Colección completa de plantillas de contratos del Año Nuevo Lunar (5 artículos)
Muestra de acuerdo de contrato de Año Nuevo Lunar: 1 Empleador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _Año Nuevo Lunar (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _.
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Debido a_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Parte A) necesita contratar a un cuidador materno infantil (Yue Yue para abreviar), _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Parte B) está dispuesto a proporcionarle a la Parte A Servicio "Yue Yue" "Yueyue" y se compromete a brindar a la Parte A un servicio "Yueyue" profesional, de alta calidad y seguro. Para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, las dos partes han llegado al siguiente contrato a través de igualdad. negociación para el cumplimiento mutuo:
1 Período de servicio:
(1)______ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Según la fecha real de parto de la madre, puede ser. adelantado o pospuesto adecuadamente, pero el tiempo de servicio es de 26 días por mes.)
Dos. Costo del servicio:
La Parte A solo paga las tarifas de servicio de la Parte B en RMB. A partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte A solo pagará un depósito en RMB a la Parte B, y el saldo se pagará en la fecha de terminación del servicio.
Tres. Contenido del servicio:
Servicios de maternidad: 1. Organizar adecuadamente la dieta de la madre, proporcionar una nutrición equilibrada y promover la recuperación posparto y la secreción de leche; 2. Responsable de la higiene y limpieza de la madre durante el parto y hacer un buen trabajo en el lavado perineal y el cuidado de las heridas para prevenir infecciones bacterianas; Orientar a la madre para que realice masajes y cuidados en los senos para prevenir la flacidez y el aflojamiento del cáncer de mama;
Bebés y niños pequeños: 1. Alimentar al bebé de forma científica y racional para garantizar sus necesidades nutricionales saludables; 2. Calmar al bebé que llora, amamantarlo hasta que duerma y cuidarlo por la noche; 3. Bañarlo, masajearlo, acariciarlo y cambiarlo; ropa y pañales en el momento oportuno 4. Haga un buen trabajo cuidando el ombligo y las nalgas del bebé, manteniéndolos secos y previniendo infecciones;
4. Horario de trabajo del Año Nuevo Lunar del Partido B:
El servicio intermitente normal es de 24 horas, lo cual es mucho tiempo y una gran responsabilidad. Por lo tanto, la Parte A no puede agregar otros servicios de Yue Yue a voluntad para garantizar que Yue Yue sea físicamente fuerte y enérgico, y pueda completar con éxito el trabajo de cuidado de mitad de mes para madres y bebés. El tiempo de servicio es de 26 días por mes.
5. La Parte A respetará la personalidad de la Parte B y proporcionará bienestar básico.
6 Durante el período del contrato, si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene la derecho a rescindir el contrato inmediatamente y convertir los honorarios a la Parte B en función de los días hábiles:
1. Incumplimiento de los acuerdos laborales razonables de la Parte A; 2. La Parte B abandona la empresa sin el consentimiento de la Parte A; Prueba de conducta de hurto; 4. Incapaz para el trabajo correspondiente; 5. Estar enfermo y sin poder continuar trabajando durante el período de reclusión.
7. Durante el período del contrato, si la Parte A se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato inmediatamente y exigir a la Parte A que calcule la tarifa en función de los días hábiles:
1. Partido A Los acuerdos laborales violan las leyes y regulaciones nacionales; 2. El Partido A registra al Partido B por cualquier motivo, confisca propiedades, golpea y regaña, intimida al Partido B...
8. Otros acuerdos:
1. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a actos ilegales de la Parte B u otras responsabilidades, la Parte B asumirá las responsabilidades pertinentes y compensará a la Parte A por las pérdidas;
>2. Durante el período de servicio de la Parte B (incluido el viaje), la Parte B será responsable de las lesiones personales causadas por ella misma o por un tercero;
3. Después del período de servicio, si la Parte A tiene alguna pregunta sobre la maternidad. y cuidado infantil, el Partido B debería responderlas.
Nueve. Resolución de disputas que surjan de la ejecución de este contrato:
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la región administrativa.
X. El presente contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección permanente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección permanente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección permanente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección permanente:_
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha:_ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de contrato del Año Nuevo Lunar 2 Muestra Parte A (Usuario): Número de identificación:
Parte B (Año Nuevo Lunar): Número de identificación:
Parte C:
Después de ser presentada por el centro de servicios de limpieza de mi cuñada, Parte A y Parte B Llegar a un consenso y firmar este contrato de forma voluntaria.
1. Contenido del servicio y asuntos acordados por ambas partes
1. La Parte A requiere que la Parte B proporcione los siguientes servicios domésticos: el período del servicio comienza el día del mes, el el horario de trabajo es el día y las comidas y los servicios se proporcionan todos los días. Las tarifas son RMB/mes, en letras mayúsculas. Las ubicaciones de servicio son. Si se renueva el contrato, la Parte A debe solicitar el servicio de limpieza de cuñada 10 días antes de la expiración de este contrato para organizar el trabajo relevante para la Parte B.
2. Para concertar una cita con una niñera de confinamiento, es necesario firmar un contrato con antelación y pagar una tarifa de reserva de 500 yuanes, que será cobrada por el servicio de limpieza de la cuñada y se deducirá de la cuenta. la tarifa de servicio al firmar el acuerdo formal.
3. Después de la firma de este contrato, la Parte A pagará la tarifa del servicio a la Parte B al comienzo de cada período de servicio (la tarifa del servicio será cobrada por la cuñada de limpieza, y se pagará a la Parte B de manera oportuna después de deducir la tarifa de capacitación y la tarifa de gestión de la Parte C). Si la Parte A se niega a pagar la tarifa de servicio, la Parte B tiene derecho a recuperar el depósito, que no será reembolsado. /p>
4 Para obtener detalles de los servicios brindados por la Parte B a la Parte A, consulte la columna "Servicio de confinamiento" brindada por Sister-in-law Housekeeping a la Parte A.
. 5. Antes de la expiración de este acuerdo, la Parte A y la Parte B no rescindirán unilateralmente este acuerdo por ningún motivo, de lo contrario asumirán la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.
Los derechos y obligaciones de la Parte A< /. p>
1. La Parte A disfrutará de los servicios de enfermería proporcionados por la Parte B según lo estipulado en este Acuerdo.
2. Si la Parte A no está satisfecha con el trabajo de la Parte B, la Parte A tendrá derecho a. Solicite que el servicio de limpieza sea reemplazado por una niñera de internación. Si no está satisfecho, puede obtener un reembolso y el salario se calculará en función del número real de días laborables.
3. proporcionará a la Parte B básicamente las mismas condiciones de alojamiento que los miembros de la familia de la Parte A y no permitirá que la Parte B tenga relaciones sexuales con adultos del sexo opuesto. Vivir en una habitación garantiza que la Parte B (servicio las 24 horas del mes). dormirá no menos de 6 horas al día
4. Durante el período de servicio, la Parte A será responsable de la seguridad del lugar de servicio y no instruirá a la Parte B a realizar tareas especiales. completar el trabajo con posibles riesgos de seguridad.
5. La parte A debe explicar el uso de equipos eléctricos relacionados con el trabajo el día que la parte B ingresa a la casa y guardar adecuadamente los objetos de valor y el dinero en efectivo en casa para evitar su uso innecesario. Malentendido.
6. Si ocurre un accidente durante el Año Nuevo Lunar debido a las instalaciones y equipos de la Parte A, la Parte A debe comunicarse de inmediato con el servicio de limpieza de la cuñada para manejar las consecuencias de manera proactiva y asumir las responsabilidades correspondientes.
7. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a errores intencionales o importantes durante el proceso de servicio, la Parte A tiene derecho a reclamar la responsabilidad y compensación financiera de la Parte B, y manejarlo de acuerdo con las leyes nacionales. y las regulaciones pertinentes, pero la Parte A no puede realizar registros corporales, confiscar dinero, cualquier infracción como tarjeta de identidad, golpizas, intimidación, etc.
8. servicio de la fiesta sin autorización, y no llevará a la Parte B a otros lugares para el servicio. Si la Parte B tiene un accidente durante el servicio, la Parte A deberá informar de inmediato a Sister-in-law Housekeeping y a los departamentos pertinentes para una resolución adecuada. /p>
9 Antes de firmar este contrato, la Parte A informará verazmente a Sister-in-law Housekeeping y a la Parte B de las circunstancias especiales de enfermedades infecciosas entre los miembros relevantes de la familia. Si hay algún ocultamiento, la Parte B tiene el derecho. para retirarlo y el saldo no será reembolsado.
Todas las consecuencias, incluidos los costos mensuales del examen físico y el tratamiento, correrán a cargo de la Parte A.
10 Si los bebés prematuros y los bebés nacidos a término tienen condiciones de salud anormales, deben tomar la iniciativa de explicárselo al ama de llaves. y la Parte B al firmar el contrato. Si hay alguna anomalía durante el servicio, comuníquese con el médico a tiempo. La parte B y la cuñada no son responsables de ninguna anomalía del bebé o de la madre que no sea causada por la lactancia materna.
11. Cuando expire el contrato, la Parte A tiene estrictamente prohibido renovar el contrato con la Parte B en privado, de lo contrario mi limpieza no correrá con todas las consecuencias.
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B tiene derecho a recibir una remuneración oportuna (las 24 horas del mes, la Parte B debe garantizar no menos de 6 horas de sueño todos los días).
2. La Parte B deberá completar personalmente el contenido del servicio acordado en este contrato a tiempo, tener un certificado de trabajo y garantizar la calidad del servicio.
3. A la Parte B no se le permite salir en privado durante el trabajo, no se le permite llevar personas ajenas a la residencia de la Parte A en ningún momento sin el consentimiento de la Parte A, no se le permite hurgar en las pertenencias de la Parte A sin permiso. y no se le permite participar en las disputas familiares de la Parte A. Si se violan las disposiciones anteriores, la Parte B será la única responsable del problema.
4. Si la Parte B recibe un trato injusto o se infringen sus derechos e intereses legítimos durante las actividades de servicio, la Parte B tiene derecho a cancelar el servicio (debe notificar al servicio de limpieza con antelación) y solicitar la demolición. , o exigir una indemnización de conformidad con la ley.
5. La Parte B tiene derecho a negarse a aumentar la carga laboral fuera del contrato, y tiene derecho a negarse a transferirlos a servicios de terceros o llevarlos a otros lugares.
6. La Parte B tiene derecho a negarse a brindar servicios a la Parte A que tiene un paciente con una enfermedad infecciosa en su hogar.
7. La enfermedad o muerte de los familiares directos de la Parte B no constituye un incumplimiento de contrato.
8. Durante el proceso de servicio, si la Parte B descubre que un cliente está gravemente enfermo, deberá informarlo al departamento de limpieza a tiempo para que pueda resolverse adecuadamente.
9. La Parte B cuidará bien la propiedad de la Parte A durante el período de servicio, y la Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida causada a la Parte A por culpa de la Parte B.
10. Los gastos médicos en que incurra la Parte B si enferma durante el período de servicio serán asumidos por la propia Parte B.
11. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido al comportamiento ilegal de la Parte B o al incumplimiento del "Reglamento de limpieza de la cuñada", la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes y compensará a la Parte A por las pérdidas.
Cuatro. Responsabilidades del Partido C
1. La cuñada Housekeeping implementa la gestión de membresía para el Partido B, es responsable de capacitar las habilidades de servicio del Partido B y mejorar el nivel de servicio del Partido B.
2. La Parte C es responsable de proporcionar a la Parte A la información básica verdadera de la Parte B y las habilidades de servicio de la Parte B para que la Parte A pueda tomar una decisión. Durante el período de servicio, la Parte C llevará a cabo investigaciones de seguimiento sobre los servicios de la Parte B y brindará orientación oportuna para garantizar que la Parte B pueda completar mejor el contenido del servicio.
3. La Parte C comprenderá de inmediato el cumplimiento de este contrato por parte de la Parte A y la Parte B, y negociará cualquier disputa que surja del cumplimiento de este contrato.
4. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte C deducirá el 10% de la indemnización pagada por la Parte A a la Parte B.
5. La Parte A tiene alguna duda materna o infantil. Para preguntas sobre enfermería, consulte a la Parte C, quien las responderá.
Verbo (abreviatura de verbo) Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A, la Parte B y la Parte C.
6. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por tres partes. Se realiza por triplicado, teniendo cada parte A, B y C una copia, y tiene el mismo efecto legal.
Firma de la Parte A: Firma de la Parte B: Sello de la Parte C:
Tel: Teléfono:
Año, mes y día:
Muestra de contrato de Nochevieja 3 Parte A (unidad de empleo):_ _ _ _ _ _ _Teléfono: Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _Parte B: Teléfono: Número de licencia comercial:
La Parte A emplea actualmente Madre de la Parte B La niñera (Yue Yue para abreviar), cuyo nombre y número de identificación son: La Parte B está dispuesta a brindarle a la Parte A servicios "Yue Yue" profesionales, de alta calidad y seguros para aclarar los derechos y obligaciones. de ambas partes, después de una negociación igual, la Parte B ha celebrado este contrato, ambas partes cumplen con:
1. Asuntos acordados entre la Parte A y la Parte B
1. período:
Con referencia a la fecha prevista de parto de la Parte A, la Parte B recibe la hospitalización de la Parte A. Después de que se notifica el nacimiento por teléfono, el servicio continuará durante días a partir del día en que la Parte B envía a Yue Yue al hospital para acompañarla durante el parto.
2. Tarifa de servicio:
La Parte A solo paga la tarifa de servicio en RMB a la Parte B. Entre ellos, el tiempo de pago del depósito es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cuando la Parte B pueda llegar a tiempo al trabajo para prestar servicios a la Parte A, el saldo de la tarifa de servicio se pagará a la Parte B en la fecha oficial de llegada del Año Nuevo Lunar si la Parte B no llega a tiempo al trabajo para prestar los servicios; a la Parte A, la Parte B se encargará inmediatamente de que la Parte A se haga cargo del trabajo sin cargo (de guardia) Lista: número de identificación :), la Parte A pagará el saldo restante a la Parte B con el consentimiento de la Parte A después 3 días de trabajo en el mes de espera.
3. Contenido del servicio de Año Nuevo Lunar del Partido B:
(1)Cliente: mujeres embarazadas
1. Cuidado de la vida materna, asistencia en la higiene personal de la madre, limpieza de la ropa y ropa de cama de la madre; lavado perineal y cuidado de las heridas, gel de ducha hirviendo para ayudar a la madre a limpiar su cuerpo, observar los loquios;
b. senos, resolver el dolor de los senos y otros problemas, enseñar a las madres cómo limpiar los senos y las manos después del ordeño o masajear los senos, enseñar a las madres una postura correcta para amamantar, apoyar y guiar a las madres para que amamanten y alimenten cuando lo soliciten; c. para equilibrar la nutrición y promover la recuperación posparto y la secreción de leche;
d. Vendar a las madres y enseñarles prácticas posparto. Ejercicios de restauración, si es necesario, brindar masajes saludables a la madre para promover la recuperación uterina, descargar los loquios y ayudar a la madre. la madre se recupera;
e. Comunicarse activamente con la madre para romper la ansiedad de la madre sobre el cuidado independiente de los niños y la resistencia a una vida cerrada, y consolarla rápidamente y evitar la depresión posparto;
F. Observar y registrar el estado físico de la madre en cualquier momento.
g.Atender otras necesidades de servicios de las mujeres embarazadas.
(2) Cliente: Bebé
a. Cuidar la vida diaria del bebé, incluida la alimentación, el agua, el cambio de pañales, el baño, etc. Masajear, acariciar y ejercitar al bebé todos los días, y ayudarlo a nadar de manera oportuna, limpiar y desinfectar los biberones, la ropa, los pañales, etc.
b. Atención médica profesional, incluido el cuidado de la desinfección de la ligadura del cordón umbilical, el cuidado de los glúteos, el mantenimiento seco y la prevención de infecciones, observar y registrar la condición física del bebé (como el apetito, la ingesta de alimentos, la temperatura corporal, el pulso y la sangre); presión, respiración, defecación, etc.) en cualquier momento, y recordar y ayudar en el manejo cuando el bebé tiene anomalías;
c. Observación y atención de enfermedades comunes, para determinar si el bebé tiene dermatitis del pañal, aftas, ictericia neonatal, etc. y tomar medidas preventivas contra algunas enfermedades neonatales;
d. Para desarrollar las emociones y el potencial del bebé, la niñera de confinamiento debe poder consolar al bebé que llora, preocuparse por el sueño y guiar a la madre para cuidar al bebé. ejercicios para el bebé y ejercicio para el bebé Mejore la capacidad de coordinación física del bebé, escuche música para el bebé, desarrolle el cerebro y brinde comodidad emocional al bebé;
e. y cultivar buenos hábitos de vida.
f. Satisfacer otras necesidades de servicios de bebés y niños pequeños.
(3) Otros:
1. Proporcionar atención hospitalaria y servicios nocturnos durante la hospitalización materna.
Dos. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. Derechos de la Parte A
(1) La Parte A puede organizar el trabajo para la Parte B dentro del alcance del servicio;
(2 ) La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B presente su licencia comercial y su certificado de registro fiscal, y que conserve copias;
(3) La Parte A tiene derecho a exigir que la niñera de confinamiento recomendado por la Parte B someterse a un examen físico y presentar el certificado válido original (certificado de identidad, certificado de salud, certificado de empleo, etc.) y conservar una copia;
(4) La Parte A tiene derecho rechazar el reemplazo temporal del calendario lunar por parte de la Parte B para el servicio de la Parte A.
( 5) Cuando la Parte B o su despachador encuentre los siguientes problemas, la Parte A tiene el derecho de rescindir este contrato en cualquier momento y reclamar compensación de la Parte B.
A) La Parte B presentó una licencia comercial y un certificado de registro fiscal falsificados a la Parte A;
B) El certificado de identidad, el certificado de examen físico y el certificado de habilidad proporcionados por la Parte B durante el proceso. El Año Nuevo Lunar contenía contenidos falsos;
c) El Partido B tiene mala capacidad o actitud para trabajar, no obedece los arreglos laborales razonables del Partido A y no está calificado para el trabajo correspondiente d) El Partido B deja su trabajo; sin el consentimiento de la Parte A durante el período del contrato;
e) La Parte B no puede continuar trabajando durante el Año Nuevo Lunar por motivos personales o de la Parte B y no puede completar el contenido del trabajo de este contrato; f) el Partido B viola las leyes nacionales durante el Año Nuevo Lunar;
g ) La niñera de confinamiento enviada por el Partido B no llegó a tiempo y el Partido B no proporcionó una niñera de confinamiento de respaldo que satisficiera al Partido A;
2. Obligaciones de la Parte A
(1) Pagar a tiempo a la Parte B la tarifa de servicio mensual dispuesta por la Parte B;
(2) Cooperar con la Parte B Trabajo del Año Nuevo Lunar;
3. Derechos de la Parte B
(1) Si la Parte A no paga la tarifa del servicio a tiempo, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato en en cualquier momento.
4. Obligaciones del Partido B o Año Nuevo Lunar del Partido B.
(1) Proporcionar a la Parte A una niñera de confinamiento calificada y exigir que la niñera de confinamiento brinde a la Parte A servicios seguros y de alta calidad las 24 horas del día de acuerdo con el contenido del servicio de este contrato.
(2) A Después de recibir el aviso de hospitalización y expectativa de parto de la Parte A, la Parte A enviará inmediatamente a la niñera de internación estipulada en este contrato al hospital de la Parte A para recibir servicio de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
(3) Durante el período de servicio, debido a la mano de obra mensual enviada por la Parte B, la Parte B y la niñera enviada por la Parte B deben asumir la responsabilidad legal correspondiente y la responsabilidad de compensación si el accidente ocurre por culpa de la cuñada. ley y causa lesiones a la Parte A y a su bebé.
(4) Si la niñera de confinamiento enviada por la Parte B no puede llegar a tiempo y la Parte B no puede proporcionar una niñera de confinamiento de respaldo que sea satisfactoria para la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A con el doble del depósito.
Tres. Rescisión del contrato
(a) El contrato vence y se rescinde normalmente;
(2) Durante el período del contrato, si la Parte A y la Parte B violan el acuerdo anterior sobre los derechos y obligaciones de ambas partes, la parte infractora tendrá derecho a rescindir inmediatamente el contrato y recuperar las pérdidas de la otra parte.
Cuatro. Resolución de disputas que surjan de la ejecución de este contrato:
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la región administrativa.
Verbo intransitivo Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Nombre de la empresa de la parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha
《Plantilla del cuarto contrato del Año Nuevo Lunar》 Parte A:
Parte B:
Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y con base en el principio de beneficio mutuo y voluntariedad, se llega al siguiente acuerdo y contrato:
1: La Parte A designará a la Parte B con el nivel técnico de acuerdo con los requisitos de la Parte B y pagará la tarifa completa a la Parte A por adelantado. El primer período (28 días) es efectivo en RMB y el período de servicio es hasta. Si utiliza los productos de nuestra empresa, consulte la lista (adjunta). 2: Durante el período de servicio de la Parte B en Yueyue, la Parte B será responsable de la comida, el alojamiento y el transporte por sí misma y no puede hacer ningún arreglo especial. En el trabajo, la Parte B debe cooperar activamente con la niñera de confinamiento en la prestación de servicios, aceptar la orientación correcta de la niñera de confinamiento y llevarse bien entre sí en pie de igualdad. Una vez completado el trabajo, la Parte B emitirá un formulario de satisfacción a Yue Yue, que la Parte A deberá recibir fielmente.
Tres. Los estándares de comportamiento laboral establecidos por la Parte A durante el Año Nuevo Lunar deberán cumplir con los estatutos de la Parte A. Excepto los artículos que deben llevar consigo, los artículos necesarios para el trabajo serán preparados por la Parte B para garantizar la calidad y la cantidad. El Año Nuevo Lunar proporciona servicios específicos en nombre de la Parte A. La Parte B no exigirá que el Año Nuevo Lunar realice trabajo adicional involuntario. Si el Partido B realmente sufre pérdidas debido a los errores cometidos durante el Año Nuevo Lunar. El salario de la niñera de confinamiento correspondiente se deducirá para compensar al Partido B. El Partido A exige que el Partido B no acepte sobres rojos ni obsequios del Partido B durante el Año Nuevo Lunar.
Cuatro. Si la Parte B solicita ampliar o acortar el período de servicio, notificará a la Parte A con tres días de antelación y explicará los motivos. La Parte A pasará por los procedimientos pertinentes después de llegar a un acuerdo.
Si se requiere que un tercero ayude en el trabajo, la Parte B pagará los honorarios requeridos por separado.
Para garantizar los intereses a largo plazo de ambas partes, el Partido A y el Partido B deben mantener comunicación y contacto oportunos, nunca participar en comportamientos que vayan en contra de los intereses de las tres partes en privado y esforzarse por establecer una relación de cooperación a largo plazo y de confianza mutua. El Partido A está dispuesto a hacer todo lo posible por la atención de la salud materna e infantil del Partido B.
Contenido complementario: Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, si la Parte C no está calificada para este trabajo, puede ser reemplazada a tiempo de acuerdo con la solicitud de la Parte B. De lo contrario, la Parte B pagará los salarios de la Parte C. de acuerdo con el número real de días hábiles, y la Parte A pagará a la Parte B por adelantado. Reembolsará el saldo en efectivo.
Lu: Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.
Parte A: Parte B:
Dirección: Dirección:
Tel: Año, Mes, Día
Parte A (Cliente) el quinto día del quinto mes lunar) Plantilla de acuerdo de contrato:
Tel:
Número de identificación:
Parte B (Compañía Lingming Jiayu): p>
Tel:
Partido C (Año Nuevo Lunar):
Tel:
Número de DNI:
Partido B es una empresa profesional de Yueyue. Fang es un Yue Yue profesional que ha sido capacitado en la Escuela de capacitación de Yue Yue y tiene cierta experiencia en el cuidado infantil. Para brindar mejor servicios de cuidado materno infantil a la Parte A, después de una negociación amistosa entre las tres partes, se llegó al siguiente acuerdo:
Artículo 1: La Parte B acepta la solicitud de la Parte A de contratar a Yue Yue, y La Parte C acuerda presentar la Parte B a la Parte A. La residencia designada por la Parte A proporcionará a la Parte A servicios de atención materna e infantil (incluidas comidas nutritivas maternas; baño de bebés, masajes, limpieza, servicios de atención médica domiciliaria relacionados con la madre y el bebé; verduras). , alimentos, etc.). La Parte A los comprará por su cuenta, y las circunstancias especiales se decidirán mediante negociación entre las partes).
Artículo 2: Los servicios de atención maternoinfantil se dividen en servicio de turno diurno (solo 8 horas durante el día, no a domicilio) y servicio puerta a puerta (servicio las 24 horas en todo clima, fiesta A debe asegurarse de que el grupo C descanse 8 horas al día). Los servicios de atención maternoinfantil proporcionados por el Partido C al Partido A se calculan sobre la base de 26 días hábiles por mes, a partir del día en que el Partido C llega a casa (el Partido A pagará salarios de horas extras a la Parte C todos los meses, y las horas extras el salario será del 1% del monto mensual del contrato por día /26 cálculo).
Artículo 3: Durante el período de validez del contrato, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que cambie de personal de servicio en cualquier momento hasta que la Parte A esté satisfecha. Si la Parte A solicita rescindir el contrato por adelantado, el depósito pagado por la Parte A no será reembolsado. La Parte A pagará la tarifa de enfermería durante el período en que la Parte C preste los servicios. La tarifa de enfermería se calculará como 1/26 del. Monto mensual del contrato todos los días.
Artículo 4: Durante el período de validez del contrato, las tres partes deben entenderse, cooperar estrechamente y cumplir las obligaciones del contrato según lo prometido. Durante este período, si la Parte C no puede brindar servicios en el hogar por razones de la Parte A (incluidas, entre otras, situaciones en las que la Parte A se lleva al bebé de vacaciones, la Parte A no necesita que la Parte C cuide al bebé mientras el bebé está hospitalizado, etc.) por más de 65,438+00 días, la Parte B tiene derecho a Reemplazar otro personal de servicio de la Parte A.
Artículo 5: Derechos y obligaciones de la Parte A:
(1) Lleve a la Parte C a la residencia de servicio y enséñele a la Parte C a familiarizarse El uso de diversos electrodomésticos como agua, electricidad, gas y incendios para prevenir accidentes.
(2) Conserva tus objetos de valor, monedas y documentos válidos para evitar malentendidos y disputas.
(3) Respetarnos y comprendernos mutuamente, y no discriminar ni insultar a la Parte C; respetar la personalidad de la Parte C y cooperar con los servicios de enfermería de la Parte C.
(4) Si la Parte A necesita que la Parte C proporcione servicios puerta a puerta, se deben garantizar las condiciones de alojamiento de la Parte C; si la Parte A necesita que la Parte C esté acompañada en el hospital, las condiciones de hospitalización; debe cumplirse.
(5) La parte C es personal de servicio, no personal médico. Si la Parte A descubre alguna anomalía en el bebé o en la madre, debe enviarla inmediatamente al hospital para su diagnóstico y tratamiento para evitar retrasar la afección.
(5) El contrato se rescindirá automáticamente al vencimiento; si la Parte A necesita renovar el contrato, deberá realizar los procedimientos de renovación con diez días de anticipación y pagar las tarifas correspondientes por adelantado.
Artículo 6: Derechos y obligaciones de la Parte B:
(1) Responsable de introducir a la Parte C para brindar servicios de atención familiar maternoinfantil en la residencia designada por la Parte A, y responsable para la vida diaria de Yue Yue Gestión y visitas posteriores de los usuarios.
(2) Responsable de cambiar el calendario de la Parte A y cambiar el usuario de la Parte C.
(3) Responsable de supervisar y gestionar la calidad del trabajo de la Parte C y coordinar el trabajar entre la relación entre las Partes A y C y manejar los problemas entre las Partes A y C.
(4) Recibir la tarifa de servicio pagada por adelantado por la Parte A y el salario de la Parte C será responsable de pagar a la Parte C; los honorarios cobrados después del vencimiento del presente contrato salarial, y no exista queja de la Parte A ni incumplimiento de contrato por parte de la Parte C.
Artículo 7: Derechos y obligaciones de la Parte C:
(1) Cumplir con las regulaciones de gestión y los procesos comerciales de la Parte B. Solicitar, aceptar la delegación de la Parte B y brindar servicios de cuidado materno infantil a la Parte C en la residencia designada por la Parte B de acuerdo con el tiempo y los requisitos acordados mediante negociación.
(2) Hacer conscientemente un chequeo de salud y solicitar un certificado de salud al ingresar a la residencia de servicio designada por la Parte B, debe vestirse para trabajar, prestar atención a la higiene, bañarse con frecuencia, no salir; uñas y desarrollar buenos hábitos de higiene.
(3) Durante el período de servicio, no está permitido llevar teléfonos móviles con usted para evitar la radiación al bebé y afectar su desarrollo; no mire televisión a voluntad para evitar afectar la atención y el trabajo del bebé; calidad; no hable de las familias de los antiguos clientes Privacidad, no hable de asuntos no relacionados con el contenido del servicio.
(4) Si se encuentra alguna anomalía en el bebé o en la madre, se recomienda que la Parte A envíe al bebé al hospital inmediatamente para recibir tratamiento; si la Parte A no adopta la sugerencia de la Parte C, la Parte A será enviada; responsable de las consecuencias.
( 5) Respetar las costumbres y hábitos de vida nacionales de la Parte A y completar los servicios de atención materna e infantil de acuerdo con las regulaciones de gestión de la Parte B y los requisitos de la Parte A.
Artículo 8: Asuntos importantes:
(1) Al firmar este contrato, la Parte A y la Parte C deben tener certificados válidos antes de poder pasar formalmente por los procedimientos de firma.
(2) La Parte A pagará la tarifa de gestión del servicio a la Parte B. Durante el período de validez del contrato, si la Parte A no está satisfecha con el servicio de la Parte C, la Parte B será responsable de reemplazarlo. La Parte A cooperará activamente con las regulaciones de la Parte B y negociará una solución.
(3) Cuando la Parte A necesite el servicio puerta a puerta de la Parte C, la Parte A notificará directamente a la Parte B y la Parte B notificará a la Parte C el momento del servicio puerta a puerta. La Parte A no se comunicará con la Parte C para informar a la Parte A de la hora de ingresar a la casa, o después de firmar este Acuerdo, la Parte A y la Parte C firman otro contrato con el mismo o similar contenido de servicio que este Acuerdo, o la Parte C proporciona directamente a la Parte A con el mismo contenido de servicio o similar, de lo contrario, las consecuencias resultantes (incluyendo, entre otras, el hecho de que la Parte C no ingrese a la casa a tiempo, la Parte C salga de la casa sin autorización, el daño de la Parte C al bebé y a la madre de la Parte A, etc. ) correrá a cargo de la Parte A y no tendrá nada que ver con la Parte B.
(4) Si la Parte A requiere la terminación anticipada del contrato o el reemplazo del personal de servicio, deberá notificar a la Parte B con tres días de anticipación. , y la Parte B rescindirá el contrato o realizará reemplazos La Parte A no rechazará el reemplazo del personal de servicio de la Parte B sin razones justificables La Parte A no reemplazará a la Parte C sin cambiar el personal de servicio o antes de que ambas partes rescindan el contrato por escrito; será responsable de las consecuencias que de ello se deriven.
(5) Durante el período de validez de este contrato, la Parte C no podrá abandonar la residencia de servicio designada por la Parte A sin autorización si necesita salir temporalmente debido a; algo, debe solicitar permiso por escrito a la Parte B, y puede irse solo con el consentimiento de la Parte B. De lo contrario, la Parte C será responsable de las consecuencias si la Parte A necesita sacar a la Parte C de las instalaciones, la Parte B será responsable de las consecuencias. será notificada por escrito de la residencia de servicio designada en el momento de la firma del contrato, y la Parte B sólo podrá salir con el consentimiento de la Parte B. En caso contrario, la Parte A será responsable de las consecuencias que de ello se deriven.
(6) La Parte C no interferirá con los negocios de la Parte B ni con la vida familiar de la Parte A. Ni la Parte A ni la Parte B interferirán con el comportamiento legal de la Parte C fuera del horario de servicio.
(7) Durante el período del contrato entre la Parte B y la Parte C, si la Parte A necesita continuar empleando a la Parte C, debe renovar el contrato con la Parte B. La Parte A no firmará un confinamiento/niño; contrato de cuidado/niñera con la Parte C sin autorización Contrato de servicio; de lo contrario, la Parte C proporcionará a la Parte A servicios de confinamiento/cuidado infantil/niñera de facto. Si la Parte A y la Parte C violan este Acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B 3 veces la compensación total y compensará a la Parte B y a otros clientes por daños y perjuicios por incumplimiento del contrato. La Parte C compensará a la Parte B por honorarios de capacitación de 10.000 yuanes; y pagar a la Parte B un salario mensual de 3 veces la compensación, y compensar a la Parte B y a otros clientes por daños y perjuicios por incumplimiento del contrato.
(8) Durante el período de validez del contrato, si el contrato no puede ejecutarse debido a factores de fuerza mayor, ambas partes no serán responsables por el incumplimiento del contrato.
Artículo 9: Si la residencia de servicio designada por la Parte A se encuentra fuera de la ciudad, la Parte A correrá con los gastos de transporte de ida y vuelta de la Parte C. El tiempo de ingreso se computará a partir del momento en que la Parte C comience a tomar el transporte.
Artículo 10: Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si no se puede llegar a un acuerdo, el asunto quedará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular donde se encuentre la Parte B.
Artículo 11: El Partido B recauda _ _ _ _ _ _ salarios y _ _ _ _ _ _ honorarios de gestión de servicios del Partido C.
Residencia de servicio designada por la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 12: Para evitar ambigüedades, el monto anterior pagado por la Parte B a la Parte A no incluye el impuesto comercial. La Parte A pagará a la Parte B por separado el monto equivalente. al monto pagado a la Parte C, el 5 % y el 6 % de impuesto comercial del total de salarios y honorarios de gestión de servicios recaudados por la Parte.
Artículo 13: el período de servicio de Yue Yue incluye los feriados nacionales legales, la Parte A pagará Yue Yue (la cuñada dependiente) gana el doble de salario o vacaciones pagadas.
Compromiso del Año Nuevo Lunar para el último año:
Si ocurre lo siguiente durante el período de lactancia avanzado o superior:
Si los pezones de la madre están agrietados, Fiesta B tiene derecho a tratar al Partido C. Fang fue multado con 200 yuanes.
Si el bebé desarrolla enrojecimiento en el trasero o dermatitis del pañal, el Partido B tiene derecho a multar al Partido C con 200 yuanes.
A excepción de las lesiones orgánicas de la mama materna, el 95% de las mujeres embarazadas pueden amamantar exclusivamente gracias al cuidado de enfermeras de confinamiento de edad avanzada. Si no cumple con el requisito, el Partido B tiene derecho a multar al Partido C con 300 yuanes.
El Partido B tiene derecho a multar al Partido C con 300 yuanes porque el Partido C calculó mal la constitución materna al preparar comidas de lujo durante el confinamiento del Año Nuevo Lunar, lo que provocó desnutrición materna y otras condiciones de salud.
Tiempo de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Horario de entrada: de_ _ _ _ _ a_ _ _ _ _ _
Horario de entrada: de_ _ _ _ _a_ _ _ _ _ _