Red de conocimientos sobre prescripción popular - Colección de remedios caseros - Muestra de acuerdo de contrato de cooperación empresarial[3]

Muestra de acuerdo de contrato de cooperación empresarial[3]

Artículo 1 Acuerdo Modelo de Contrato de Cooperación de Empresa

Socio: (Parte A)

Socio: (Parte B)

Los socios A y B actuarán de manera justa y Invertir y operar la tienda basándose en los principios de igualdad y beneficio mutuo. Después de consultar, llegamos a un acuerdo sobre asuntos relacionados con la cooperación farmacéutica y celebramos un acuerdo de asociación de la siguiente manera:

Tanto la Parte A como la Parte B. Operan conjuntamente una tienda minorista de productos farmacéuticos llamada Hongbaixin Pharmacy en la tienda Fuqing Road. La inversión total es de 3 millones de RMB, de los cuales el Partido A aporta 65.438+500.000 RMB y el Partido B aporta 65.438+500.000 RMB. El Partido A representa el 50% de la inversión total y el Partido B representa el 50% de la inversión total. Disfrutar de derechos y asumir responsabilidades (incluida la participación en las ganancias y el monto de las pérdidas) de acuerdo con sus respectivas proporciones de inversión. (Incluyendo, entre otros: alquiler, honorarios de decoración, pago de bienes, gastos de empleados, etc. Para obtener detalles de inversión y detalles de activos fijos y no fijos comprados, consulte el archivo adjunto de este acuerdo). Si el monto de la inversión es insuficiente, se pueden realizar inversiones adicionales.

Artículo 2. Los socios de ambas partes * * * operan juntos, * * * trabajan juntos, * * * asumen riesgos y * * * obtienen ganancias y pérdidas.

1. Contabilidad: El personal financiero es seleccionado por ambas partes mediante negociación. La contabilidad se realiza mensualmente, se divulgan las cuentas y se emiten los estados contables financieros.

2. Excedente empresarial: La utilidad neta obtenida de las operaciones mensuales se liquida según las respectivas proporciones de inversión y se utiliza como inversión de capital de trabajo. Los dividendos se distribuirán después de fin de año.

3. Beneficio neto: El beneficio (rendimiento total) del mes es el beneficio neto del mes después de deducir todos los gastos y gastos administrativos.

4. Gastos: Todos los gastos relevantes incurridos durante la operación correrán a cargo de ambas partes en proporción a sus respectivas participaciones (incluidos, entre otros, gastos de personal, agua, electricidad, calefacción, impuestos comerciales, etc. ).

5. Deudas de la empresa: soportadas según sus respectivas proporciones de aportación de capital. Si el importe de la inversión es insuficiente para cubrir la pérdida, otros inversores tienen derecho a recuperar el importe que les corresponde. Después de que cualquiera de las partes pague sus deudas, la otra parte deberá reembolsar su parte a la otra parte en proporción dentro de los diez días.

Artículo 3. Terminación de una sociedad y asuntos posteriores a la terminación

(1) Una sociedad se terminará en cualquiera de las siguientes circunstancias:

1 El plazo de la sociedad expira;

2. Las partes de la sociedad negocian y acuerdan;

3 Otras leyes y regulaciones;

(2) Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad

1. Cuando se extinga la cooperación, de acuerdo con la situación patrimonial en el momento de la extinción se liquidará y, con independencia del aporte de capital, la liquidación se hará en moneda.

2. Cuando finalice la cooperación, se debe elegir inmediatamente un liquidador y se debe invitar a una agencia intermediaria (o notario) a participar en la liquidación. Si después de la liquidación queda sobrante, se seguirá el orden de cobro de créditos, pago de deudas, devolución de aportes de capital y distribución proporcional de los bienes restantes. Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o a terceros por un precio fijo, participando el precio en la distribución. Si hay una pérdida después de la liquidación, no importa cuánto capital aporten los socios, los bienes de la sociedad se utilizarán para compensar la pérdida primero. Cualquier parte de los bienes de la sociedad que sea insuficiente para compensar la pérdida será asumida por los socios en proporción. a su aporte de capital. (Piezas adheridas a paredes, suelos, tejados, etc. durante la liquidación. Las que no puedan desmontarse no tendrán precio y no intervendrán en la entrega.)

Artículo 4. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se harán por escrito como anexo a este acuerdo después de la negociación entre las dos partes, el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este acuerdo;

Artículo 5. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (o sello) por ambas partes.

Socio: (Parte A) Socio: (Parte B)

Xx, xx, xx, xx, XX, XX, XX

Artículo 2 Cooperación de la empresa Contrato Modelo de Acuerdo

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte A)

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en lo sucesivo, Parte B)

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegan a un acuerdo sobre la construcción del proyecto del contrato de construcción cooperativa para que ambas partes puedan cumplir con él.

Artículo 1 Responsabilidades y requisitos para la implementación del proyecto

1. La Parte A transferirá las responsabilidades de implementación de todos los proyectos bajo el contrato principal (incluidos todos los proyectos de cambio bajo este contrato) a la Parte B. .

2. El plazo y la calidad de la construcción deben cumplir con los requisitos del contrato principal.

Artículo 2 Responsabilidades de la Parte A

1. Responsable de manejar oportunamente los procedimientos de pago anticipado del contrato principal.

2. Responsable de otorgar la autorización correspondiente a la Parte B para ejecutar el contrato principal y resolver asuntos que solo pueden ser resueltos por la Parte A.

3. el recorrido y la notificación de este proyecto y planos.

Artículo 3 Responsabilidades de la Parte B

1. Responsable de realizar las responsabilidades de construcción, reparación de defectos y garantía del contrato principal en nombre de la Parte A.

2. Responsable de Utilizar sus propios recursos para completar el proyecto de acuerdo con los requisitos del contrato principal, asumir sus propios riesgos y ser responsable de sus propias ganancias y pérdidas.

3. Aceptar conscientemente la supervisión e inspección de la Parte A.

4. Garantizar no realizar actividades ajenas a este proyecto en nombre de la Parte A o del departamento del proyecto.

5. Responsable de la liquidación oportuna de diversas deudas derivadas de la implementación de este proyecto y del pago oportuno de los salarios a los trabajadores migrantes.

Artículo 4 Honorarios, Liquidación y Pago

1. Este proyecto adopta un método de contratación para garantizar la seguridad de los materiales. El precio total es RMB 1.965.042,2, según las cantidades del proyecto que se muestran en los planos proporcionados por la Parte A a la Parte B. Las piezas que excedan los planos se calcularán por separado.

2. Después de la negociación entre las dos partes, dentro de un mes después de que la Parte B comience la construcción, la Parte A comenzará a pagar a la Parte B el pago del proyecto de acuerdo con el volumen real del proyecto completado (65,438+00% del total). costo del proyecto después de que se completen los cimientos, 20% del costo total del proyecto de cobertura del primer piso, 20% del costo total del proyecto de cobertura del segundo piso, 20% del costo total del proyecto de cobertura, 65,438+00 % del proyecto de pintura interna y externa, y 65.440% de avance del proyecto).

Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Respecto a la responsabilidad contractual de la Parte A estipulada en el contrato principal, la Parte A soportará todas las pérdidas causadas por la suspensión del trabajo debida a la Parte. Retraso de A en el pago de la responsabilidad de pago del proyecto. Ambas partes asumirán sus respectivas responsabilidades de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo. Si el incumplimiento del contrato es causado por motivos propios, la parte infractora no exigirá a la otra parte que asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.

2. El período de construcción es de 5 meses y la calidad alcanza estándares calificados.

3. Si ocurre un accidente de seguridad por culpa de la Parte B, causando daños personales o a la propiedad de la Parte B, la Parte A o un tercero, la Parte B correrá con los costos de manejar el accidente por su cuenta. gastos e indemnizar al perjudicado.

Otros asuntos no previstos en el artículo 6: Ambas partes deberán negociar amistosamente y firmar un acuerdo complementario. Como complemento de este Acuerdo, el Acuerdo complementario no entrará en conflicto con este Acuerdo y se ejecutará junto con este Acuerdo.

Artículo 7 Disposiciones Complementarias

1. El presente acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Después de cumplir con todas las obligaciones estipuladas en el acuerdo, el proyecto se completará y aceptará, el período de garantía expirará y todos los honorarios se liquidarán antes de la terminación.

2. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A tendrá dos copias y la Parte B tendrá una acción.

Parte A: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _Parte B: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 3 Modelo de acuerdo de contrato de cooperación de empresa

Parte A:

p>

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de la negociación entre el Partido A y el Partido B, basada en el principio de beneficio mutuo y desarrollo común, Lograr la profesionalización de las secretarias chinas como lo antes posible y llegar al siguiente acuerdo de cooperación:

1. El Partido A autoriza al Partido B a ser la "Base de Cooperación del Colegio Superior de Secretariado de Beijing" para provincias, ciudades y condados. Al mismo tiempo, para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes, la Parte B pagará un depósito único de cumplimiento de RMB a la Parte A.

Dos.

Responsabilidades de la Parte A:

1. Proporcionar a la Parte B un poder dentro del alcance de la cooperación;

2. La Parte B recibirá la medalla de bronce del "Colegio Superior de Secretariado de Beijing". Base de Cooperación";

3. Responsable de ayudar a la Parte B a solicitar el "Certificado de Membresía de la Sociedad China de Secretaría de Educación Superior del Ministerio de Educación";

4. Proporcionar Parte B con copias de la licencia de funcionamiento de la escuela de la Parte A, la licencia de pago y otros documentos de certificación relevantes;

5. Responsable de la revisión, entrevista y admisión de las calificaciones de admisión de los estudiantes;

6. Responsable de la formulación del programa de enseñanza del Partido B y de la supervisión e inspección de la calidad de la enseñanza;

7 El Partido A es responsable de expedir certificados de graduación a los estudiantes que hayan completado sus estudios en el Partido A;

8. La Parte A es responsable de conseguir empleo para los estudiantes que hayan completado sus estudios en la Clase de Secretariado Excelente y la Clase de Secretariado Avanzado Moderno.

Tres. Responsabilidades de la Parte B:

1. Responsable de manejar los procedimientos locales relacionados con la educación cooperativa;

2. Responsable de la promoción de la inscripción local, el registro y la revisión preliminar de las calificaciones de admisión, y comunicarse de inmediato con la Parte B. A para organizar la inscripción de los estudiantes. ;

3. Responsable de la enseñanza y la gestión de la vida de los estudiantes durante sus estudios en el Partido B, y de proporcionar las aulas y las instalaciones de enseñanza necesarias para la enseñanza;

4 La Parte B debe implementar estrictamente las instrucciones de enseñanza formuladas por el esquema de la Parte A, y notificar a la Parte A de la implementación del plan de enseñanza de manera oportuna. 5. Ser responsable de la seguridad de los estudiantes durante sus estudios en la Parte B, y asumir la responsabilidad. responsabilidades relevantes que surjan de ello;

6. La Parte B será responsable de la seguridad de los estudiantes durante la operación de la escuela y el período de capacitación, responsable de las ganancias y pérdidas, y asumirá las responsabilidades y obligaciones correspondientes.

Cuatro. Nombre del proyecto:

(1) Proyecto de cooperación secretarial premium:

1 Orientación a estudiantes: graduados universitarios (menores de 26 años);

2. condiciones: no menos de 40 personas por clase;

3. Modelo de cooperación: implementar un modelo de enseñanza "medio año + medio año"

4. : por estudiante La matrícula anual es de 12.800 yuanes. El Partido B cobra una matrícula de 5.000 yuanes en la primera mitad del año. Para garantizar el progreso normal de la enseñanza, el Partido B puede reservar XX yuanes y pagar el resto al Partido A. El Partido A pagará al Partido B 65.438+0.000 yuanes cada mes a partir del tercer mes después del inicio de las clases hasta que el saldo sea dio sus frutos. La matrícula de 7.800 yuanes para los estudiantes que estudian en el Partido A en la segunda mitad del año será cobrada por el Partido A. Si el Partido B no puede comenzar las clases de forma independiente y envía directamente a los estudiantes al Partido A para estudiar, el Partido A reembolsará 65.438+05. % de la matrícula anual de los estudiantes al Partido B.

(2) Proyectos de cooperación directa entre escuelas:

1. Posicionamiento de fuentes de estudiantes: graduados de secundaria;

2. Condiciones de apertura de clases: no menos de 50 estudiantes por clase;

3. Método de cooperación: sistema de cinco años "2+3" o de seis años "2+2+2". sistema de año;

4. Inscripción y gestión: el Partido B está reclutando estudiantes. Puede utilizar el lema "cooperación entre escuelas, acceso directo a Beijing". Los estudiantes estudiarán en el Partido B durante los dos primeros años, y todas las actividades docentes durante este período serán realizadas por el Partido B. Una vez que los estudiantes se inscriban, deben registrarse en el Partido A, y el Partido A supervisará todo el proceso de enseñanza. Los certificados académicos de los estudiantes durante los primeros dos años serán emitidos por la Parte B. Aquellos que aprueben la entrevista serán admitidos directamente por la Parte A y luego completarán los cursos correspondientes de nivel universitario o universitario en la Parte A. Si la Parte B no lo hace Si tiene las condiciones para iniciar cursos independientes, también puede enviar estudiantes directamente al Partido A. El Partido A ha completado estudios de "universidad de cinco años" o "pregrado de seis años".

5. Tasas y métodos de liquidación: Las tasas de matrícula de los dos primeros años serán determinadas y cobradas por la Parte B de acuerdo con las condiciones locales. Al mismo tiempo, la Parte A pagará el 15% de las tasas de matrícula. como depósito de calidad de enseñanza (si el monto es inferior a 10.000 yuanes, se cobrará 10.000 yuanes). Para promover la cooperación a largo plazo entre las dos partes, la Parte A devolverá el 65,438+05% de las tasas de matrícula a la Parte B cada año durante el último período de estudios del estudiante con la Parte A...

( 3) Proyecto de formación para el certificado de gestión de oficina moderna:

p>

1 Posicionamiento de los estudiantes: secretarias en activo, gerentes de oficina y estudiantes universitarios;

2. Gestión docente: la Parte A es responsable de la formulación. planes de enseñanza y proporcionar capacitación docente y materiales didácticos; el Partido B es responsable de organizar la inscripción y las actividades de enseñanza normales;

3. Método de cobro: el Partido B establece sus propios estándares de cobro y cobra tarifas de acuerdo con el mercado local; La Parte A cobra una tarifa de gestión una vez al año;

(4) Proyectos de certificación internacional de gestión de oficinas de Cambridge:

1 Orientación estudiantil: estudiantes universitarios, empleados de empresas e instituciones, etc. ;

2. Gestión docente: La Parte B es la encargada de organizar la matrícula y la gestión docente.

Si el número de estudiantes matriculados supera los 50 (pagados), el Partido A puede ayudar a solicitar clases;

3 Método de cobro: el Partido B establece sus propios estándares de cobro y cobra tarifas de acuerdo con el mercado local; A cobra una tarifa de gestión una vez al año;

(5) Proyecto de inscripción de agencia cooperativa:

La Parte B puede actuar como portavoz de inscripción de la Parte A, brindar servicios de consultoría a estudiantes y padres, y realizar entrevistas previas para estudiantes en nombre del Partido A. Para facilitar la cooperación a largo plazo entre las dos partes, el Partido A reembolsará el 65,438+05% de las tasas de matrícula al Partido B cada año durante los estudios de los estudiantes en el Partido A. hasta que los estudiantes se gradúen. Si la Parte B desea resolver el contrato de una sola vez, la Parte A pagará a la Parte B 100 yuanes de acuerdo con los estándares generales de inscripción de la agencia (los estándares generales de la agencia son: 1-30 personas, 1.500 yuanes, 31-60 personas, 1.800 yuanes, 61 -65438 yuanes). Para resolver el problema de liquidez de la inscripción local del Partido B, el Partido B puede cobrar tarifas de preinscripción de 300 yuanes y 30 yuanes en nombre del Partido A. El Partido A emitirá un recibo uniforme, que puede usarse para compensar la cantidad igual. de las tasas de matrícula para la inscripción de estudiantes la Parte A puede compensar directamente esta tarifa de preinscripción parte de los ingresos de la Parte B.

5. En el caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, este contrato quedará automáticamente rescindido, y la Parte A tiene derecho a retirar la medalla de bronce y los certificados relacionados otorgados a la Parte B:

p>1. El Partido B se involucra en asuntos relacionados en nombre del Partido A. Actividades no relacionadas con el proyecto de cooperación entre el Partido A y el Partido B. 2. El Partido B administra una escuela en violación de las regulaciones; La Parte B viola las disposiciones pertinentes de este contrato;

4. Si la Parte B es un socio a nivel de prefectura, el grado académico El número de estudiantes matriculados en la clase es inferior a 20, el número de estudiantes matriculados. en la clase de secretaría boutique es menos de 15, o el número total de estudiantes es menos de 40

5 si el Partido B es un socio provincial, el número de estudiantes matriculados en la clase de grado académico es menor. de 35 personas, el número de inscritos en la clase de secretaría boutique es inferior a 20, o el número total de estudiantes es inferior a 60.

Verbo intransitivo Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa entre las dos partes; si surge alguna disputa durante la ejecución de este acuerdo, las dos partes la resolverán mediante negociación si la negociación fracasa. , las partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

7. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello formal por ambas partes, y tendrá una vigencia de dos años, momento en el cual se dará prioridad a la renovación.

Firma del representante legal de la Parte A: Firma del representante legal de la Parte B:

Sello oficial de la empresa: Sello oficial de la empresa:

20xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx, xx.