·Sufriendo de Tristeza” Dinastía Song: Ouyang Xiu

Texto original: Tristeza y separación, si el cielo es sentimental, el cielo también envejecerá. ¿Qué quiere decir esto? Tan fina como la seda ligera y tan fina como las olas. En la orilla del barco, las hojas de arce y las flores florecen en otoño. Pensando detenidamente en el placer pasado, hay que compararlo con el mundo de los sueños.

Interpretación vernácula: Es muy triste dejar los brazos de alguien Si Dios tiene sentimientos, también envejecerá por la separación; tan alto como olas. Me vino a la mente en olas. Un pequeño bote está estacionado en la orilla del lago, y las hojas de arce y las flores de juncos tiemblan con el viento otoñal, contrastando la alegría pasada con la realidad. La alegría de estar juntos se ha ido para siempre, a menos que nos encontremos en un sueño.

4. "Eventos instantáneos en el sur de Hunan" Dinastía Tang: Dai Shulun

Texto original: Cuando los azahares florecen y las hojas de arce se marchitan, ¿dónde puedo ir a ver? la capital? Yuanxiang fluye hacia el este día y noche, y no hay que preocuparse de que la gente viva allí durante mucho tiempo.

Interpretación vernácula: Es la última temporada de otoño cuando los azahares florecen y las hojas de arce se marchitan. Cuando salgo y miro a lo lejos, no sé dónde está la capital a lo lejos. Los ríos Yuanshui y Xiangjiang fluyen hacia el este día y noche. ¿Por qué no pueden detenerse un momento para una persona melancólica como yo y escuchar mis dificultades internas?

5. "Recogiendo moreras·Peng Langji" Dinastía Song: Zhu Dunru

Texto original: Fui al sur del río Yangtze en un pequeño barco y viajé con gansos salvajes en nubes solitarias. Miles de kilómetros de humo y polvo. Mirando hacia las Llanuras Centrales, rompí a llorar. Bishan es frío para Wan Tingzhou, con hojas de arce y raíces de juncos. Las olas del atardecer son planas. Me siento triste por dejar mi ciudad natal e irme a mi país.

Interpretación vernácula: Refugiarse en el sur del río Yangtsé en barco es como un ganso salvaje que ha perdido su rebaño, una nube flotante solitaria. Viajando a través del humo y el polvo interminables, me llené de lágrimas cuando regresé a las Llanuras Centrales. Hay una pizca de frescura en Bishan frente a la tierra plana junto al agua, mirando las hojas de arce y las raíces de los juncos. Se puso el sol, las olas se calmaron y el resentimiento abandonó mi ciudad natal.

5. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen las "hojas de arce"

1. Las hojas de arce y las flores susurran en otoño (Dinastía Tang, Bai Juyi, "Pipa Xing")

2. Las hojas de arce caen una tras otra (Dinastía Tang, Li Bai ·"Estacionamiento nocturno en Niuzhu Nostalgia")

3. Píldora de hoja de arce de Acacia (Dinastía Tang·Li Yu·"Sauve Acacia·Montaña Yichhong")

4. Caída de la hoja de arce (Dinastía Tang·Zhang Zhihe ·"El pescador·El maestro de la casa del cangrejo Songjiang se regocija")

5. Hojas de arce y otoño Dihua (Ouyang Xiu, Song Dinastía·"Palabras reducidas Magnolia·Triste y abandono del abrazo")

6. Cañas y hojas de arce Pu (Wang Guan, Dinastía Song, "Bodhisattva Bárbaro Chanyu soplando la luna en la montaña")

7. Las primeras hojas de arce que caen (Zhu Dunru, Dinastía Song, "Niannujiao, soltando el barco")

8. Hojas de arce y raíces de caña (Zhu Dunru, Dinastía Song, " Recogiendo semillas de morera, viajando en barco hacia el sur del río Yangtsé")

9. Un bosque de hojas de arce que caen de rojo (Dinastía Song, Lu Weilao) "Nan Gezi·Circuando un bastón por el páramo ")

10. Oda ligera a las hojas de arce de Dihua (Dinastía Song·Wang Zhidao·"Niannujiao·Boundless Blue Sky") 6. Poemas antiguos sobre la descripción de las hojas de arce

1. Detener y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero.

——"Mountain Travel" de Du Mu 2. El río Xunyang despide a los huéspedes la primera noche, y las hojas de arce y las flores susurran en otoño. ——"Pipa" de Bai Juyi 3. El viento otoñal se lleva el antiguo patio y pasan las hojas amarillas y los arces rojos.

——"El comienzo del invierno" de Wang Zhideng 4. El barco solitario se despierta del sueño de regresar a casa, y las hojas de arce y las flores de juncos están llenas de tristeza. ——Shi Jin, "Cruzando el lago Dongting al amanecer" 5. Al anochecer, de repente escuché la noticia, y las flores poligonales y las hojas de arce se olvidaron del oeste y el este.

——"Imagen de Liu Ji pescando solo en el río Autumn" 6. No se puede atraer la hospitalidad y las hojas de arce vuelan de tristeza. ——Cao Xun "Noventa poemas diversos sobre la vida en las montañas · Los colores del otoño son abrumadoramente tristes" 7. Toma tu mano y escucha las hojas de arce, abre la puerta y espera hasta que florezcan las flores de loto.

——Shi Baotan "Envía a Li Zai al oeste de Zhejiang, el funcionario de la ciudad para ser exento de prisión" 8. Las flores Di, las hojas de arce, los ríos otoñales llegan tarde y el barco de fondo se niega para quedarse. —— "Enviar al público" de Wu Zeli 9. Envíense flores de loto y miren las hojas de arce.

——"El cuñado de Cai Yuan todavía está embarazada a fin de año" 10. Las hojas de arce son rojas cuando viajan lejos y las flores de albaricoque son rojas en primavera en Qujiang. ——Lu Longyun "Adiós a los hermanos Chen Xiaolian en Liangyuan en la tarde de otoño y dos poemas de personajes orientales mientras se dirigen hacia el norte, parte 2" 1. "Tres poemas del templo Yu Fu Chi Shuangquan·Comité Dan Maple Leaf Jiangtang" Dinastía Song· Dong Sigao Danfeng Yewei Jiangtang, la situación del viaje está vacía y la antigua bolsa de propinas está vacía.

Hay un ama de llaves durmiendo en sueños debajo del palacio, y no hay vino frente a la lámpara para aliviar la desolación. Las huellas del pasado permanecen en la casa del monje y el pasado se desvanece en la cama de invitados.

El estado del mundo es tan perezoso que hemos pasado tanto tiempo en nuestros templos. 2. "Dos poemas en el viaje en barco de tres quads · Las hojas de caqui se vuelven amarillas y las hojas de arce son rojas" Dinastía Song · Sapo de jade blanco Las hojas de caqui se vuelven amarillas y las hojas de arce son rojas, y se levanta el viento de las flores de caña a lo largo del río.

El agua es clara, las rocas son rocío y la arena es fina, y las nubes son espesas cuando llueve al atardecer. Los pensamientos de la poesía se estremecen a la sombra de la vela, y el alma de los sueños se estremece al sonido del remo.

Al anochecer, hay mucha tristeza y las cartas enviadas desde Nanwai nunca desaparecerán. 3. "Diez canciones de ramas de bambú: pastillas de hoja de arce frente al templo de Huangling" Dinastía Song·Wang Yuanliang Pastillas de hoja de arce frente al templo de Huangling, el humo y el agua están fríos en el ferry de Huangling.

Las bellezas nunca se ven en miles de kilómetros, pero la luna está torcida y sólo se mira a sí misma. 4. "Adiós a Ge Qianwen·Las hojas de arce están rojas por la escarcha en el río" Dinastía Song·Cai Kan Las hojas de arce están rojas por la escarcha en el río, incapaces de soportar el temblor del viento del oeste.

Solo me preocupo por apilar bidones para instar al barco a partir, y la luna se llena de añoranza por miles de kilómetros. 5. "Poema de la hoja de arce" Dinastía Song·White Jade Chan Las hojas de arce caídas cayeron una tras otra y fueron arrastradas hacia atrás por el viento del oeste.

Afuera las nubes revolotean y los gansos lloran en todas direcciones. Se van y nunca regresan. Se ha decretado que estaremos separados durante mucho tiempo en otoño, y que los vivos tendrán su fin y morirán.

Mirando a lo largo y ancho, te extraño profundamente y agito los árboles de tung de seda para enviar los rayos del sol. 6. "Qingbei Ling·Hojas de arce brillando en rojo" Dinastía Song·Lu Wei, el anciano, las hojas de arce están floreciendo de color rojo, la habitación del loto está llena de rocío y la alfombra de la almohada está tierna y fresca primero.

Las flores de sapo fuera de la cortina están arrasando. Los cuervos cantan sobre las ramas para recordarles el amanecer.

El viento otoñal trae al Sr. Pan de nuevo a casa. La pequeña ventana es luminosa y las escasas luciérnagas brillan ligeramente.

Subiendo alto y alejando la melancolía, mi pelo aún no se ha vuelto gris. 7. Buscando las frases más clásicas sobre las flores de caña en la poesía antigua

〖Reed Flowers〗

Autor: Luo Ye

Tan practicado como la escarcha, se seca Y vuelve a haber luz, el viento del oeste está por todas partes en la ciudad de Fujiang. El anciano que lleva mucho tiempo pescando no ha visto lo suficiente.

El rey del fondeo temporal también está triste. Sería agradable estar al lado del edificio verde para ver la luz de la luna, pero sería inútil seguir el baile de las hojas rojas y el sonido del otoño.

El lugar más adecuado es ver un grupo de garzas bajo el sol poniente, cogiendo sus delicadas escamas y caminando a tu lado.

〖Flores de caña〗

Autor: Yong Yuzhi

Hay mucha arena en la orilla y las ramas se mecen con las olas.

La luna brilla como la nieve y no hay ningún lugar donde reconocer a los pescadores.

Las flores de caña están a miles de kilómetros de distancia, la escarcha y la luna son blancas y su apariencia es dolorosa. Están separadas por montañas y montañas cuando llegan a la RPDC.

El viento es frío por la noche y las flores de los juncos se están poniendo blancas. Visitar el templo Hongye en los viejos tiempos me recuerda el otoño de la Capital de Jade.

La hierba del terraplén y las flores de juncos florecen en otoño.

Los árboles viejos hacen ruido con las grajillas y el patio está lleno de hojas de arce y flores de juncos. La luz del día está separada por una gasa ligera al mediodía y las sombras de las cortinas de cuentas del pabellón están inclinadas.

Las hojas de arce y las flores de carrizo hacen de este un lugar desolado.

La luna helada es fría y hormigueante. La orilla está salpicada de flores de juncos y nieve.

La vuelta tarde a casa está llena de manzanas blancas, y en otoño hay escarcha en la orilla de flores de carrizo.

Es una lástima que todo en el mundo sea como agua corriente y solo haya flores de caña y barcos de pesca.

Es una noche fría, las flores de caña vuelan en la nieve, el viento está quieto y las gaviotas blancas están ociosas.

——————

¿Es suficiente? Si no tienes suficiente, búscalo ~ 8. ¿Cuáles son los poemas que alaban las hojas de arce? 1. "Inscrito en hojas rojas"

Dinastía Tang: el palacio de Xuanzong

¿Por qué? ¿El agua fluye demasiado rápido? El palacio está lleno de ocio.

Gracias Hong Ye diligentemente para que puedas ir al mundo humano.

Traducción: ¿Por qué el agua que fluye va tan rápido, pero el palacio profundo está tan tranquilo durante todo el día? Me despido diligentemente de esta hoja roja, saliendo de aquí para poder ir a un hogar libre.

2. "El hombre de Siyuan·Las hojas rojas y las flores amarillas llegan a finales de otoño"

Dinastía Song: Yan Jidao

"Hojas rojas y flores amarillas Llega a finales de otoño"

Dinastía Song: Yan Jidao

"Las hojas rojas y las flores amarillas llegan a finales de otoño"

Dinastía Song: Yan Jidao

"Las hojas rojas y las flores amarillas llegan a finales de otoño", un viajero que viaja a miles de kilómetros de distancia. Las nubes voladoras han pasado y no tengo ninguna carta cuando regrese a casa. ¿Dónde puedo enviar una carta?

Las lágrimas corrían por la ventana. Simplemente gira la piedra de entintar y muele la tinta. Poco a poco escribí adiós. En lo profundo de mis sentimientos, el papel rojo se volvió incoloro.

Traducción:

Las hojas del bosque se están poniendo rojas y los crisantemos amarillos florecen por todas partes. Estamos de nuevo a finales de otoño y no puedo evitar extrañar al vagabundo que se encuentra a miles de kilómetros de distancia. Las nubes en el cielo seguían alejándose en la distancia y los gansos que regresaban no traían ninguna noticia sobre él. No sabía dónde estaba el vagabundo, entonces, ¿dónde podía enviar el libro?

Cuanto más me decepcionaba, más lo extrañaba, estaba tan triste que lloraba junto a la ventana. Las lágrimas seguían fluyendo y goteando sobre la piedra de entintar, así que la usé para moler tinta y escribir cartas. . Poco a poco seguí escribiendo hasta que después de la separación, el amor llegó a lo más profundo y las lágrimas se volvieron incontrolables. Gotearon sobre la carta e incluso tiñeron el color rojo del papel.

3. "En las Montañas"

Dinastía Tang: Wang Wei

De Jingxi salen rocas blancas, el clima es frío y las hojas rojas son escaso.

No llueve en el camino de la montaña, el cielo está verde y la ropa de la gente está mojada.

Traducción: El flujo de agua en el río Jingxi es cada vez menor día a día, las piedras blancas quedan expuestas en el lecho del río, el clima se vuelve más fresco lentamente y las hojas rojas en las ramas se están volviendo gradualmente volviendo escaso. No había llovido en la sinuosa carretera de montaña, pero los espesos pinos y cipreses verdes estaban llenos de niebla y niebla, y el vapor de agua era tan denso que parecía gotear, empapando la ropa de los peatones.

4. "Viajes a la montaña"

Dinastía Tang: Du Mu

En lo alto de la montaña Hanshan, el camino de piedra es inclinado y hay gente viviendo en las nubes blancas.

Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.

Traducción: El camino rocoso es sinuoso y desciende hasta la cima de la montaña, donde se ven apenas algunas casas donde crecen las nubes blancas. Detuve el carruaje sólo porque me encantaba la vista nocturna del bosque de arces. Las hojas de arce manchadas de escarcha eran mejores que las brillantes flores de febrero.

5. "Tour Juvenil·El bosque de arces es rojo y el humo es azul por la noche" Dinastía Song: Jiang Jie

El bosque de arces es rojo y el humo es azul en La noche y los invitados están llenos de pensamientos. En los últimos veinte años, nadie ha cultivado bambú, pero todavía toman prestado el nombre de bambú.

Aún no ha pasado la brisa primaveral, pero ha llegado la brisa otoñal, y todo se ilumina con la edad. Simplemente pasa toda tu vida cantando y cantando tranquilamente, y componlo en una canción.

Traducción: El bosque de arces es rojo, el humo de la tarde es verde, y todos los días me enfrento a las gaviotas que viven en Tingzhou, una ciudad acuática, y me llena la tristeza del exilio y de vagar por todas partes. Amo el bambú por naturaleza. He estado sin hogar y no tengo tierra para cultivar bambú durante 20 años, así que todavía tomo prestado bambú como mi nombre. La brisa primaveral aún no se ha ido, pero el viento otoñal ha llegado. A medida que envejezco, desprecio todas las conexiones terrenales. Simplemente canto las experiencias de mi vida en el agua tranquila y las compongo en canciones de barqueros y pescadores. 9. Los poemas que describen hojas rojas

"Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas" provienen de las frases cuarta y quinta del antiguo poema "Tianjingsha·Autumn" del poeta de la dinastía Yuan. Bai Pu. El texto completo es el siguiente:

El sol poniente en el pueblo aislado está cubierto de humo ligero y grajillas en los árboles viejos.

Bajo la sombra de un pequeño Feihong.

Montañas verdes y aguas verdes, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas.

Traducción

A medida que el sol se pone gradualmente por el oeste, la puesta de sol en el horizonte comienza a disiparse gradualmente, dejando solo unos pocos colores tenues, reflejando los pueblos tranquilos y solitarios en la distancia. , arrastrando la larga sombra.

Un ligero humo flotaba débilmente en el aire, algunos cuervos se posaban en los viejos árboles desvencijados y un ganso salvaje voló a lo lejos y cruzó el cielo. Mire el cielo y la tierra, las montañas son verdes y el agua es azul, las flores de caña blancas vuelan, las hojas de arce rojas son hermosas y los crisantemos dorados están floreciendo.

"Cuando las rocas blancas emergen del río Jingxi, el cielo está frío y las hojas rojas son escasas" proviene de las dos primeras frases de "En las montañas" de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang Cold. las hojas rojas son escasas.

No llueve en el camino de la montaña, el cielo está verde y la ropa de la gente está mojada.

Traducción

El flujo de agua en el río Jingxi es cada vez menor día a día, las piedras blancas quedan expuestas en el lecho del río, el clima se vuelve cada vez más fresco y las piedras rojas Las hojas de las ramas van escaseando poco a poco. No había llovido en la sinuosa carretera de montaña, pero los espesos pinos y cipreses verdes estaban llenos de niebla y niebla, y el vapor de agua era tan denso que parecía gotear, empapando la ropa de los peatones.

"Las hojas rojas crujen por la noche y hay un cucharón de vino en el largo pabellón" proviene de la primera y segunda frase del antiguo poema "Ir al Que en otoño al puesto de Tongguan Torre" del poeta de la dinastía Tang Xu Hun. El texto completo es el siguiente:

Las hojas rojas crujen por la noche y hay un cucharón de vino en el pabellón.

Las nubes restantes regresan a Taihua y la escasa lluvia pasa por la sección media.

El color de los árboles cambia con el paso, y el sonido del río desemboca en el mar a lo lejos.

Cuando llegue mañana a Imperial Township, todavía sueño con pescar y cortar madera.

Traducción

La brisa vespertina de finales de otoño soplaba en mi cara y las hojas rojas crujían con el viento. Me senté en el pabellón de diez millas, levanté mi copa y bebí. Sin darse cuenta, las nubes restantes en el cielo se desplazaron lentamente hacia la montaña Taihua y gotas de lluvia cayeron sobre la montaña Zhongtiao con el viento.

“Una canción de trabajo explica los paseos en bote, las hojas rojas, las montañas verdes y los rápidos” provienen de la primera y segunda frase del antiguo poema “Adiós a Xie Ting” del poeta de la dinastía Tang Xu Hun al completo. El texto es el siguiente:

Un canto del trabajo explica el significado de la navegación, las hojas rojas, las montañas verdes y los rápidos.

Al anochecer, la gente está lejos de la borrachera. El cielo está lleno de viento y lluvia, y bajo al edificio oeste.

Traducción

Después de cantar una canción de despedida, desataste el barco lejano. Hay montañas verdes a ambos lados de la orilla, y las montañas están cubiertas de hojas rojas. en el suelo. Cuando cayó el anochecer y me desperté, me di cuenta de que la persona se había ido. En ese momento, el cielo estaba lleno de viento y lluvia, y yo fui el único que dejó solo el edificio oeste.

"Siyuanren·Noche de otoño con hojas rojas y flores amarillas" proviene de "Trescientos poemas de canciones". El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:

Las hojas rojas y las flores amarillas están a finales de otoño y extraño a los viajeros que han viajado miles de kilómetros. Las nubes voladoras han pasado y no tengo ninguna carta cuando regrese a casa. ¿Dónde puedo enviar una carta?

Las lágrimas corrían por la ventana. Simplemente gira la piedra de entintar y muele la tinta. Poco a poco escribí adiós. En lo profundo de este sentimiento, ¡el papel rojo se vuelve incoloro!

Traducción

Las hojas del bosque se están poniendo rojas y los crisantemos amarillos florecen por todas partes. Estamos de nuevo a finales de otoño y no puedo evitar extrañar al vagabundo que se encuentra a miles de kilómetros de distancia. Las nubes en el cielo seguían alejándose en la distancia y los gansos que regresaban no traían ninguna noticia sobre él. No sabía dónde estaba el vagabundo, entonces, ¿dónde podía enviar el libro? Cuanto más me decepcionaba, más lo extrañaba. Estaba tan triste que derramé lágrimas en la ventana. Las lágrimas seguían fluyendo y goteando sobre la piedra de entintar, así que la usé para moler tinta y escribir cartas. Poco a poco seguí escribiendo hasta que después de la separación, el amor llegó a lo más profundo y las lágrimas se volvieron incontrolables. Gotearon sobre la carta e incluso tiñeron el color rojo del papel.

El autor de "Inscritas en las hojas rojas de las montañas occidentales" es Chen Yi. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:

Las hojas rojas en Xishan son hermosas y cuanto más intensa es la escarcha, más oscuro es el color. Lo mismo ocurre con la revolución. Los héroes se encuentran en la lucha. Hay hojas rojas por todas partes de las montañas occidentales y las flores son tan rojas como febrero. Hay verde por todas partes y una familia de policías antidisturbios. Hay hojas rojas por toda la montaña y el color en el medio y a la derecha es borroso. El viento del oeste sopla en la margen izquierda y los vítores son completamente rojos. Extiendo la mano para recoger las hojas rojas y las recojo con la parte inferior roja. Rojo claro y rojo grisáceo, no me los quitaré. Hay hojas rojas en el libro y las hojas rojas son de buen color. Échale un vistazo cada dos años. Es realmente rojo y no está marchito. Las hojas rojas caen al polvo, por lo que no se puede decir que sean absolutamente rojas. Las flores vuelven a florecer en primavera, mil rojos y morados. El poema está escrito sobre una hoja roja, alabando al rojo revolucionario. El cielo está rojo por la revolución, asustando a los pobres hasta la muerte. 10. Poemas de caña de otoño

Pipa Xing [Dinastía Tang] Bai Juyi

El río Xunyang despide a los invitados la primera noche, y las hojas de arce y las flores susurran en otoño.

Nian Nujiao

Zheng Banqiao

Una ⊙ Ciudad de Piedra

Miles de pies de roca colgante fueron cortados en una muralla de la ciudad con el ayuda de cuchillos europeos y hachas Wu.

Miles de kilómetros de ciudad dorada no se pueden devolver y miles de kilómetros de olas torrenciales se están derramando.

El barco de Wang Jun apuntaba directamente hacia él, pero el viento era tan fuerte que nunca se detuvo.

La proa del barco estaba forrada con antorchas, quemando fácilmente las cuerdas de hierro.

Ahora que pasa la primavera y llega el otoño, el río se llena de niebla y lluvia, y miles de soldados están saqueando.

Está llamado a destruir la prosperidad y ruina de las Seis Dinastías, y a destruir el Palacio Xiaoling.

Las montañas están desoladas, la corriente del río es fuerte y la marea se precipita hacia los pies de la ciudad vacía.

Suenan varias flautas de pesca y el viento sopla entre las flores de caña.