Contrato de almacén
A medida que el espíritu del estado de derecho continúa desarrollándose, la gente presta cada vez más atención a los contratos, y cada vez hay más ocasiones en las que se pueden utilizar los contratos para aclarar los derechos y obligaciones. de ambas partes. Ya sabes, hay una manera de redactar un contrato. A continuación se muestra una colección de plantillas de contratos de almacenamiento (5 generales) que he recopilado. Puedes compartirlas. Contrato de Almacenamiento 1
Parte A:
Parte B:
Número de contrato:
Lugar de firma:
Para garantizar las necesidades de producción de __________, la Parte A encomienda a la Parte B la prestación de servicios de almacenamiento para la Parte A y _____________. De conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y basándose en los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y otros asuntos relacionados, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo a través de consultas amistosas entre la Parte A y Parte B:
Artículo 1 La Parte A encomienda a la Parte B el almacenamiento de la mercancía en:
1. Ubicación del almacén: _______________________________________
2. Contenido del servicio: carga y descarga, almacenamiento, gestión, primero en salir avanzado, distribución, transmisión de información, etc.
Artículo 2 Embalaje de mercancías
1. El embalaje debe poder garantizar la calidad de las piezas durante el transporte y almacenamiento si se produce daño o deterioro debido a razones de embalaje, la Parte A será responsable
2. La etiqueta del embalaje exterior debe realizarse y pegarse de acuerdo con los requisitos de ____________;
Artículo 3 Contenido de la aceptación de la mercancía:
1. La Parte A es responsable de entregar la mercancía al almacén de la Parte B. La Parte A notificará a la Parte B la variedad, cantidad, tiempo de entrega, método de transporte y hora estimada de llegada antes del envío, para que la Parte B pueda organizar la recepción de las mercancías.
2. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B los materiales escritos necesarios para el suministro. Si la variedad, cantidad y calidad de los bienes no cumplen con el contrato debido a materiales incompletos o errores, la Parte B lo hará. no se hace responsable;
3. Después de que lleguen los bienes, la Parte B inspeccionará la cantidad y la calidad de la apariencia de los bienes de acuerdo con el albarán de entrega después de confirmar que los bienes realmente recibidos son consistentes con el albarán de entrega. , la Parte B firmará y aprobará el albarán de entrega como prueba de conciliación entre las dos partes. Si se encuentra alguna anomalía, como daños en el embalaje exterior o escasez de cantidad, la Parte B tiene derecho a rechazar la mercancía y notificar a la Parte A; de manera oportuna. Si la Parte A solicita por escrito a la Parte B recibir temporalmente la mercancía, la Parte B indicará la recepción real en el albarán de entrega. Para mercancías problemáticas, la Parte B las almacenará en el área designada en el almacén.
Artículo 4 Condiciones y requisitos de almacenamiento de mercancías:
1. La Parte B debe mantener completos el almacén a prueba de lluvia, a prueba de humedad, equipos contra incendios, equipos de iluminación y otras instalaciones. y en buen estado.
2. La Parte B deberá apilar las mercancías de acuerdo con la dirección, altura, nivel y demás requisitos indicados en las cajas de embalaje de la carga, y colocar los productos de forma limpia y ordenada para facilitar el recuento, el inventario y la inspección.
Artículo 5 La entrega y distribución de mercancías:
1. La entrega de mercancías sigue el principio de "primero en entrar, primero en salir"
2. Auto-recogida de mercancías, la persona que recoge las mercancías debe presentar la autorización de la Parte A, indicar su personalidad jurídica para recoger las mercancías y recoger las mercancías después de completar los trámites prescritos;
3; La Parte B descargará, moverá y cargará las mercancías según sea necesario, transporte y otros servicios para garantizar que las mercancías de la Parte A no sufran daños durante la operación.
Artículo 6 Responsabilidades de ambas partes:
1. Responsabilidad de la Parte A
(1) Responsable de la calidad y cantidad de las mercancías que puedan presentarse antes entrega al almacén de la Parte B
(2) Las mercancías peligrosas, como las inflamables, explosivas, con fugas, tóxicas y especiales, como las perecederas y las que exceden el límite, deben marcarse en la caja de embalaje y proporcionarse a la Parte B. Necesario datos técnicos de almacenamiento y transporte; de lo contrario, la Parte A será responsable de la compensación por daños a las mercancías, daños al almacén o accidentes.
(3) La Parte A es responsable de proporcionar los lotes de producción de mercancías; hay un límite de tiempo, la Parte A también deberá proporcionar la vida útil. Si los productos se acercan a la fecha de vencimiento o tienen condiciones anormales, si no se procesan a tiempo después de la notificación de la Parte B, la Parte A será responsable de las pérdidas. ; la Parte B tiene derecho a tratar los bienes como partes no calificadas;
(4) Si los bienes almacenados no están embalados según las normas y requisitos estipulados por el país o el contrato, causando daños o deterioro de los productos, la Parte A será responsable;
(5) La Parte A debe garantizar la llegada real de los productos. La cantidad es consistente con la cantidad marcada en el exterior. Si la Parte B encuentra alguna discrepancia, La Parte B cambiará los documentos pertinentes con la autorización de la Parte A; si la mercancía se envía directamente a Valeo sin desembalar y se descubre que falta, la Parte A será responsable de la responsabilidad correspondiente. La Parte A asumirá la responsabilidad de ___________ no; recoger los bienes a tiempo o no recogerlos debido a un inventario insuficiente de bienes
(6) El personal asignado por la Parte A a la Parte B debe cumplir estrictamente con las reglas y regulaciones de la Parte B; En principio, no se permite la reparación y montaje de piezas en el almacén de la Parte B. Si la Parte A realmente lo necesita, debe cumplir con las regulaciones de la Parte B.
(7) La Parte A debe pagar los honorarios de la Parte B de acuerdo con las disposiciones y requisitos de este contrato.
2. Responsabilidades de la Parte B:
(8) La Parte B garantiza que la mercancía será entregada a la fábrica de Valeo según el lote de llegada y respetando el principio de "primero en llegar, principio y estándares "primero en salir", con calidad y cantidad. Ubicación designada, si las pérdidas de producción de Valeo son causadas por la Parte B, la Parte B será totalmente responsable de ellas;
(9) La Parte B es responsable de regular inspeccionar e inventariar las piezas en stock, y reportar oportunamente cualquier incidente que ocurra durante el proceso de suministro, problemas de retroalimentación e información relevante a la Parte A
(10) Realizar las operaciones de acuerdo con los procedimientos operativos acordados por. ambas partes, y proporcionar informes e información relevantes de manera oportuna.
(11) Proporcionar personal de gestión especializado responsable de la entrada y salida de mercancías de la Parte A del almacén y los informes diarios de carga, informando el inventario diario que entra y sale; situaciones a la Parte A en forma de informes diarios especificados por la Parte A, y garantizar que haya suficientes porteadores y maquinaria Equipo
(12) Responsable del mantenimiento y gestión del almacén, proporcionando una cantidad suficiente; de equipos contra incendios para garantizar la seguridad contra incendios, garantizar que las mercancías estén limpias y secas, mantener el almacén ordenado y cumplir con el área de uso del almacén requerida por la parte del inventario cada mes, y cumplir con los recursos de almacén requeridos por la Parte A para expandir su negocio en cualquier momento.
(13) Para pérdidas en la calidad y cantidad de bienes causadas por razones distintas a las causadas por la Parte B, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A y ayudará a la Parte A a resolver el problema de acuerdo con la situación específica;
(14) Por peligro Si las mercancías y artículos perecederos no son operados y almacenados de acuerdo con los requisitos estipulados por el estado y el contrato, causando daños, serán responsables de la indemnización
<; p> Artículo 8 Área de almacenamiento y liquidación de costos:1.1 Área de almacenamiento y costo: La Parte B proporciona a la Parte A espacio de almacenamiento en metros cuadrados.
La parte A paga la tarifa del servicio de almacenamiento y distribución de la parte B en yuanes al mes.
1.2 Pago: La Parte B debe confirmar con la Parte A antes del final de cada mes y emitir una factura y expresarla a la Parte A. La Parte A pagará la tarifa del servicio de almacenamiento correspondiente antes del día 10 de los siguientes mes después de recibir la factura. Ejemplo: Para gastos del 21 de mayo al 20 de junio, la Parte B emitirá una factura y la enviará 30 días antes. La Parte A debe pagar antes del 10 de julio después de recibir la factura
Artículo 9 Fuerza mayor
p>Cuando el presente contrato se deba a fuerza mayor imprevisible o a accidentes cuya ocurrencia y consecuencias no puedan prevenirse o evitarse, que afecte directamente la ejecución del contrato o no pueda realizarlo según las condiciones pactadas, la Parte B que se encuentre con la accidente de fuerza mayor se informará inmediatamente a la Parte A del accidente por teléfono y, en un plazo de 7 días, proporcionará los detalles del accidente, así como documentación válida que acredite las razones por las que el contrato no puede ejecutarse total o parcialmente, o la ejecución es retrasado En función del alcance del impacto del accidente en la ejecución del contrato, ambas partes negociarán si rescindir el contrato, o la exención parcial de la obligación de ejecutar el contrato, o el aplazamiento de la ejecución del contrato.
En caso contrario, la parte que no haya cumplido sus obligaciones contractuales continuará ejecutándolas hasta completarlas.
Artículo 10. Método de resolución de disputas del contrato
Método de resolución de disputas del contrato: Cualquier disputa que surja del presente contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firme el presente contrato.
Artículo 11, Asuntos insatisfechos:
Los asuntos insatisfechos en este contrato se implementarán de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", o se resolverán mediante negociación entre las dos partes, o El acuerdo complementario se firma como un anexo válido a este contrato.
Artículo 12, Período del Contrato:
1. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. El período del contrato es desde _________año____mes___día hasta_ Termina el ___año___mes___.
2. El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte A y Parte B conservarán un ejemplar, el cual tendrá el mismo efecto jurídico.
Parte A:
Parte B: __________ Contrato de Almacenamiento 2
Parte A:
Parte B:
Para satisfacer las necesidades de suministro normales y equilibradas de la empresa y garantizar que los productos se entreguen a los clientes comerciales de manera oportuna y precisa por área, la Parte A confía el almacén y los productos almacenados a la Parte B para proporcionar almacenamiento, distribución y reciclaje de equipos de estantería. , y retroalimentación de información y otros servicios de almacenamiento y logística para proporcionar Las dos partes han llegado a un acuerdo de la siguiente manera.
1. Aceptación de la mercancía:
1. La Parte B es responsable de la aceptación de la mercancía cuando la suministra el fabricante, y de la aceptación del aspecto del embalaje, las especificaciones de variedad, la cantidad y la calidad. Si se descubre que el pedido y la llegada tienen problemas de calidad, como discrepancias o fechas, se deben notificar de inmediato a la Parte A y firmar los documentos.
2. La Parte B no colocará en el almacén mercancías que no hayan sido revisadas y aceptadas. La aceptación posterior no puede utilizarse como excusa para eludir la responsabilidad por errores o pérdidas.
3. Una vez inspeccionadas y recibidas las mercancías en el almacén, la Parte B será responsable de la custodia de las mismas. La Parte B deberá designar una persona responsable de la custodia de cada mercancía, y tendrá responsabilidad laboral directa y financiera por la pérdida, robo, daño, suciedad, moho, caducidad, etc. de la mercancía.
2. Almacenamiento y almacenamiento:
1. Después de que las mercancías y los estantes ingresan al almacén, la Parte B debe recibir, cargar y descargar rápidamente las mercancías, carga, descarga y manipulación de mercancías. debe manipularse con cuidado. Está estrictamente prohibido tirar basura y manipularlo bruscamente.
2. Cuando la Parte B almacena mercancías, las descarga razonablemente según la categoría de mercancías. Los productos apilados no deben ser demasiado altos, ni demasiado pesados, ni caerse, ni aplastarse.
3. La Parte B debe verificar la mercancía con regularidad y hacer un buen trabajo todos los días para evitar moho, insectos, daños, caducidad, suciedad e incendios y robos para garantizar la seguridad de la mercancía. Durante el almacenamiento, la mercancía no debe estar en contacto directo con el suelo y debe seguir estrictamente el principio de primero en entrar, primero en salir.
4. Consulte el "Reglamento de gestión de almacenes" para obtener detalles sobre almacenamiento y almacenamiento.
3. Servicio de entrega:
1. La Parte B es responsable de recoger los pedidos de entrega de la oficina de la Parte A antes del mediodía todos los días y de entregar los productos a los clientes comerciales de manera oportuna y precisa. manera de acuerdo con las órdenes de entrega del Partido A.
2. La Parte B es responsable de organizar la ruta de entrega del conductor de acuerdo con la distancia del lugar de entrega todos los días, garantizando la equidad y la justicia y comunicándose con el conductor de manera oportuna.
4. Gestión de facturas y retroalimentación de información:
1. La parte B es responsable de ingresar la mercancía después de verificar los códigos de barras y aceptarlos en la computadora para mantener los datos precisos.
2. La parte B mantiene datos precisos sobre entregas diarias, distribución, obsequios, devoluciones, transferencias, etc., y los documentos están registrados y respaldados de acuerdo con los requisitos de la empresa.
3. Si el pedido de entrega debe realizarse en el almacén, la Parte B debe cambiarlo en el sistema informático a tiempo y realizar el pedido nuevamente antes de la entrega.
4. La Parte B deberá proporcionar rápidamente comentarios por escrito sobre inventario insuficiente, bienes que se acercan a su vida útil, bienes agotados, bienes no vendidos o bienes de lento movimiento.
5. Responsabilidades y obligaciones:
1. La Parte B debe pagar un depósito de 10.000 yuanes a la Parte A, que le será devuelto cuando expire el contrato. Si la mercancía se pierde, daña o vence debido a una mala gestión durante el proceso de almacenamiento y distribución, la Parte B debe asumir la responsabilidad. En el caso de mordeduras de ratas o daños causados por el hombre, la Parte A y la Parte B correrán cada una con el 50% del precio de los bienes en los primeros 6 meses del período del contrato, y la Parte B correrá con el 100% del precio posteriormente; Si los productos en stock se pierden o vencen, la Parte B será responsable de la compensación del 100% según el precio de envío.
2. Si los bienes viejos en el almacén de costos y el almacén de productos semiacabados no se informan por escrito a la Parte A para su procesamiento de manera oportuna, o si los bienes viejos que no han sido procesados por más de dos meses no se reportan por escrito, la responsabilidad recae en la Parte B, quien es responsable de la compra.
3. La Parte B entregará los productos de la Parte A según el principio de primero en entrar, primero en salir. Y los productos a granel del almacén deben despacharse cada semana. La Parte A y la Parte B realizarán una verificación contable los días 5, 15 y 25 de cada mes y ambas partes firmarán y confirmarán que la Parte A y la Parte B harán un inventario del almacén el primer sábado de cada mes y ambas partes La Parte B comprobará la seguridad de las mercancías de la Parte A y la exactitud de los datos. Si falta el inventario durante el inventario, la Parte B se hará cargo de todas las piezas faltantes.
4. El salario de la Parte B se pagará cada mes después de verificar y contabilizar las diferencias.
6. Período del contrato:
1. Este contrato comenzará el __mes__ de 20__ y finalizará el __mes__ de 20__, sujeto a cualquier adición o cambio, un acuerdo complementario firmado por la Parte. A y la Parte B, que tiene el mismo efecto jurídico que este acuerdo.
2. Las disputas relacionadas con este contrato deben resolverse mediante negociaciones amistosas entre las dos partes. Si la disputa no puede resolverse, puede resolverse a través de canales judiciales nacionales.
3. Después del vencimiento del contrato, si ambas partes necesitan continuar la cooperación, negociarán y renovarán un contrato de servicio 90 días antes del vencimiento de este contrato.
El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma, se redacta en dos ejemplares, conservando un ejemplar cada parte, y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A:
Parte B:
Fecha: Contrato de Almacenamiento 3
Número de contrato: ______________
Persona de inventario: _______________
Jefe de almacén: _______________
Lugar de firma: __________________
Hora de firma: ____ mes ____ día _____ año
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", el depositante y el custodio firmaron este contrato de mutuo acuerdo sobre la base del plan de almacenamiento y la capacidad de almacenamiento confiados.
Artículo 1. Nombre, variedad, especificaciones, cantidad, calidad y embalaje de las mercancías almacenadas
1. Nombre de las mercancías____________________
2.
3. Cantidad ____________________________
4. Calidad ____________________________
5. Embalaje de las mercancías ____________________
Artículo 2. Mercancías Contenido, normas, métodos, tiempo e información de aceptación
____________________________________________
Artículo 3. Condiciones y requisitos de almacenamiento de las mercancías
__________________________________________
Artículo 4. Procedimientos , hora, lugar, método de transporte de las mercancías que entran y salen del almacén
____________________________________________
Artículo 5. Normas de pérdida y tratamiento de pérdidas de las mercancías
__________________________________________
Artículo 6. Conceptos de facturación, normas y métodos de liquidación
____________________________________________
Artículo 7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Responsabilidades del custodio
(1) Si las mercancías no se conservan de acuerdo con las condiciones y requisitos de almacenamiento estipulados en el contrato durante el período de almacenamiento, lo que resulta en la pérdida, escasez, deterioro, contaminación o daño de las mercancías. , el custodio será responsable de la indemnización.
(2) Si las mercancías peligrosas y perecederas no son manipuladas o almacenadas de acuerdo con los requisitos estipulados por el Estado y el contrato, causando daños, serán responsables de indemnización.
(3) Cuando el almacén no pueda devolverse al almacén debido a la responsabilidad del custodio, el propietario del almacén será compensado por el flete y la indemnización por daños y perjuicios de ______ yuanes según el contrato.
(4) Si las mercancías cuyo envío es responsable del custodio no pueden enviarse a tiempo, el depositante será compensado por la pérdida por entrega atrasada, excepto si las mercancías se envían al lugar de llegada incorrecto; para la entrega gratuita en el lugar especificado según lo estipulado en el contrato, y compensar al depositante por cualquier pérdida real causada por ello.
(5) Otras responsabilidades pactadas
2. Responsabilidad del almacenista
(1) Cuando el stock no pueda devolverse al almacén por responsabilidad de el almacenista, el stock La persona deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente al ______% (o ______%) de la tarifa de almacenamiento correspondiente. Si el almacenamiento excede la cantidad de almacenamiento acordada, además de pagar la tarifa de almacenamiento, el depositante también deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de ______ yuanes al custodio, o según lo acordado por ambas partes.
(2) Las mercancías peligrosas como las inflamables, explosivas, con fugas y tóxicas, así como las mercancías especiales como las perecederas y las que exceden el límite, deben especificarse en el contrato, y se deben especificar la custodia y el transporte necesarios. debe proporcionarse al custodio información técnica; de lo contrario, el propietario del almacén será responsable de una indemnización o incluso de responsabilidad penal si se producen daños a las mercancías, daños al almacén o lesiones personales o muerte.
(3) Si las mercancías se acercan a su fecha de vencimiento o presentan condiciones anormales, y si las mercancías no son manipuladas oportunamente después de ser notificadas por el custodio, la pérdida causada será a cargo del depositante. .
(4) Si las mercancías almacenadas no son embaladas como es necesario de acuerdo con las normas y requisitos estipulados por el Estado o el contrato, resultando en daño o deterioro de las mercancías, el depositante será responsable.
(5) El depositante ha notificado que los bienes se enviarán fuera del almacén o el período del contrato ha expirado. Por razones del depositante (incluido el usuario), los bienes no se pueden enviar como tal. programado, y el depositante pagará la tarifa de almacenamiento de acuerdo con las disposiciones del contrato. Y se pagarán daños y perjuicios de ______ yuanes. El depositante será responsable de las pérdidas causadas por errores en el comprobante de entrega o el comprobante de transferencia. >
(6) Para bienes enviados por el custodio de acuerdo con el contrato, si el depositante no proporciona los materiales de embalaje de manera oportuna según lo estipulado en el contrato o no cambia el método de transporte, el destino o el destinatario de los bienes. dentro del plazo establecido, asumirá la responsabilidad del retraso y los costes adicionales correspondientes.
(7) Otras Responsabilidades pactadas_____________________________
Artículo 8. Plazo de almacenamiento
.De ______ año ____ mes ____ a ______ año ____ mes ____
Artículo 9. Plazo de modificación y resolución del contrato
Cuando un evento de fuerza mayor afecte directamente la ejecución del contrato o no puede ejecutarse de acuerdo con las condiciones acordadas, se produce un evento de fuerza mayor. Una parte notificará inmediatamente a la otra por telegrama el accidente y deberá, dentro de ______ días, proporcionar los detalles del accidente y los documentos de respaldo válidos. a las razones por las cuales el contrato no se puede ejecutar, o parcialmente no se puede ejecutar, o la ejecución debe posponerse. Este documento de respaldo será proporcionado por el accidente Emitido por la agencia ______ en el área donde ocurrió el accidente. el impacto del accidente en la ejecución del contrato, ambas partes negociarán si rescindir el contrato, eliminar parcialmente la responsabilidad por la ejecución del contrato o posponer la ejecución del contrato.
Artículo 10. Métodos para resolver disputas contractuales
Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes; también podrán ser mediadas por el departamento de administración industrial y comercial local si la negociación o la mediación fracasan; las disputas se resolverán de acuerdo con la siguiente ____ Solución:
(1) Presentar a ____________________ Comisión de Arbitraje para arbitraje
(2) Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de acuerdo con el; ley
Artículo 11. Inspección de mercancías, aceptación, embalaje, seguro, transporte y demás materias pactadas
____________________________________________________________
Artículo 12. Materias no previstas en la ley. Este contrato se regirá por el "Contrato de la República Popular China" de aplicación de la Ley.
Depositante (capítulo): _______________
Dirección: _________________________
Representante legal: ___________________
Agente autorizado: ___________________
p>
Número de teléfono: _________________________
Número de teléfono: ____________________________
Cuenta bancaria: _______________________
Número de cuenta: _________________________
Código postal: _______________________
Custodio (capítulo): ____________________
Dirección: _________________________
Representante legal: ____________________
Agente autorizado: ___________________
Teléfono: _______________________
Teléfono: __________________
Banco de cuenta: _______________________
Número de cuenta: ______________________
Código postal: _______________________ Contrato de Almacenamiento 4
Vendedor: _______________
Comprador: ______________
Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo y consenso mediante la consulta, el comprador y el vendedor firman este contrato. Ambas partes cumplirán e implementarán el acuerdo.
Artículo 1
Denominación del producto, tipo, especificación, unidad, cantidad
__________________________________
Artículo 2
Estándares de calidad de los productos básicos Para los estándares de calidad de los productos básicos, puede elegir el siguiente elemento ____ como estándar:
1. Adjunte muestras de productos como anexos al contrato.
2. La calidad del producto se implementará de acuerdo con los estándares ________. (Los depósitos no excederán el ____%).
3. La calidad del producto será acordada por ambas partes.
Artículo 3
Precio unitario del producto básico y monto total del contrato
1. Fijación del precio del producto básico, el comprador y el vendedor acuerdan implementar ________ precios. Si es necesario cambiar el precio debido a cambios en las materias primas, los materiales y las condiciones de producción, el comprador y el vendedor deben negociar. En caso contrario, el incumplidor será económicamente responsable de las pérdidas causadas.
2.Precio unitario e importe total del contrato:_________________________.
Artículo 4
Métodos de embalaje y manipulación de mercancías embaladas ________________________________________.
(Se estipulan varios métodos de embalaje, materiales de embalaje y especificaciones de acuerdo con los diferentes productos. En principio, los productos empaquetados se venden con los productos; cualquier producto empaquetado que deba devolverse a la otra parte debe especificarse en de acuerdo con las regulaciones ferroviarias, el método de devolución vacío y el tiempo pueden especificarse de otra manera).
Artículo 5
Método de entrega
1.
2. Lugar de entrega: _______________________________________.
3.Método de transporte:_________________________________________.
Artículo 6
Método de aceptación_________________________.
(Según el lugar y el tiempo de entrega, y según los diferentes tipos de productos, se especifica el método de procesamiento de aceptación).
Artículo 7
Pago por adelantado ( según diferentes productos), decidir si pagar por adelantado y el monto)
Artículo 8
Fecha de pago y método de liquidación ______________.
Artículo 9
Transporte y seguros____________________.
(Según la situación real, si es necesario encomendar a la otra parte el manejo de los procedimientos de transporte, se debe estipular en el contrato. Para garantizar la seguridad de las mercancías en tránsito, el La agencia de transporte debe asegurar un seguro de transporte en su nombre de acuerdo con las circunstancias específicas).
Artículo 10
Costo de transporte __________________.
Artículo 11
Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. El comprador retrasa el pago o el vendedor no tiene mercancía después del pago. Si la otra parte causa pérdidas, la otra parte pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al ____% del precio total de este lote de mercancías.
2. Si el vendedor entrega la mercancía por adelantado o retrasa la entrega o entrega una cantidad insuficiente, el vendedor pagará al comprador el ____% del valor total del pago de la mercancía como indemnización por daños y perjuicios. Si el comprador no recibe los bienes dentro del plazo de entrega o se niega a aceptar los bienes calificados, también deberá pagar al vendedor el ____% del valor total de pago de los bienes como indemnización por daños y perjuicios. Si cualquiera de las partes propone aumentar o disminuir la cantidad del contrato o cambiar el tiempo de entrega, deberá notificar a la otra parte con anticipación y obtener el consentimiento; de lo contrario, asumirá la responsabilidad financiera.
3. Si los productos enviados por el vendedor son de mala calidad, de mala calidad o están podridos, el comprador tiene derecho a rechazar el pago (si se ha realizado el pago, se debe especificar un método de reembolso y devolución), pero el comprador primero debe pasar por los procedimientos de recepción, conservarlo para su custodia y notificar al vendedor de inmediato. Todos los costos y pérdidas incurridos correrán a cargo del vendedor. Si el vendedor solicita que se maneje en su nombre. responsable de manejarlo rápidamente para evitar causar mayores pérdidas. El método de manejo será determinado por ambas partes mediante negociación.
4. La indemnización por daños y perjuicios acordada se considerará una compensación por las pérdidas debidas al incumplimiento del contrato. Si las dos partes no se han puesto de acuerdo sobre el método de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios o de la indemnización anticipada, el importe de la indemnización será igual a las pérdidas causadas por el incumplimiento del contrato, incluidos los beneficios que puedan obtenerse después de la ejecución del contrato, pero no excederá de las pérdidas que la parte incumplidora debería haber previsto al celebrar el contrato.
Artículo 12
Cuando una de las partes no pueda ejecutar el contrato debido a fuerza mayor, deberá notificarlo a la otra parte de manera oportuna y proporcionar un certificado emitido por la agencia correspondiente dentro de un plazo razonable, del que podrán eximirse total o parcialmente las responsabilidades de las partes.
Artículo 13
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato y las partes del contrato no pueden resolverla mediante negociación, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular. (O solicitar arbitraje por ______ institución de arbitraje)
Artículo 14
Durante la ejecución del contrato, si no se puede ejecutar por algún motivo o es necesario modificarlo, ambas partes deben De acuerdo y de mutuo acuerdo se hará efectivo un intercambio de cartas u otro contrato.
Comprador: (sello)_______________
Representante legal: (sello)___________
Número de banco y cuenta: _______________
_______________mes_______día p>
Vendedor: (sello)_______________
Representante legal: (sello)___________
Banco de apertura y número de cuenta: _______________
___________año________mes________día contrato de almacenamiento 5
Parte A: ______________
Parte B: ______________
Tanto la Parte A como la Parte B han negociado plenamente y llegado al siguiente acuerdo:
1. La Parte A ahora estará ubicada en ________ Trading Co., Ltd., con ________ patios y edificio de fábrica ________, y se arrendará a la Parte B para su uso, que se utilizará principalmente para almacenamiento y procesamiento de granos.
2. El alquiler anual es de _______________ yuanes (________ yuanes). El alquiler de un edificio de fábrica es de ______ yuanes. Hay ________ pilas. El alquiler de cada pila es de ______ yuanes. es ___________ yuanes. El alquiler es ________ yuanes. Si necesita aumentar el precio, el precio se calculará por separado. El plazo de arrendamiento es de un año, desde _________año____día___ hasta _________año____día___.
3. Forma de pago: A partir de la fecha de firma del contrato, la Parte B entregará el alquiler de un año ________ a la Parte A y lo pagará en su totalidad de una sola vez.
4. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B cesa su actividad y alquila el lugar o la casa por cualquier motivo, la Parte A no reembolsará el alquiler restante.
5. El agua del grifo y la electricidad son proporcionados por la Parte A. El precio del agua es de ________ yuanes/tonelada y el precio de la electricidad es de ________ yuanes/kWh. Se instalan medidores de agua y electricidad y se cobran las facturas de agua y electricidad. cada mes.
6. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no participará en las actividades de producción y operación de la Parte B. Todas las responsabilidades civiles, reclamos y deudas incurridas por la Parte B no tienen nada que ver con la Parte A. Las actividades industriales, de la Parte B. Los gastos comerciales y fiscales correrán a cargo de la Parte B. La Parte B no operará productos prohibidos por el estado ni realizará actividades ilegales.
7. La Parte B preparará los materiales de cobertura por sí misma y la Parte A no proporcionará otros materiales de cobertura.
Parte A: ______________
Parte B: ______________