Buenas prácticas de fabricación de medicamentos veterinarios
Capítulo 1 Disposiciones Generales 1. Disposiciones Generales
1. Este apéndice es las “Buenas Prácticas de Fabricación de Medicamentos Veterinarios” respecto a medicamentos veterinarios estériles, medicamentos veterinarios no estériles, crudos materiales y productos biológicos veterinarios, disposiciones complementarias sobre requisitos especiales para la producción y gestión de la calidad de premezclas, preparados de medicina tradicional china, etc.
2. La limpieza del aire de las salas (áreas) blancas de producción de medicamentos veterinarios se divide en cuatro niveles:
Nivel de limpieza Número máximo permitido de partículas de polvo/número máximo permitido de microorganismos por metro cúbico metros Tiempos de ventilación
(Estático) (Estático)
≥0,5μm ≥5μm Bacterias planctónicas/metro cúbico de bacterias de sedimentación/placa Ф90 0,5h
Nivel 100 3500 0 5 0,5 Nota 2
10000 nivel 350000 2000 50 1,5 ≥20 veces/h
100000 nivel 3500000 20000 150 3 ≥15 veces/h
300000 nivel 10500000 60000 200 5 ≥10 veces/hora
Nota: (1) Número de partículas de polvo/metro cúbico, se requiere medir tanto partículas de polvo ≥0,5μm como ≥5μm, bacterias planctónicas/metro cúbico y sedimentación de bacterias/plato, puedes probar cualquiera.
(2) La velocidad mínima del viento en la sección transversal del área de trabajo de 0,8 metros de altura de la sala (área) limpia Clase 100: flujo vertical unidireccional 0,25 metros/segundo horizontal; -Caudal de vía 0,35 metros/segundo.
(3) La medición de las salas limpias se realizará de acuerdo con JGJ71-90 "Especificaciones de aceptación y construcción de salas limpias".
3. La gestión de la sala (área) limpia debe cumplir los siguientes requisitos:
(1) La cantidad de personal en la sala (área) limpia debe estar estrictamente controlada, y el número de personas que ingresan a la sala (área) limpia debe controlarse estrictamente. El personal externo temporal debe brindar orientación y supervisión.
(2) Se deben establecer instalaciones de amortiguación entre las salas (áreas) limpias y las salas (áreas) no limpias, y las personas y la logística deben encaminarse de manera razonable.
(3) No se permiten desagües de piso en la sala (área) limpia Clase 100. Los operadores no deben operar con las manos desnudas y sus manos deben desinfectarse a tiempo.
(4) El equipo de transmisión no debe estar entre salas (áreas) limpias biológicas altamente tóxicas y tóxicas vivas (áreas) de nivel 10,000 y salas (áreas) limpias altamente sensibilizantes y salas (áreas) limpias de bajo nivel La apertura de la El equipo de transmisión debe garantizar que el flujo de aire fluya desde el lado de presión relativamente positiva al lado de presión relativamente negativa.
(5) La ropa de trabajo limpia en áreas con clasificación de 100.000 y más debe lavarse, secarse y clasificarse en la sala (área) limpia y, si es necesario, debe esterilizarse según sea necesario.
(6) La superficie de la capa aislante del equipo en la sala (área) limpia debe ser plana y lisa, y no deben caer partículas.
(7) Las pruebas de identificación o aceptación de sala limpia (área) requieren que la cantidad de partículas de polvo de dos tamaños de partícula y la cantidad de bacterias flotantes o bacterias de sedimentación cumplan con los valores especificados en condiciones estáticas. Además, se debe controlar periódicamente el estado de limpieza en condiciones dinámicas.
(8) Si el aire purificado en la sala (área) limpia se puede reciclar, se deben tomar medidas efectivas para evitar la contaminación y la contaminación cruzada.
(9) El ruido en la sala (área) limpia no debe ser superior a 60 decibeles (A), de los cuales algunas habitaciones Clase 100 no deben ser superiores a 63 decibelios (A), y el ruido en algunas áreas Clase 100 y en toda la habitación no debe superar los 63 decibelios (A). Una habitación Clase 100 no debe superar los 65 dB(A).
(10) El número de cambios de aire y la velocidad transversal del viento en el área de trabajo de una sala limpia generalmente no debe exceder el 130 % del número de cambios de aire y la velocidad transversal del viento especificados. en su nivel. En casos especiales, debe seleccionarse de acuerdo con los resultados del diseño.
(11) El sistema de purificación de aire debe limpiarse, repararse, mantenerse y registrarse según sea necesario.
4. El contenido de verificación del proceso de producción de medicamentos veterinarios debe incluir:
(1) Sistema de purificación de aire
(2) Sistema de agua de proceso
(3) Sistema de gas de proceso
(4) Proceso de producción y sus cambios
(5) Limpieza de equipos
(6) Cambios en principal materias primas y auxiliares
También se debe agregar el contenido de verificación del proceso de producción de medicamentos veterinarios estériles:
(1) Equipo de esterilización
(2) Filtración de líquidos y sistema de macetas (Subpaquete)
5. El diseño, instalación y mantenimiento del tratamiento de agua y los sistemas de soporte deben garantizar que el suministro de agua alcance los estándares de calidad establecidos
6. El contenido impreso es el mismo que la etiqueta. Los envases de medicamentos veterinarios deben gestionarse según las etiquetas.
7. Para el envasado parcial de medicamentos veterinarios, solo se pueden combinar dos números de lote en una caja combinada. Todos los números de lote deben marcarse fuera de la caja combinada y se debe establecer un registro de caja combinada.
8. Antes de la liberación de medicamentos veterinarios, el departamento de gestión de calidad debe revisar los registros relevantes. El contenido de la revisión debe incluir: revisión durante el proceso de dosificación y pesaje de los registros de inspección de cada proceso de producción; calidad de los productos intermedios Resultados de la inspección; procesamiento de desviaciones; resultados de la inspección del producto terminado, etc. Sólo podrá ser emitido después de cumplir los requisitos y contar con la firma del auditor. 2. Medicamentos veterinarios estériles
Los medicamentos veterinarios estériles se refieren a preparados con elementos de inspección de esterilidad enumerados en las normas legales sobre medicamentos veterinarios.
1. Requisitos del nivel de limpieza del aire para entornos de producción de medicamentos veterinarios estériles:
(1) Medicamentos veterinarios esterilizados terminales
Nivel parcial 100 en el contexto del nivel 10.000 : Llenado de inyecciones intravenosas de gran volumen (≥50 ml);
Nivel 10000: dilución y filtración de inyecciones
Llenado de inyecciones no intravenosas de gran volumen y de pequeño volumen; inyecciones Sellado;
Entorno de exposición después del procesamiento final de materiales de embalaje que están en contacto directo con medicamentos veterinarios;
Nivel 100000: preparación concentrada de inyecciones o preparación diluida usando un sistema cerrado; /p>
Limpieza fina final de materiales de embalaje que entran en contacto directo con medicamentos veterinarios.
(2) Medicamentos veterinarios esterilizados no terminales
Parcialmente grado 100 en el contexto del grado 10.000: preparación de líquidos medicinales que no requieren esterilización ni filtración antes del llenado;
Llenado, dispensación y taponado de inyecciones;
Ambiente de exposición después del procesamiento final de los materiales de embalaje que entran en contacto directo con medicamentos veterinarios.
Nivel 10000: Preparación de líquido medicinal que requiere esterilización y filtración antes de su llenado.
Nivel 100000: Requisitos mínimos para taponado y limpieza fina de materiales de embalaje que entran en contacto directo con medicamentos veterinarios.
(3) Otros medicamentos veterinarios estériles
2. El equipo de llenado estéril debe inspeccionarse periódicamente utilizando métodos microbiológicos y verificarse periódicamente, y los resultados deben incluirse en los registros.
3. El equipo de esterilización debe utilizar gabinetes de esterilización de doble puerta con funciones de dispositivo de monitoreo y registro automático. El estado de funcionamiento interno de otros esterilizadores debe ser detectado mediante instrumentos. Su selección, instalación y uso deben realizarse de acuerdo. Los requisitos de producción se adaptan y verifican periódicamente.
4. Los equipos, contenedores, tuberías, válvulas, bombas de transferencia, etc. que estén en contacto con el líquido deben estar fabricados con materiales de alta calidad resistentes a la corrosión, y la instalación de tuberías debe minimizar las conexiones ( soldadura). El equipo de filtrado no debe adsorber componentes líquidos medicinales ni liberar materias extrañas.
Está prohibido el uso de equipos filtrantes que contengan amianto.
5. Los materiales de embalaje que entren en contacto directo con medicamentos veterinarios no deben reciclarse.
6. Principios de división de lotes:
(1) Las inyecciones de volumen grande y pequeño son productos homogéneos producidos a partir del líquido medicinal preparado en el mismo tanque dispensador al mismo tiempo.
(2) La inyección de polvo es un lote de productos homogéneos producidos a partir del mismo lote de materias primas en el mismo ciclo de producción continuo.
(3) El polvo liofilizado para inyección es un lote de productos homogéneos producidos por el mismo lote de medicamento líquido utilizando el mismo equipo de liofilización en el mismo ciclo de producción.
7. El agua utilizada para el último lavado fino de los materiales de embalaje que estén en contacto directo con medicamentos veterinarios deberá cumplir con las normas de calidad para agua para inyectables.
8. Se deben tomar medidas para evitar la contaminación secundaria de materiales, contenedores y equipos después de la limpieza final.
9. Deberán especificarse los intervalos de tiempo entre la limpieza, secado, esterilización y utilización de los materiales de embalaje, equipos y otros elementos que entren en contacto directo con los medicamentos veterinarios.
10. Debe especificarse el intervalo de tiempo desde la preparación hasta la esterilización o filtración de esterilización de la solución medicinal.
11. Los materiales, contenedores, equipos u otros elementos que necesiten ingresar al área de trabajo estéril deberán ser desinfectados o esterilizados.
12. La inspección de esterilidad de los productos terminados deberá basarse en el muestreo y la inspección de los gabinetes de esterilización.
13. Las materias primas y los materiales auxiliares deben almacenarse por separado según la variedad, especificación y número de lote, y el muestreo y la inspección deben realizarse por lotes.