Red de conocimientos sobre prescripción popular - Colección de remedios caseros - Poemas sobre la arquitectura Jin (¿hay alguna colección de poemas de las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte que estén mejor relacionados con la arquitectura)?

Poemas sobre la arquitectura Jin (¿hay alguna colección de poemas de las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte que estén mejor relacionados con la arquitectura)?

1. ¿Existe alguna colección de poemas o letras de las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte que esté más relacionada con la arquitectura? Oda a la Terraza del Pájaro de Bronce.

Desde la dinastía Ming hasta después, deambulé y subí al escenario para entretenerme.

Al ver la apertura de Taifu, se puede ver el campamento de Shengde. La sala del edificio es empinada y empinada, pero las aberturas dobles flotantes son demasiado claras. De pie en medio del cielo, puedes ver China e incluso volar hacia el oeste. El agua de Linzhang fluye, los frutos de Wang Yuan son brillantes. Hay dos plataformas a la izquierda y a la derecha, el Dragón de Jade y el Fénix Dorado. El segundo puente que conecta el este y el oeste es como un camarón en el cielo. Con vistas a la magnificencia de la capital imperial y las nubes flotantes. Estoy feliz por el talento del grupo y estoy feliz por el sueño de Feixiong. Contemple la armonía de la brisa primaveral y escuche los cantos lastimeros de los pájaros. El cielo está lleno de nubes y todo el mundo lo quiere. Yang Renhua está en la habitación, se está preparando para ir a Beijing. Sin embargo, Huanwen es próspero y la sabiduría por sí sola no es suficiente. ¡No seas hermosa! Hui Ze tiene una profunda influencia. Las alas me ayudan a controlar, pero prefiero las otras cuatro direcciones. De acuerdo con las leyes del cielo y la tierra, es la luz del sol y la luna. Para siempre, tu honor es infinito, esperando que vivas mucho tiempo en el Emperador del Este. "Oda a la Terraza del Pájaro de Bronce" de Li Jiongfeng

La bandera del dragón ondea, regresa a Liu'an y se aleja. El benevolente ve benevolencia, el sabio ve sabiduría. Espero que la estación sea eterna y la alegría sea eterna.

Denglou y presta atención a Dengzilou (1), y charla en tu tiempo libre para eliminar preocupaciones (2). Mirando el lugar donde está Yu Si ③, es realmente abierto y amargo ④. Sosteniendo el claro Xi ⑤ de Zhang Zhitong Pu, apoyado contra el curvo ⑥ de Changzhou. La vasta tierra detrás de la tumba (7), la actual cercana (8). Está Tao Mu (9) en el norte y Zhao Qiu (10) en el oeste. Huashi Dunye (11) y Xiaomi Qiu Ying (12). Aunque creo en la belleza pero no en mi ciudad natal (13), ¡cómo voy a quedarme menos (14)! Murió a causa de las turbulencias (15) y hasta el momento ha superado el límite (16). Enamórate lo antes posible y regresa con Xi (17), ¿quién puede preocuparse por eso (18)? Mirando al oeste desde el alféizar de la ventana del porche (19), de cara al viento del norte al aire libre. La llanura es muy amplia y cubre los altos picos de la montaña Jingshan (20). El camino es sinuoso (21) y el río es largo y profundo (22). Triste por el alejamiento de la patria (23), lloroso y prohibido (24). En el pasado, cuando mi padre estaba en Chen, regresaba con un suspiro (25). Quiet y Chu juegan (26), Zhuang Qian se vuelve cada vez más vocal (27). Los favores y el cariño de la tierra son lo mismo (28), ¡cómo se puede ser pobre y desleal (29)! Sólo cuando el sol y la luna pasen el umbral (30), y una vez que el río se aclare, alcanzará su cima (31). Ping Xi (32), uno de los reyes de Hebei, finge ser alto y poderoso (33). Los que temen a los melones serán colgados (34), y los que temen a los pozos no los comerán (35). Confío en él cuando camino tarde (36) y de repente desaparezco durante el día (37). El viento es sombrío y próspero (38), y el cielo es miserable y sin color (39). Los animales se vuelven locos por la multitud (40), los pájaros cantan y levantan las alas (41). Yuan Ye lo dejó solo (42) y viajó sin su marido (43). El corazón está triste (44) y la mente está triste (45). Paso a paso, la fragmentación conduce a la depresión (46) y la ira se convierte en resentimiento (47). Noches de insomnio (48), melancolía persistente del otro lado (49). [1]

2. Poemas sobre arquitectura Un viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.

Templo de la Noche

Liper

Este peligroso edificio tiene 100 pies de altura.

Las manos pueden alcanzar las estrellas.

No te atrevas a hablar en voz alta,

Miedo de conmocionar al mundo.

Poemas del Pabellón del Príncipe Teng

Wang Bo

Wang Teng llegó al río y Mingluan fue a bailar.

El edificio de la pintura mira hacia las nubes de Nanpu y la cortina de cuentas se enrolla bajo la lluvia de la montaña occidental al anochecer.

La sombra del grupo de nubes inactivas es larga, y las cosas cambian y las estrellas se mueven unos años.

¿Dónde está hoy el emperador en el gabinete? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente.

Concéntrate en pintar edificios y tallar vigas.

Esto es como un mundo lejos de casa.

El tiempo parece haber volado hacia atrás,

Confucio y Mencio han entrado en la casa.

3. Hermosas frases que describen la arquitectura de Huizhou: frases famosas clásicas de la arquitectura de Huizhou.

1. La arquitectura de Huizhou integra el tallado en piedra y el ladrillo en la aplicación integral del arte de la escultura arquitectónica. majestuoso.

Los invitados fueron recibidos en una villa de color azul claro. Frente a ellos se exhibieron las habitaciones donde alguna vez vivieron algunos de los jefes de estado del mundo: cómodas habitaciones, hermosas salas de estar y salas de recepción de Shen Yun.

El suelo de mosaicos de fresno de Manchuria está cubierto con una gran alfombra roja de flores oscuras y las paredes tienen incrustaciones de tabiques exquisitos. Frente a la habitación, hay un pasillo cálido y cristalino. Al mirar por la ventana, el colorido paisaje del jardín aparece como una pintura al óleo...

3. La arquitectura de Huizhou combina el aura de las montañas y los ríos de Huizhou y la esencia de las costumbres y la cultura, con un estilo único. , estructura rigurosa y esculturas talladas es exquisita y encarna plenamente las características locales distintivas, ya sea el concepto de planificación del pueblo o ciudad, o la aplicación integral del procesamiento del espacio plano y el arte de la escultura arquitectónica.

4. La arquitectura de Huizhou es flexible en escala y cambiante en diseño.

5. En términos de diseño general, los edificios de Huizhou generalmente están construidos contra montañas, con una concepción exquisita y gracia natural.

6. La arquitectura de Huizhou presta atención a las formas ricas en términos de forma, estructura espacial, utilización del espacio, etc., con paredes de cabeza de caballo y pequeños azulejos verdes como las características más distintivas.

7. Mirando más de cerca, el Puente Wuting está hecho de enormes piedras en forma de I. Hay quince agujeros debajo del puente. Se dice que cada noche del Festival del Medio Otoño, cuando la luna brilla en el cielo, cada agujero del puente refleja la sombra de la luna, formando una maravilla mundial en la que "cada agujero contiene un mes". En el medio del puente hay un gran pabellón. Las cuatro esquinas del pabellón están conectadas a un pequeño pabellón de forma similar. De ahí el nombre del puente: Puente Wuting. Los cinco pabellones están separados y conectados. Mirando la parte superior del pabellón, se pueden ver los magníficos azulejos y los aleros verdes tallados con varios patrones exquisitos. Cada uno de los cinco pabellones tiene cuatro esquinas, y un carillón de viento de cobre está atado a cada esquina; cuando sopla una ráfaga de viento, los carillones de viento suenan "Ding Ding, Ding Ding". Cada pabellón está sostenido por cuatro pilares rojos a su alrededor. Todo esto hace que el Puente Wuting luzca magnífico. Si la gente compara Slender West Lake con una bella dama, entonces el Puente Wu Ting es una cinta con incrustaciones de cinco gemas, atada alrededor de la cintura de esta dama.

Hay una gran caja de mármol Holley en el área local, que contiene pegatinas de caligrafía de varias celebridades, docenas de piedras de entintar preciosas, varios portalápices y bolígrafos insertados en el mar como un bosque. En el otro lado hay una gran bolsa de flores del horno Ru, con una bola de cristal llena de una bolsa llena de crisantemos blancos. En el medio de la pared oeste cuelga un cuadro grande de "Mist and Rain" de Xiangyang, con un par de coplas colgando a izquierda y derecha, que son marcas de tinta de Yan. Nube de palabras: El humo y las nubes son pausados ​​y el paisaje primaveral es salvaje. Hay un trípode grande en la caja. En el estante de palisandro izquierdo hay una gran placa del horno de Daguan, que contiene docenas de exquisitas manos de Buda. Un timbre de jade blanco cuelga del lado derecho del estante de pintura extranjera y junto a él se coloca un pequeño martillo. Hay un sofá en el lado este, y en la cama de la escalera hay una cortina verde de gasa con doble bordado de hierba e insectos. "

4. Poemas sobre la arquitectura del Heron Hotel

Tang·Wang Zhihuan

Las montañas cubren el sol blanco,

El El océano se queda sin ríos dorados

Pero expandes tus horizontes 300 millas,

Subiendo un tramo de escaleras

Nota: Este poema también describe ambos. sobre las magníficas montañas y ríos de la patria, y expresó su ambición de escalar alto y mirar a lo lejos. Mirando hacia el oeste, el sol poniente refleja las montañas y el río Amarillo corre hacia el mar. A miles de kilómetros de distancia, tienes que volver a subir a un edificio alto. La filosofía de vida de "Estar en lo alto puede ver lejos" se ha convertido en un dicho inmortal.

Wang Zhihuan (698-742), nombre de cortesía Ziling. Fue un poeta de la dinastía Tang que describió bien el paisaje fuera de la Gran Muralla. Wang Zhihuan es uno de los poetas que vivieron y vivieron en la dinastía Song

(1) El antiguo sitio de la. La Torre Cigüeña es una montaña de tierra en el oeste del condado de Yongji, provincia de Shanxi, fue una atracción turística en la dinastía Tang después de la dinastía Song, cuando las montañas fueron arrasadas por el río. 2) Yishan: se acerca lentamente a la montaña.

(3) Pobre: ​​quiere salir corriendo, tiene el significado de hipótesis.

④ Miles de millas: puede ver de lejos. lejos

(5) Más - de nuevo, continúa

El poeta subió a la torre de la cigüeña y miró las montañas y los ríos a lo lejos. > La barandilla miraba hacia el oeste, cayendo lentamente, cayendo y finalmente escondiéndose detrás de la montaña del oeste; El río Amarillo fluye bajo tus pies, las olas rodando, temblando, huyendo, hacia el abrazo del mar. ¡Qué naturaleza tan magnífica!

¡Pero el poeta sabe que la naturaleza es demasiado grande, su visión es todavía muy estrecha! Si quiere ampliar aún más sus horizontes y ver un mundo más lejano y espectacular, necesita hacerlo. subo a un lugar más alto, y ni siquiera he subido a la cigüeña de tres pisos. ¡Está en la cima!

"Al subir un piso, la vista es trescientas millas más amplia". sensación específica durante la subida, pero la inspiración que nos da es mucho más profunda, cuanto más miras, lo mismo ocurre en la vida.

Sólo escalando constantemente, progresando constantemente y exigiéndonos constantemente estándares más altos podremos alcanzar reinos cada vez más elevados en nuestro pensamiento y lograr logros cada vez más elevados en nuestras carreras. La vida es como subir escaleras. ¿No es ésta una filosofía de vida muy educativa?

Estas son las dos primeras frases de un poema de cinco versos (cuarteta de cinco caracteres), que contiene emociones; las dos últimas frases son líricas y se puede ver la razón en las emociones. Sólo 20 palabras, hermosas, cariñosas y razonables, combinadas de manera tan natural y perfecta, realmente se puede decir que son "perfectas" en el arte.

Escalada a la Torre Yueyang

Año: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Obra: Escalada a la Torre Yueyang

Contenido:

He oído que el lago Dongting es majestuoso y hoy mi deseo es finalmente ir a la Torre Yueyang.

La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua.

No tengo noticias de mis amigos ni de mis familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.

La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo. Miré a través de las rejas y lloré.

Notas:

Wu Chu: se refiere a Jiangsu, Zhejiang, Hunan, Hubei y otras provincias.

Breve análisis:

En la primavera del tercer año de Dali (768), Du Fu abandonó Kuizhou debido a la guerra y el caos y deambuló por Jiangling, Seguridad Pública y otros lugares. . Este invierno, Du Fu fue a Yueyang desde la policía. Este poema fue escrito después de escalar la Torre Yueyang. El poeta escribió sobre el extraordinario impulso de Wang Yang en Dongting, que también conmovió la escena y lo hirió. También escribió sobre su propia experiencia de vida, que reflejaba la ansiedad y preocupación del poeta por la situación actual. La rima utilizada en todo el poema es precisa, el anverso y el reverso están resaltados y todo el poema es perfecto.

Torre de la Grulla Amarilla

Época: Tang y las Cinco Dinastías

Autor: Cui Hao

Obra: Torre de la Grulla Amarilla

Contenido:

El hada del pasado se ha ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla.

Notas:

Torre de la Grulla Amarilla: el antiguo sitio está en la Torre de la Grulla Amarilla en Wuchang Qiaotou, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, con la Montaña de la Serpiente como espalda y con vista al río Yangtze. .

Vida anterior: el dios legendario. Hay dos teorías: una es que durante el período de los Tres Reinos, Fei Wenxian, un nativo de Shu, visitó el Heshengxian y descansó en la Torre de la Grulla Amarilla; se dice que Xian Zian una vez pasó por la Torre de la Grulla Amarilla en una grúa; Esta frase está escrita como “El anciano se ha dejado llevar por las nubes blancas”.

Qingchuan: hace referencia al río Han que brilla durante el día.

Hanyang: El distrito de Hanyang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, está situado en el ángulo del río Yangtze y el río Han, al otro lado del río desde la Torre de la Grulla Amarilla de Wuchang.

Isla Parrot: Situada en el río Yangtze a dos millas al sureste de Hanyang, fue arrasada gradualmente por el río. Al final de la dinastía Han del Este, Huang Zu mató a Mi Heng y fue enterrado en el continente. Mi Fu escribió una vez "Oda a los loros", que las generaciones posteriores llamaron Parrot Island.

Breve análisis:

Con una rica imaginación, los lectores conocen la antigüedad y regresan a la realidad. Diversas emociones y paisajes naturales se mezclan y nadie puede evitar sentir su tristeza y desolación. Este poema siempre ha sido muy elogiado por la gente y fue catalogado como la primera de las siete rimas de la dinastía Tang.

5. Muchos poetas de Jinci han memorizado poemas. ¿Qué poemas escribió el gran poeta Li Bai después de visitar el templo Jinci? El poema "Recordando el pasado visitando el condado para unirse al ejército" utiliza metáforas y técnicas de dibujo lineal para representar la belleza del agua en el templo Jinci. Entre ellos, "El templo Jinci fluye como jaspe", "El bosque de longitud de microondas y los juncos son verdes". "Un estanque claro de treinta metros escribe Qing'e" son todas frases.

Fan Zhongyan de la dinastía Song escribió en "Jin Temple Title": "Dios es el templo y la tierra es más hermosa que el manantial. Un río es cristalino y unos pocos pasos de repente gorgotean.

¿Quién? Si puedes entender esto, serás más piadoso. Jin Lin nunca se atreverá a concertar una cita y tu vida será como un narciso ", dice el "Autumn Tour of Jinci" de Ouyang Xiu. : "Diez millas al sur de la ciudad antigua, los transeúntes pueden ver el templo. Bájese del caballo y regrese a la fuente de agua del templo.

Una vez la gente nadaba en el agua en Shanxi. Un sol claro brilla sobre Zhu Yan. Ahora el agua dorada fluye hacia Bingzhou y las flores de arroz caen al suelo. Los dos poemas elogian el hermoso paisaje de Erquan, que es tan bueno como el pasado. Ou Shi también elogió con entusiasmo la escena de la cosecha que Jinshui trajo a la gente: "las flores de arroz son como el desierto". "Libro del paso de la ciudad antigua de Jinyang" de Yuan Haowen en la dinastía Jin, "Jin" de Xiao en la dinastía Yuan, "Guan Jin Ci Quan" de Yang Ji en la dinastía Ming, "You Jin Ci", "Jin" de Zhu Jianhe Ci Landscape", "You Jin Ci", "La primavera de las dificultades en el envejecimiento y la rima" de Wang Erxiang de la dinastía Qing, "La primavera de las dificultades en el envejecimiento" de Wu Chongguang, etc.

"Los manantiales claros reemplazan miles de pozos, campos fértiles y suelo fértil" (Lin Lei); "La luz brumosa se condensa en azul oscuro, la hierba verde contiene verde, brillando en la noche estrellada, y el espejo brillante refleja la luz de la luna.

..... Al lado del banco de arroz, junto al arroyo de flores, El arco iris de verano es como la sombra del nuevo sol, junto al estanque índigo, la niebla púrpura * * * los pájaros de primavera se avergüenzan " (Zheng Kunying), hay demasiados para enumerarlos.

6. ¿Cuáles son algunos poemas sobre "arquitectura"? 1. Vides marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, y caballos flacos en caminos antiguos. ——"Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan

Explicación: Al anochecer, un grupo de cuervos aterrizó en un árbol viejo con enredaderas marchitas, emitiendo un gemido triste. Debajo del puente, el agua corriente tintineaba y humo se elevaba desde la granja al lado del puente. Un caballo delgado avanzaba penosamente por el antiguo camino de cara al viento del oeste.

2. En la noche de luna de Veinticuatro Puentes, ¿dónde puede la bella dama enseñar a tocar la flauta? ——"Informe de Du Mu al magistrado Han Chuo de Yangzhou

Explicación: La luna brillante en el Puente Veinticuatro refleja la noche tranquila. ¿Dónde enseñas mamadas ahora, belleza?

3. Había uno o dos gallos cantando bajo la lluvia y la carretera Banqiao en la aldea de Zhuxi estaba en pendiente. ——"Lluvia en un pueblo de montaña" de Wang Jian

Interpretación: Hay un cuervo bajo la lluvia y hay exactamente una o dos familias en el pueblo de montaña. En la carretera del pueblo sobre Zhuxi, hay un puente de tablones inclinado.

4. El puente roto fuera de la estación de correos, solitario y sin dueño. ——"Oda de Bu Shuzi a las flores de ciruelo" de Lu You

Explicación: Afuera de la posada, al lado del puente roto, las flores de ciruelo florecían solitarias, sin que nadie preguntara.

5. El pollo canta en el mes maodiano y la gente viaja a Banqiao cuando hace frío. ——Artículo "La primera acción de las buenas acciones"

Interpretación: El gallo canta ruidosamente, la tienda de paja está bañada por el resplandor de Xiao Yue, las huellas están borrosas y el puente de una sola tabla está cubierto; con heladas de principios de primavera.

6. Mira Fairy Bixiao en el día de San Valentín chino esta noche y deja que el pastor de vacas y la tejedora crucen el puente. ——"Qiao Qiao" de Lin Jie

Interpretación: Mirar el cielo azul en la noche del día de San Valentín chino es como ver al pastor de vacas y a la tejedora reuniéndose en el puente Magpie que cruza el río Tianhe.

7. Los árboles centenarios dan sombra a los aleros cortos y los palos me ayudan a cruzar el puente este. ——"Cuartetos" de Zhinan

Interpretación: Até el bote bajo la sombra de un árbol alto y viejo; crucé el puente con un bastón y admiré el hermoso paisaje primaveral.

8. En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, suena la campana de medianoche para anunciar el barco de pasajeros. -Lugar de estacionamiento nocturno de Zhang Jishi cerca de Fengqiao

Explicación: En el solitario y tranquilo templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, sonó la campana de medianoche en el barco de pasajeros.

9. La ternura es como el agua, la ceremonia es como un sueño. ——"Magpie Bridge Immortal Qiao Yun" de Qin Guan

Interpretación: * * * * Quejarse del mal de amor, la ternura es como el agua, un breve encuentro es como un sueño y no puedo soportar mirar el Magpie Bridge Road al partir.

10. Dos aguas sostienen un espejo y dos puentes caen en un arco iris. ——"Otoño escalando la torre norte de Qixie en Xuancheng" de Li Bai

Interpretación: Entre los dos ríos, un charco de agua clara es como un espejo, los dos puentes sobre el río son como arco iris que caen; el cielo.