Palabras de cuatro letras sobre las vacas

Tocarle el piano a la vaca, sudar profusamente, asar el pollo con la vaca, tirar la vaca de barro al mar, ser tan arrogante y demás.

1. ¿Tocarle el piano a una vaca?

Es una metáfora del desperdicio de palabras y energía en personas que no entienden. Significa menospreciar a la otra persona. Hoy en día también se utiliza para burlarse de las personas que no los miran.

Fuente: "La teoría de los acertijos" de Han Mourong: "Gong Mingyi es la práctica de limpiar los cuernos del ganado, algo inaudito para quienes no son bueyes".

Existe un hombre llamado Gong que tocaba balas para el ganado. Mientras sonaba la pintoresca música del piano, la vaca todavía hundía la cabeza en la hierba como antes. No es que la vaca no escuche, es que la melodía le incomoda los oídos.

2. ¿Sudando mucho [hà n niú ch not ng dé ng]?

Significa que hay tantos libros que pueden llenar toda la casa cuando se almacenan y pueden hacer sudar a las vacas cuando se envían al extranjero. Posteriormente, muchos libros lo describieron como "sudoroso". Llénalo: llénalo. Dong: Casa.

Fuente: Volumen 9 de "Obras completas del Sr. Liu" de Zong Yuan, "Lista de tumbas del Sr. Lu": "Aunque es un libro, el edificio está lleno de sudor".

Hay muchos libros y están almacenados. Pueden llenar una casa entera cuando se envían y pueden hacer sudar a las vacas cuando se envían al extranjero.

En tercer lugar, asamos el pollo con ternera y trípode

Cocinamos un pollo en la misma olla que la ternera. Metáfora del exceso.

Fuente: "Libro de la dinastía Han posterior": "El trípode de ternera se utiliza para cocinar pollo. Es jugoso y ligero, pero no comestible. Es menos jugoso y no se cocina bien".

El pollo y la carne se colocan en una mesa grande. Al hervir en una olla, si agrega demasiado, la sopa quedará insípida; si agrega muy poco, no se cocinará bien y se secará;

4. ¿La vaca de barro entra al mar [níniúrêhɣ一世]?

La vaca de barro cayó al mar. La metáfora nunca regresa.

Fuente: Volumen 8 de "Jingde Dengchuan Record" de Songshi Daoyuan: "Vi dos vacas de barro peleando en el mar y aún no ha habido noticias".

5. sin ojos?

Las habilidades de metáfora han alcanzado el nivel de competencia y facilidad. También significa no poder ver la situación general.

Origen: Según el maestro sanitario Zhuangzi, en cuanto una persona mata una vaca, ve la vaca entera. Después de tres años, se volvió tan competente que cuando usaba el cuchillo, solo podía ver los espacios entre la piel, la carne y los huesos, no toda la vaca.