Poesía sobre el paisaje de Qinghai

1. ¿Cuáles son las frases que describen el paisaje de Qinghai?

1. Haibei, ubicada en el noreste de Qinghai, tiene hermosos paisajes en varias partes del estado. Por sus propios méritos, la "Cámara de Piedra del Talismán del Tigre" desenterrada aquí ha sido testigo de que la gloria del pasado parece estar contando historias antiguas al mundo.

2. Hay islas de arena en Haibei que integran tierras arenosas, lagos y humedales; el Mar de Flores de Colza de Menyuan Baili, con fragantes flores de colza y mariposas revoloteando, y el Gran Cañón de Heihe.

3. El cielo del lago Qinghai tiene una transparencia que nunca se ha visto en el cielo de la ciudad; el agua del lago Qinghai tiene una claridad que nunca se ha visto en el río de la ciudad.

4. La ciudad de Xihai, la capital del estado, está ubicada en la hermosa playa de Jinyintan en el condado de Haiyan, provincia de Qinghai. "El cielo es azul, los campos son vastos y el viento arrastra la hierba, el ganado y el ganado. las ovejas están bajas" es un retrato fiel de los pastizales de Jinyintan.

5. Jinyintan no solo es rico y romántico, sino también extremadamente solemne, pesado y legendario. Su riqueza hace que el pueblo tibetano abrace el oro y la plata, y su romance deja que Wang Luobin pase a la historia del amor; y música.

6. El condado autónomo de Menyuan Hui fue una vez un camino auxiliar de la "Ruta de la Seda" en la historia y la "Puerta Norte" de Qinghai. Tiene la pradera de la ciudad imperial conocida como el Pasto Dorado y el famoso El. El pico más alto de la capital de verano es el Shika Snow Peak.

7. El mar de glaciares y nieve en el condado autónomo de Menyuan Hui es cristalino durante todo el año, y complementa el humedal "Mar de Flores y Yuanyang" que es un paraíso para los agapornis; Las flores florecen en miles de hectáreas y la fragancia se extiende a miles de kilómetros de distancia. El mar de flores brinda a la gente una fantasía dorada y un impacto dorado. Es una maravilla de meseta sin igual en el mundo.

8. Si el Lago del Oeste es la belleza del sur del río Yangtze, entonces el Lago Qinghai es la chica de la meseta, Dolma. Es una chica trabajadora y de buen corazón con un fuerte estilo occidental y características tibetanas.

9. El pueblo tibetano llama al lago Qinghai "el océano azul de la meseta". Es interminable, con vastas olas azules, como un enorme zafiro incrustado en la tierra, brillando bajo el sol.

10. De pie junto al lago Qinghai y mirando a lo lejos, el lago azul está conectado con el cielo azul claro, con grandes nubes blancas cambiando de patrón y pájaros batiendo sus alas libremente sobre el lago. y en el cielo.

11. En el verano y otoño del hermoso lago Qinghai, las majestuosas montañas circundantes y las vastas praderas de la costa oeste están cubiertas de verde. El lago Qinghai tiene hermosas montañas y aguas verdes, cielo alto y. aire claro y el paisaje es muy hermoso.

12. Cada verano, de junio a julio, el pez cola amarilla del lago Qinghai nada contra la corriente y recorre decenas de kilómetros de ríos para desovar, formando un paisaje único de "mitad río de agua clara y mitad pez de río".

13. Alrededor del lago Qinghai se encuentra el manantial sagrado del Quinto Dalái Lama, que es el hábitat de los cisnes cantores y uno de los siete humedales más grandes del mundo. La legendaria montaña Nianqin Xiagari también rodea el lago. El lugar más atractivo.

14. En la estación fría del lago Qinghai, las montañas y praderas circundantes se marchitarán y amarillearán, y en ocasiones se cubrirán con una gruesa capa de plata.

15. Cuando el lago Qinghai se congela, se cubre de jade y plata, como un enorme espejo, que brilla al sol y emite un brillo deslumbrante. 2. Poemas que describen Qinghai

(1)

"Nubes blancas flotan en el cielo azul,

Los caballos corren bajo las nubes blancas.

El látigo se mueve en todas direcciones,

Todos los pájaros vuelan

Si alguien viene y me pregunta,

¿Qué es este lugar?

Le dije con orgullo:

Esta es mi ciudad natal...

Aunque la hermosa Qinghai no es mi ciudad natal,

pero es mejor que mi ciudad natal.

Porque mi corazón siempre la anhela,

Mi alma siempre está a su alrededor.

Qinghai es la cima. el mundo.

Como una pieza de jade sin tallar,

La aspereza revela el encanto de una joya,

La calma muestra una gracia mágica.

Esta es una tierra mágica en la Frontera Occidental,

Un velo brumoso,

que oculta sus misteriosos colores.

Me han perseguido los sueños.

Las majestuosas montañas, lagos y ríos de la meseta,

La unión de la meseta de Loess y la meseta Qinghai-Tíbet,

La intersección de la cultura agrícola y nómada cultura,

p>

La antigua tierra de Qinghai en el canal sur de la Ruta de la Seda,

con su paisaje natural único y su paisaje cultural e histórico,

Atrajo profundamente mi atención.

"Qinghai Kunlun está aislado y el río Amarillo acumula rocas".

El tiempo pasa, las vicisitudes de la vida cambian,

Pero ahí, las tumbas antiguas,

los templos antiguos, las pinturas rupestres antiguas,

los restos del antiguo castillo todavía lo recuerdo vívidamente;

El espectáculo de cientos de miles de aves migratorias volando sobre el lago Qinghai,

hace imposible describir su magnificencia con palabras; /p>

Ese Qinghai Xishuangbanna tiene imponentes árboles centenarios,

La hierba llega hasta las rodillas, las flores de la montaña están floreciendo,

Los pájaros cantan y los arroyos gorgotean ;

También está la torre conocida como Ta'er Las "tres maravillas" del arte del templo son:

Las mágicas "flores de mantequilla", los bordados y los murales

; p>

La fuente del río Yangtze es hermosa y se eleva hacia el cielo despejado.

El bosque de pagodas de hielo que se extiende por decenas de millas,

es tan elegante como un. pico de cristal, con diversas formas

El nacimiento del río Amarillo tiene un paisaje agradable, rico en agua y pasto,

salpicado de lagos y arroyos

"; Puente de sal de Wanzhang", la superficie de la carretera es lisa y plana,

Las montañas y los lagos se complementan, el paisaje es hermoso,

Sin igual en el mundo e incomparable;

Las imponentes montañas Kunlun atraviesan la parte central,

las montañas Tanggula se encuentran en el sur,

las montañas Qilian se encuentran en el norte,

serpenteantes. desde el oeste,

Como un dragón que sube y baja sobre la meseta,

listo para volar.

Abre el libro de poemas y recuérdalos vívidamente.

El campo de batalla de los caballos de oro y hierro,

El paso amistoso entre los Han y los señores feudales,

La antigua tierra de mitos y leyendas,

El lugar de reunión para que los comerciantes van y vienen.

Las montañas, ríos y lagos aquí, el desierto de Gobi,

el cielo alto, el suelo espeso y las costumbres de la gente,

ha atraído la atención de muchos literatos y poetas,

Inspiró demasiado el ensueño del poeta,

y escribió poemas heroicos y magníficos.

No soy poeta, pero tengo muchas ganas de probarlo.

También quiero cantar canciones sobre Qinghai.

Leer y releer "Beautiful Qinghai",

Una idea mágica,

gestándose en mi corazón,

Pensando en el distancia La tentación,

protegiendo el viento del desierto,

mirando al otro lado del largo camino,

mi sueño ha fluido sobre el agua del lago Qinghai.

Me detuve y me detuve frente al mapa,

Quería encontrar el vasto Qinghai.

En este momento, lo que veo con mis ojos es

una playa desolada por donde han pasado las olas,

las huellas de viejos sueños de gigantes voladores en el desierto.

Mis pensamientos turbulentos, 3. Poemas que describen el lago Qinghai

"Julio no está lejos" ----Al lago Qinghai, por favor apaga mi amor Julio no está lejos El nacimiento del género No está muy lejos, y el amor no está muy lejos: el lago es salado bajo la nariz del caballo, por lo que el lago Qinghai no está muy lejos (los caballos en el cielo no están muy lejos) Soy ese tipo de amante: lo salvaje. flores cantadas en el poema Las únicas flores silvestres venenosas en el vientre de los caballos en el cielo (Lago Qinghai, ¡por favor apaga mi amor!) Los tallos verdes de las flores silvestres no están muy lejos, Los apellidos antiguos en el cuadro médico No muy lejos ( Otros hijos pródigos se han recuperado de sus enfermedades y han regresado a sus lugares de origen. Quiero verte ahora) Por eso, la muerte no está lejos cuando subo montañas y camino por ríos. Los huesos que cuelgan por todo mi cuerpo son como ramas. el agua azul! Lago Qinghai, la superficie del agua en el crepúsculo, ¡todo parece estar frente a ti! La bandada de pájaros con solo cinco vidas ya se fue volando. Solo el primer pájaro que bebió mi gema se fue volando. Solo queda el cadáver de esta gema en el agua del crepúsculo: Esta es la primera vez. He visto un lago así. La primera vez que te vi, los sentimientos mutuos, ¡oh, te amo! Sólo tarareaba y el aliento del lago humedecía mi corazón. Yo era sólo un transeúnte, o un visitante, y no había nada igual. El amor de la meseta era ilimitado, y el agua estaba a tu lado. Lago, el sol de la meseta tocando tu hombro parece saber cuán suave es mi deseo interior, como si supiera que hay una lluvia gestándose en tu corazón desde hace treinta y cinco años, todas las cosas salvajes y auténticas, las magnánimas plantas sagradas y. árboles, pero los he traído Cuanto polvo ha traído la cortesía y las formas mundanas, así que aunque tengo sentimientos verdaderos, ni siquiera puedo cantar con una voz muda El fuerte viento del destino me sopla todo el tiempo. -El alma del cuerpo debería haber bailado en el camino romántico hace mucho tiempo. Pero me he ido toda mi vida. Una vez sufrí de soledad por mi falta de amor. He estado en conflicto durante demasiado tiempo y he derretido una generosidad. Al final, recuperé los dulces sueños y la inocencia. El agua amarga simplemente fluye. En mis ojos, esta es la riqueza y la complejidad del mar y el. Lago Ahora acaricias mi alma con las olas, pero mi amor sufriente ya no necesita consuelo. Frente a las montañas, las praderas y las mujeres de Qinghai, mi amor siempre tiene la profundidad del lago y felizmente permanecerá en silencio como la sal. 4. ¿Cuáles son los poemas que describen el lago Qinghai?

1. No hay olas en Qinghai, bajo la primavera se pueden ver gansos, ganado vacuno y ovejas en la morrena cubierta de hierba.

2. Caminando por Baideng Road, puedes ver la bahía de Qinghai.

3. Si no ves la cabeza de Qinghai, nadie ha recogido los huesos de la antigüedad.

4. En Qinghai, las montañas cubiertas de nieve están cubiertas de largas nubes y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen a lo lejos.

1. En Qinghai, no hay olas en la primavera. Bajo los gansos salvajes, se pueden ver vacas y ovejas en la morrena cubierta de hierba.

1. De: "Hehuang Shushi" de Ma Zuchang

2. Introducción del autor: Ma Zuchang (1279-1338), nombre de cortesía Boyong, miembro de la tribu Wanggu, de generación en generación a generación Creer en el cristianismo nestoriano. Ma Zuchang fue el primer erudito en Yanyou.

2. Cuando la dinastía Han avanzaba por el camino, Hu miró hacia la bahía de Qinghai.

1. De: "Guanshan Moon"

2. Explicación: En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a la carretera de la montaña Baishan, y Tubo codiciaba los vastos ríos y montañas de Qinghai. .

3. Si no ves la cabeza de Qinghai, nadie ha recogido los huesos de la antigüedad.

1. De: "Army Chariots"

2. Explicación: ¿No viste que en las afueras de Qinghai, desde la antigüedad, los huesos han estado por todas partes y nadie ha los recogió.

4. Qinghai está cubierto de largas nubes y oscuras montañas cubiertas de nieve, y la ciudad aislada mira al paso de Yumen a lo lejos.

1. De: "En la marcha militar"

2. Interpretación: Las largas nubes humeantes y la niebla que se elevan desde el lago Qinghai oscurecen las continuas montañas cubiertas de nieve de la antigua ciudad fronteriza. , Yumen Pass y Miles de kilómetros de distancia, mirándose desde lejos. 5. Poemas antiguos que alaban el lago Qinghai

1. Siete poemas sobre unirse al ejército·Parte 4 Dinastía Tang: Wang Changling Qinghai está cubierto de largas nubes y oscuras montañas cubiertas de nieve, y la ciudad aislada mira a Yumen Pase en la distancia.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no volverá jamás hasta que se rompa. Traducción: El lago Qinghai está cubierto de nubes oscuras y las montañas cubiertas de nieve están oscuras.

La antigua ciudad fronteriza, Yumen Pass, se enfrenta a miles de kilómetros de distancia.

Los soldados que custodian la frontera han experimentado cientos de batallas, sus armaduras están desgastadas y su ambición es insaciable. Juran no regresar a casa hasta que derroten al enemigo invasor.

2. Dinastía Guanshan Moon Tang: Li Bai La brillante luna emerge de las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. El viento sopla decenas de miles de kilómetros a través del paso de Yumen.

Han descendió hasta Baideng Road y Hu miró hacia la bahía de Qinghai. El origen de la batalla fue que nadie regresó.

Cuando los invitados de la guarnición miran las ciudades fronterizas, sus rostros se llenan de tristeza al pensar en regresar a casa. El edificio alto es como esta noche, no basta con suspirar.

Traducción: Una luna brillante surge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes. El fuerte viento sopló decenas de miles de millas y pasó el paso de Yumen, donde estaban estacionados los soldados.

En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a la carretera de la montaña Baishan, mientras que Tubo codiciaba los vastos ríos y montañas de Qinghai. Este es el lugar donde se han librado batallas a lo largo de los siglos y pocos soldados que fueron a la batalla sobrevivieron.

Los soldados de la guarnición miraron la escena del pueblo fronterizo a lo lejos, pensando en regresar a su ciudad natal y no pudieron evitar verse tristes. En ese momento, la esposa del soldado se encontraba en un edificio alto, lamentándose de poder ver a sus familiares a lo lejos.

3. Tropas y carros, dinastía Tang: Du Fu Los carros traqueteaban, los caballos crujían y los peatones llevaban arcos y flechas en la cintura. Ye Niang y su esposa se fueron para despedirse, pero el puente Xianyang no estaba a la vista.

Agarrándose la ropa y pataleando, bloqueó el camino y lloró, y su grito se elevó hasta el cielo. La gente que pasaba por la calle preguntaba a los peatones, pero los peatones estaban confundidos.

O desde Fanghe en el norte de Quince, hasta Yingtian en el oeste de Cuarenta. Cuando me fui, mi cabeza todavía estaba envuelta, pero cuando regresé, mi cabello estaba blanco y todavía guardaba la frontera.

El patio lateral se desangró en el agua del mar y el emperador Wu fue trasladado a un lado. ¿No sabes que en los doscientos estados de la dinastía Han en Shandong, el Jingqi crece en miles de aldeas?

Aunque haya una mujer fuerte con una azada y un arado, no habrá nada en las largas hectáreas. Los soldados de Kuangfu Qin lucharon duro y fueron ahuyentados por perros y gallinas.

Aunque los mayores han preguntado, ¿el sirviente se atreve a expresar su odio? Y ahora, este invierno, todavía hay muchas muertes en Kansai. El magistrado del condado pide el alquiler con urgencia. ¿De dónde saldrán el alquiler y los impuestos? Lo creas o no, es malo tener un niño, pero es bueno tener una niña.

Si das a luz a una niña, igualmente tienes que casarte con tu vecina, pero si das a luz a un niño, tienes que casarte con su vecina. ¿No ves? Qinghai Tou no tiene a nadie que recoja los huesos de la antigüedad.

Los nuevos fantasmas son molestos y los viejos fantasmas lloran, y el cielo está nublado, lluvioso y húmedo, ¡piando! Traducción: Los vehículos retumbaron, los caballos rugieron y los soldados salieron con arcos y flechas en la cintura. Padres, madres, esposas e hijos se apresuraron a despedirse. El polvo levantado durante la marcha cubrió el cielo y el sol, de modo que no se podía ver el puente Xianyang.

En el camino, sujetaron la ropa de los soldados y golpearon con los pies para llorar. Los gritos se elevaron hacia el cielo. La gente que pasaba por la carretera preguntaba cómo estaban los soldados. Los soldados sólo dijeron que el reclutamiento según la lista era muy frecuente.

Algunas personas van al norte del río Amarillo para hacer guarnición a la edad de quince años, e incluso a la edad de cuarenta todavía van a la frontera occidental para cultivar. Fueron al jefe de la aldea para que les atara el cabello con un pañuelo. Cuando regresaron, habían envejecido y tuvieron que ir a vigilar la frontera.

Innumerables soldados en la frontera derramaron su sangre y formaron agua de mar. La idea del emperador Wu de abrir la frontera aún no se ha detenido. ¿No has oído que los doscientos estados y cientos de miles de aldeas de la dinastía Han al este de Huashan están cubiertos de vegetación?

Incluso si hay mujeres fuertes cultivando con azadones y arados, los cultivos en los campos no crecerán en hileras. Es más, los soldados de Qin pueden luchar duro y no se diferencian de las gallinas y los perros cuando se les obliga a luchar.

¿Cómo se atreven aquellos que sirvieron en el ejército a expresar sus quejas a pesar de las dudas de sus mayores? Al igual que este invierno, el reclutamiento de soldados al oeste del paso Hangu no ha cesado. El magistrado del condado instó urgentemente a la gente a pagar el alquiler y los impuestos. ¿De dónde provinieron el alquiler y los impuestos? Si realmente sabes que tener un niño es algo malo, no es tan bueno como tener una niña.

Si das a luz a una niña, aún puedes casarte con un vecino, pero si das a luz a un niño, morirás en el campo de batalla y serás enterrada en la hierba. No has visto que en las afueras de Qinghai nadie ha enterrado los huesos de los soldados que murieron en la batalla desde la antigüedad.

Los nuevos fantasmas están molestos y resentidos con los viejos fantasmas y lloran. Cuando el cielo está nublado y llueve, todos los fantasmas lanzan gritos estridentes. 4. Dinastía Nanhu Tang: Wen Tingyun La brisa en el lago es fresca y el estanque está lleno de castañas de agua.

Los barcos salvajes anidan contra la hierba primaveral en la orilla, y las aves acuáticas vuelan hacia el atardecer sobre las olas. El sonido de las hojas de caña es como niebla y lluvia, y las olas son infinitas como Xiaoxiang.

Los visitantes regresan hacia el este en una canoa flotante, mirándose unos a otros y recordando la ciudad natal de Chu durante todo el día. Traducción: La brisa del Lago Sur trae una brisa fresca, y las hojas de castaño de agua que ondean con el viento llenan el estanque.

Los barcos salvajes están cerca de la orilla cubiertos de hierba primaveral; las aves acuáticas vuelan en el atardecer con ondas de luz. El susurro de las hojas de caña en el viento sugiere que está lloviendo; las olas ilimitadas se asemejan al paisaje de Dongting.

Al observar los barcos con tiendas de campaña flotando en el lago durante todo el día, yo, un retornado del Este, no pude evitar pensar en mi ciudad natal junto al lago Taihu.

5. Regresando del barco de pesca · El manantial verde puro es bueno para teñir la ropa. Dinastía Song: He Zhu El manantial verde claro es bueno para teñir la ropa.

Ji Chai Fei. Las gaviotas blancas vuelan entre las olas.

Dos máquinas olvidadas. Al viajar del sur al norte, soy viejo y tengo pocos viejos amigos.

La puesta de sol envía el barco pesquero a casa. Grasa de pescado mandarín.

Traducción: El verde es puro, y el verde de primavera es un buen material natural para teñir la ropa. La fuerte sensación primaveral toca a Chai Fei.

El agua (en el lago) se ondula y las gaviotas blancas vuelan. La vista frente a nosotros hace que tanto las gaviotas blancas como "yo" nos olvidemos de sus pensamientos. Mire a los peatones que van de norte a sur.

Solo "yo" envejezco solo, (los amigos se van) y los viejos amigos se van poco a poco. Mientras el sol se pone por el oeste, la puesta de sol en el lago envía (mi) barco de pesca a casa en la distancia, y los peces mandarines en el agua engordan (el sentimiento de independencia del hombre de las flores caído). 6. ¿Cuáles son algunas frases alabando a Qinghai?

1. Este viaje no es en vano, el hermoso y atractivo lago Qinghai, el misterioso lago salado Chaka, la majestuosa montaña Zhuoer, el histórico Gran Templo del Buda, Zhangye's There Hay Danxia colorida y muchos paisajes indescriptibles. Desafortunadamente, las fotos no pueden capturarlos, solo pueden permanecer en los recuerdos.

2. Abre el álbum de poesía de Qinghai, quedará vívido en tu mente y durará para siempre. Las batallas de guerra, los pasajes amistosos entre los Han y los señores feudales, los antiguos lugares de mitos y leyendas, los mercados donde los comerciantes van y vienen, las montañas y lagos, el desierto de Gobi, el cielo alto y el suelo espeso, así como las costumbres y costumbres, han atraído la atención de muchos literatos y poetas, e inspiraron a muchos poetas El ensueño, balanceándose en una pieza de poemas heroicos y magníficos.

3. El sol aún no ha salido, pero ya hay un toque violeta en el este. Algunas aves acuáticas madrugadoras se deslizaban casualmente por el lago o volaban en grupos. Las olas golpearon las rocas y levantaron una espuma blanca. La mañana en el lago Qinghai es muy tranquila y pacífica.

4. ¡Ha salido el sol! El este es de un rojo brillante. La luz reflejada en el agua es arrastrada por el viento, como una hermosa pintura al óleo. El agua clara y el cielo azul son particularmente hermosos y deslumbrantes contra el sol naciente, e incluso las aves acuáticas parecen volar más rápido.

5. Si el Lago del Oeste es la belleza de Jiangnan, entonces el Lago Qinghai es Dolma, la chica de la meseta. West Lake es una belleza muy clásica de la ciudad acuática de Jiangnan. Es realmente hermosa. Ha sido hermosa durante miles de años desde la antigüedad hasta el presente.

Sin embargo, Qinghai Lake es una chica trabajadora y de buen corazón con un fuerte estilo occidental y características tibetanas. Su nombre es Zhuoma. Ella también es hermosa. Ha sido hermosa durante quién sabe cuántos años. West Lake tiene la historia de Xizi y la leyenda de Bai Suzhen. El lago Qinghai también tiene su encanto histórico. Tiene la historia de la princesa Wencheng y la leyenda de la Reina Madre. Por tanto, cada uno tiene sus propios méritos, por lo que no es necesario comparar. 7. Poemas que describen el paisaje típico del oeste

1. La arena amarilla viste una armadura dorada en cien batallas, y el Loulan nunca volverá hasta que se rompa.

2. Las nubes oscuras sobre el mar de Qinghai oscurecieron las montañas cubiertas de nieve. De pie en la ciudad aislada, miré el paso de Yumen a lo lejos. Fuera de la Gran Muralla, su casco y armadura fueron usados ​​durante cientos de batallas, y juró no regresar hasta derrotar al enemigo en el oeste.

3. Apreciación de la obra:

"Las largas nubes en Qinghai oscurecen las montañas nevadas, y la ciudad solitaria mira al paso de Yumen a lo lejos". El cielo sobre el lago Qinghai está lleno de largas nubes; al norte del lago, hay tenues montañas cubiertas de nieve que se extienden por miles de millas más allá de las montañas cubiertas de nieve, hay una ciudad aislada en el desierto del; Corredor Hexi; más al oeste, se encuentra la fortaleza militar, el Paso Yumen, que está muy enfrente de la ciudad aislada. Este largo pergamino, que cubre una vasta área de miles de kilómetros de este a oeste, es el entorno típico en el que vivían y luchaban los soldados que custodiaban la frontera en el noroeste en aquella época. Es una vista de pájaro y un resumen de toda la frontera noroeste.

¿Por qué se mencionan en particular Qinghai y Yumen Pass? Esto está relacionado con la situación de guerra entre grupos étnicos en ese momento. Los enemigos poderosos en el oeste y el norte de la dinastía Tang eran el Tíbet y los turcos. La misión de Hexi Jiedushi es cortar la comunicación entre el Tíbet y los turcos. Una ciudad se ocupa de los dos poderosos enemigos en el oeste y el norte. Es principalmente defender el Tíbet y proteger el Corredor Hexi. El área de "Qinghai" fue escenario de muchas batallas entre los ejércitos de Tubo y Tang y fuera del "Paso de Yumen" estaba la esfera de influencia de los turcos.

Entonces estas dos frases no solo describen el escenario de toda la frontera noroeste, sino que también señalan la situación geográfica extremadamente importante de la "ciudad aislada" que rechaza al Tubo en el sur y defiende a los turcos en el oeste. .

Los enemigos fuertes en estas dos direcciones son exactamente lo que preocupa a los soldados que custodian la "ciudad aislada", por lo que es apropiado tener a Qinghai y Yuguan en la pantalla. En lugar de decir que esto es lo que vieron los soldados, es mejor decir que esta es la imagen que surgió en la mente de los soldados. Estas dos frases transmiten emociones ricas y complejas al describir la escena: la preocupación de los guardias fronterizos por la situación de la defensa fronteriza, su orgullo y sentido de responsabilidad por sus tareas, así como la soledad y las dificultades de la vida de los guardias fronterizos, están todos integrados. en un poema trágico, abierto y hermoso en el paisaje brumoso y oscuro.

En la tercera y cuarta frases, la descripción del entorno donde se mezcla la escena se transforma en una lírica directa. "La arena amarilla viste una armadura dorada en cien batallas" es un poema con un fuerte poder resumido. El largo tiempo de vigilancia de la frontera, la frecuencia de las batallas, lo arduo de las batallas, la fuerza de las tropas enemigas y la desolación de las zonas fronterizas se resumen en estas siete palabras. "Cien Guerras" es relativamente abstracta. La palabra "arena amarilla" resalta las características del campo de batalla del noroeste, lo que hace que la gente piense en la escena del "antiguo campo de batalla de nubes y arena al anochecer" que significa "llevar una armadura dorada"; "También puedes imaginar lo dura y feroz que fue la batalla, y también cómo hubo una serie de sacrificios heroicos al estilo de "huesos blancos cubriendo la hierba" durante este largo período de tiempo. Sin embargo, aunque la armadura dorada estaba desgastada, la ambición de los soldados de servir al país no se desvaneció, sino que se volvió más decidida al templar el viento y la arena del desierto.

"Si Loulan no es destruido, nunca será devuelto" es el juramento heroico de los soldados que han vivido cientos de batallas. Cuanto más difíciles y frecuentes sean las batallas de la frase anterior, más sonora y poderosa se vuelve esta frase. Las dos o dos primeras frases tienen un ámbito amplio, sentimientos trágicos y ricas implicaciones; entre la tercera y la cuarta frase, obviamente hay un punto de inflexión y las dos frases forman un marcado contraste. Aunque la frase "arena amarilla" describe las dificultades de la guerra, el sentimiento real de toda la imagen es majestuoso y poderoso, en lugar de bajo y triste.

Por lo tanto, la última frase no es un suspiro de alivio porque no habrá día para regresar a casa, sino un voto más firme y profundo basado en una profunda conciencia de las dificultades y la naturaleza a largo plazo de la guerra. Esta es una parte importante de la excelente poesía de la fortaleza fronteriza de la próspera dinastía Tang. La característica ideológica de la novela es que, si bien describe las ambiciones heroicas de los guardias fronterizos, no evita las dificultades de la guerra. ejemplo. Se puede decir que el lirismo de tres o cuatro frases, que no sea vacío y superficial, es lo que se necesita para la descripción del entorno en una o dos frases, que sea rica y completa. El alto grado de unidad entre el ambiente típico y las emociones de los personajes es una ventaja destacada de las cuartetas de Wang Changling, que también se refleja claramente en este artículo.

Materiales relacionados:

Los lectores de poemas sobre fortalezas fronterizas de la dinastía Tang a menudo se sienten confundidos por la mezcla de topónimos antiguos y modernos y la separación espacial involucrada en los poemas. Hay quienes sospechan que el autor no está familiarizado con la geografía y por lo tanto no buscan una explicación exhaustiva, y también hay quienes sospechan que el autor no está familiarizado con la geografía. Éste es el caso de este poema. Las dos primeras frases mencionan tres topónimos. Las Montañas Nevadas son las Montañas Qilian que se extienden a lo largo del sur del Corredor Hexi. Qinghai y Yuguan están a miles de kilómetros de distancia uno del otro, pero aparecen en la misma imagen, por lo que existen varias interpretaciones de estas dos oraciones.

Algunas personas dicen que la primera frase mira hacia adelante, mientras que la segunda mira hacia atrás, a su ciudad natal. Esto es muy extraño. Qinghai y Snow Mountain están al frente, y Yuguan está detrás. La ciudad natal que el protagonista lírico recuerda debería ser las regiones occidentales al oeste del paso de Yumen. Esos soldados no eran soldados Han, sino soldados Hu. Otra teoría es que la segunda oración es el texto inverso de "Mirando a lo lejos en Yumenguan en la ciudad solitaria", y el objeto de mirar a lo lejos es "Qinghai Changyun Dark Snow Mountain". Hay dos malentendidos aquí: uno es. interpretar "mirar a lo lejos" como "mirar a lo lejos" es un malentendido de la descripción general de la zona fronteriza noroeste como lo que ve el protagonista lírico, y el primer malentendido surge del segundo malentendido; 8. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen el "Lago Qinghai"?

Los poemas antiguos que describen el "Lago Qinghai" son los siguientes: 1. El "Pabellón de mudanza y despedida en el lago" de la dinastía Tang Rong Yu es Un pabellón de brisa primaveral en el lago, la vid de mimbre es un símbolo de separación.

La oropéndola amarilla se conoce desde hace mucho tiempo y llora cuatro o cinco veces para evitarlos. 2. "El barco de pesca regresa" de He Zhu de la dinastía Song - El color verde puro de la primavera es bueno para teñir la ropa. El color verde claro de la primavera es bueno para teñir la ropa.

Ji Chai Fei. Las gaviotas blancas vuelan entre las olas.

Dos máquinas olvidadas. Al viajar del sur al norte, soy viejo y tengo pocos viejos amigos.

La puesta de sol envía el barco pesquero a casa. Grasa de pescado mandarín.

3. "Lago del Sur" de Wen Tingyun de la dinastía Tang. La brisa en el lago es fresca y el estanque está lleno de castañas de agua. Los barcos salvajes se acurrucan contra la hierba primaveral de la orilla y las aves acuáticas vuelan hacia el atardecer sobre las olas.

El sonido de las hojas de juncos suena como niebla y lluvia, y las olas interminables se parecen a Xiaoxiang. Los invitados que regresan del dosel este flotan en el aire, mirándose durante todo el día y recordando la ciudad natal de Chu.

4. Zhu Yizun de las "Canciones del lago Yuanyang · Dos de cien selecciones" de la dinastía Qing. Las hojas de loto en Muhu son más pequeñas que el dinero y, aunque hay muchos sauces tumbados, no obstaculizarán el barco. . Hay nuevas plántulas a ambos lados de la orilla justo después de la lluvia, y el sol se pone sobre el agua de la acequia y el sonido de los campos del arroyo.

Las palomas cantan en la casa, llueve y las chicas errantes del Hengtang regresan remando. Cuando las flores de durazno se retrasan, los gusanos de seda se bañan juntos, y cuando brotan los brotes de bambú, vienen las golondrinas.

5. "Tres poemas para acompañar a la prefectura de Zu Jinan en el lago Queshan" escrito por Li Bai de la dinastía Tang inicialmente decía que Queshan está cerca, ¿por qué preferirías saber que el lago está lejos? Este viaje es una visita especial a Dai, por lo que podrás regresar a Radius lentamente. El lago tiene miles de kilómetros de ancho y su luz sacude las montañas azules.

Hay luna llena en el oeste del lago, así que envío a Li Ying de regreso sola. El agua entra al Lago Norte y el barco regresa de Nanpu.

Al mirar la Montaña Urraca girando en la distancia, parece estar alejando a alguien. Li Bai Li Bai (701-762), nombre de cortesía Taibai y Qinglian Jushi, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores.

Chengji, cuyo hogar ancestral es Longxi (por probar), nació en la ciudad de Suiye, región occidental, y se mudó a Mianzhou, Jiannan Road con su padre cuando tenía 4 años. Li Bai tiene más de mil poemas y ensayos, y la "Colección de Li Taibai" se ha transmitido al mundo.

Murió de enfermedad en el año 762 a la edad de 61 años. Su tumba se encuentra hoy en Dangtu, Anhui, y hay salas conmemorativas en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei.