Respuesta clásica china de Li Liangzi Tai Bo

1. Li Gou, también conocido como Taibo, nació en Nanchang, Jianchang. Leer la respuesta

Li Gou (1009~1059) fue un pensador y poeta de la dinastía Song del Norte. Dinastía Su nombre de cortesía era Taibo, y nació en Jianchang, la Dinastía Song del Norte. Nació en Junnancheng (ahora parte de Jiangxi, estaba en la orilla del río Xujiang y fundó la Academia Xujiang). Como el Sr. Xujiang en su vida posterior, provenía de una familia humilde y se llamaba a sí mismo "un pequeño ciudadano de Nancheng". Después de esperar, fue autosuficiente para dar conferencias y, a menudo, acudían cientos de eruditos. Durante el reinado de Renzong (1049), Fan Zhongyan lo recomendó como profesor asistente en Taixue y más tarde como conferencista. En términos de pensamiento político, Li Gou se opuso a los taoístas a quienes no se les permitía hablar sobre el "beneficio" y la predicación del "deseo". cree que "la gente no puede sobrevivir sin beneficios" ("texto original"), "la gobernanza real del país debe basarse en el uso de la riqueza" ("Política de país rico"), y propone algunos métodos de desarrollo económico, que han Alguna influencia en la reforma de Wang Anshi. La mayoría de los contenidos de sus poemas involucran ganancias y pérdidas políticas y el sufrimiento del pueblo. La dicción es novedosa y original, incluso un poco extraña e inesperada. Escribió: "La gente de hoy a menudo afirma ser buena escribiendo y tener significados familiares". "Si ves un pez llorando en el río, debes tener la tumba de Qu Yuan en tu vientre. Se puede ver que lo evitó deliberadamente". "recitar palabras con familiaridad" y se esforzó por crear algo nuevo y encontrar una nueva manera. Escribió el poema Maestro Fapi (Domingo festivo) Lu (Guimeng), que se hace llamar Poesía Zhongxing. Poemas como "Cosechando arroz", "Nostalgia" , "Lluvia amarga al principio", "Leer el Ci del dolor eterno", etc. son nuevos y se pueden recitar "Fang Ping", "Bi Yue" ", "Emperador Liang", "Envía al monje en un. Tour al monte Lu", "Recordando el río Qiantang" y otras cuartetas, "Juyi Lu" de Wang Shi□ decía que "el viento es como la montaña Yishan". Sin embargo, no hay muchos poemas concentrados y completos en Estilo Li Gou Los artículos son en realidad mejores que los poemas. "Obras completas del Sr. Li Zhisuo" tiene el grabado de Yingming Zuozan de la "Serie Sibu", con 37 volúmenes y 3 volúmenes externos con una cronología en el frente y un. "Registros de los discípulos" al final. Zhonghua Book Company La "Colección de Li Gou" recientemente publicada se basa en esta revisión. Li Gou era inteligente y estudioso desde que era un niño. de seis o siete años, y podía escribir artículos a los doce años. Su padre murió a los catorce años, y su madre "aprendió sobre la agricultura". "Trata a las mujeres por la noche" ("El epitafio de la señora Xian"), para evitar el sufrimiento. Después de tres años de luto, comenzó a estudiar en el extranjero a la edad de diecisiete años. Después de los veinte, sus artículos se hicieron famosos gradualmente. Al igual que otros eruditos, quiso aprobar el examen imperial. Ascendió a la carrera oficial e hizo algo bueno. Sin embargo, se sintió frustrado repetidamente en el camino hacia el examen imperial y no logró sus objetivos. Se lamentó para sí mismo: "Vivo en un lugar remoto y no puedo lograrlo. ¡Progreso a menos que yo avance!" Durante el período Jingyou, caminó. Fue a Bianliang, la capital (hoy Kaifeng, provincia de Henan), para buscar una carrera como funcionario, pero regresó sin ningún resultado. Al año siguiente, participó en el examen rural, también conocido como Luosunshan En el primer año de Qingli (1041), a Ying Maocai, que tenía diferentes materias, se le ordenó tomar el examen y Li Gou ingresó a la capital, pero no fue seleccionado nuevamente. "sobre la menstruación" en la capital y estaba deprimido. Después de sufrir estos golpes, no tenía intención de convertirse en funcionario y vivió recluido para escribir. Estableció una escuela en Nancheng y fue contratado como maestro de la escuela del condado. Fundó Xujiang Academia, el profesor Li Gou es erudito y conocedor, especialmente bueno en etiqueta. No se apega a las antiguas enseñanzas de los eruditos confucianos de las dinastías Han y Tang. El significado de los clásicos se convierte en un "confuciano del momento" y a menudo lo visitan estudiantes de todo el mundo. Más tarde, fueron recomendados por él. por Fan Zhongyan, Yu Jing y otros En el segundo año de Huangyou (1050), recibió el título de General Shilang y fue evaluado como profesor asistente en el Imperial College En el segundo año de Jiayou (1057), con Guozijian. Jugando, fue convocado como narrador de Taixue como antes. En el cuarto año del reinado de Jiayou, se le dio el poder de estar a cargo de Gou Taixue. Se despidió para regresar a su ciudad natal debido al entierro de su abuela. En agosto, Li Gou fue un importante pensador materialista de la dinastía Song del Norte. Escribió libros e innovó audazmente. Tenía una visión monista del "qi" en filosofía y creía que las contradicciones en las cosas son universales. Por lo tanto, se convirtió en el precursor de la escuela filosófica materialista en la dinastía Song. Ocupa una posición importante en la historia de la filosofía china. Li Gou también tenía una visión relativamente progresista de la historia social. teoría del utilitarismo y se opuso a los conceptos morales hipócritas de los moralistas a quienes no se les permitía hablar de "beneficio" y "deseo". Partiendo del punto de vista básico de que los intereses materiales reales son la base de la vida social humana, explica lo social y lo social. Fenómenos históricos. Considera que "la realidad de gobernar un país debe basarse en el uso financiero" (Nº 1 de "Enriquecer el País"). Se opuso a la oposición entre los intereses materiales reales y los principios morales, es decir, "beneficio" y "rectitud". Li Gou se dio cuenta de que el quid de la cantidad desigual de riqueza material era la propiedad irrazonable de la tierra. Escribió un "Libro sobre la nivelación de la tierra" especial, que proponía "igualar la tierra" y "igualar la tierra".

Abogó por la "tierra" y citó a los clásicos, y proporcionó minuciosamente referencias históricas para que los gobernantes resolvieran el problema de la tierra. Para salvar la situación cada vez más pobre y débil en la dinastía Song del Norte y aliviar los conflictos de clases, propuso la idea de enriquecer. el país, fortaleciendo el ejército y calmando al pueblo, y escribió "La política de enriquecer el país", "Fortalecer el ejército" y "Animar al pueblo" tienen diez capítulos cada uno, exponiendo sus propias opiniones materialistas y filosóficas de Li Gou. Las ideas políticas innovadoras eran únicas en ese momento y prepararon el camino para que Wang Anshi implementara la reforma más adelante. Desde este punto de vista, es natural que su discípulo Deng Runfu y otros se convirtieran en la mano derecha de Wang Anshi en la implementación de la nueva. Li Gou no solo fue un pensador, sino también un escritor. Abogó por el valor de la literatura para explicar el mundo y aplicarlo, por lo que el contenido de sus artículos es relativamente sustancial. Incluso sus obras de exégesis suelen utilizar el pasado para explicar. el presente, que tiene un fuerte color político. Los quince capítulos de "Qianshu" se basan en "Indignados con el mundo, vigilan el país" ("Prefacio a Qianshu"), "Con la intención de beneficiar al país y beneficiar al pueblo". " ("Shangsunsi Chengshu"), fue compilado. Treinta capítulos de "Qingli Minyan", más Es una obra que atrae a la gente con "las palabras como medicina y cada palabra como preceptos". Se le conoce como el "Libro de el País Rojo". Estos artículos políticos acusan audazmente los males actuales y explican sus propias opiniones, y son muy realistas y combativos. Otras prosas de Li Gou, como cartas, inscripciones, estelas, notas, etc., también están escritas de forma clara y de manera lógica y es elogiado por la gente. En las líneas de estos artículos, a menudo se revelan sus pensamientos sobre el uso del mundo. Su "Yuanzhou Zhou" "Xue Ji" tiene palabras iniciales poco convencionales, argumentos alerta, estructura rigurosa y un estilo de escritura constante. Es una obra maestra muy conocida. Los predecesores dijeron que "escribió libros y estableció opiniones, con el estilo de Meng Ke y Yang Xiong" ("Fan Zhongyan recomendó a Li Gou" "Shu"). , Ouyang (Xiu), Zeng (Gong) y Wang (Anshi) no pertenecían a la misma familia" (Volumen 3 del "Suplemento de los casos académicos de Song y Yuan"). Li Gou también fue poeta. Wang Shizhen escribió en "Juyi" "Records" elogió una vez las cinco cuartetas de Li Gou "Wang Fangping", "Bi Yue", "Emperor Liang Yuan", "Guan Monk regresa al monte Lu" y "Recordando el río Qiantang" como "el viento es tan hermoso como la montaña Yishan". Al respecto, el "Catálogo general" de "Sikuquanshu" también cree que, a excepción del "Emperador Liang Yuan", que "no puede evitar parecer un padre, los demás son dignos del título y también pueden ser llamado "Ocio" del poema de Yuan Ming. "Sus poemas" están influenciados por Han Yu, Pi Rixiu, La influencia de Lu Guimeng y otros medios y. 2. ¿Qué artículo chino clásico es el origen de "Una buena persona traerá mucho dinero"?

La primera palabra para este término es "un hombre rico es bueno siendo un buen hombre de negocios", que proviene de "Han Feizi·Wuzhi": "El proverbio dice: 'Un hombre con mangas largas es bueno para bailar, y mucho dinero es bueno para ser un buen hombre de negocios'".

Mucha riqueza Una buena persona se puede encontrar en "Zhuzi Yulei·Volumen 35·Analectas 17·Capítulo Taibo": "Si una buena persona tiene mucha riqueza, debe guardarla aquí. Puedo comprarla o venderla."

Jia: Se pronuncia gǔ, en la antigüedad se refiere específicamente a un hombre de negocios que se establece. una tienda para vender productos y, por extensión, significa hacer negocios.

Mucho dinero y buena gente: Significa que las personas con mucho capital son fáciles de hacer negocios. Se usa para describir que si tienes las condiciones suficientes y tienes. algo de apoyo, será más fácil hacer las cosas.

Después de ser reescrito como "una buena persona ganará mucho dinero", el significado es diferente. Las buenas personas aportan más riqueza: las personas que son buenas haciendo negocios ganarán más riqueza. 3. El texto original y la traducción del antiguo poema "Lectura de respuestas y traducciones de Shangjietingji"

Autor: Liu Ji de Shangjietingji Los antiguos plantaron flores y árboles y tenían la intención de encontrar su significado, ¿cómo podría? ¿ser sólo por diversión?

Por eso, la orquídea se utiliza por su fragancia, el ajenjo para olvidar las preocupaciones y el loto para eliminar la contaminación sin manchar. No solo flores y árboles, sino también jade, un anillo con un elefante y un utensilio para sentarse en el lado derecho del cuerpo. Puedes usarlo para comparar tus virtudes y animarte, o puedes usarlo para castigar tu voluntad. y advertirte, para mejorar tus virtudes y cultivar tu carrera, así será beneficiosa.

Huang Zhongli en Kuaiji es bueno plantando bambúes, por eso eligió los nudos, así que construyó un pabellón entre bambúes y lo llamó "Pabellón Shangjie". Pensó que era un lugar para la lectura y el entretenimiento. y tampoco tenía intención de hacer nada afuera. Estoy feliz de verlo.

El bambú es una cosa suave pero hueca, grácil y que no se rompe con el viento ni con la lluvia, porque tiene nudos. En cuanto a la intemperie del frío y el calor, cubierto de escarcha y nieve, pero las ramas no cambian, las hojas no cambian y el color es pálido pero sin cambios, hay un caballero que parece inseparable en la gran fiesta.

Lo creas o no, hay cosas en el medio que tienen forma exterior, para que puedan practicar sus formas. Sin embargo, ¿cómo podemos respetar los bambúes con restricciones? El mundo está decayendo, pero sólo hay unas pocas personas que pueden mantenerse erguidas con integridad.

Si no uso los materiales que tengo en mente, pero ya lo he decidido con integridad, soy verdaderamente superior a los demás, ¡y no estoy contento con eso! La justicia del Día del Esposo ha sido preparada en el Gran Yi; no hay necesidad de buscarla fuera de lo común. Las uniones de la vegetación son donde crecen las ramas y las hojas, donde se reúne el Qi y donde se unen los tendones y las venas.

Por tanto, si las neutralizas, tendrás plantas tersas, frondosas y hermosas, al contrario, se disimulará, se volverá fluida, provocará agallas e hinchazón, y provocará hinchazón, lo que perjudicará su crecimiento; . Por eso, las divisiones entre primavera, verano, otoño e invierno se denominan festivales y son la oportunidad para la transición del yin y el yang del frío al calor;

La humanidad cambia y su integridad se puede ver; la integridad es donde las personas enfrentan dificultades, por lo que hay un término medio. Por lo tanto, dejar ir el país es un festival importante, lo cual es apropiado en Taibo, pero no en Jizi; guardar la muerte es un festival importante, lo cual es apropiado en Zisi, pero excesivo en Zengzi.

Debe haber rectitud y no debe haber pegamento. Si la selección no es cuidadosa y el tratamiento es inadecuado, entonces no será suave y exuberante, sino que estará oculto, hinchado y arqueado. Se dice: "Si tomas una decisión antes de ir, no tendrás sueño".

Si hablas de ello en la vida ordinaria, estarás cómodo en el futuro. Sin embargo, ¿cómo es posible que Zhongli haya tomado algunos bambúes para nombrar su pabellón y luego haya hecho un recorrido conmigo? Nota: ① Hemerocallis: también conocida como "Hemerocallis", una especie de hierba que hace que la gente olvide sus preocupaciones en las antiguas leyendas.

②Yi se refiere al "Libro de los Cambios". ③Ocultar, a través de "樠", la apariencia de fluir.

8. Con respecto a la interpretación de las palabras puntuadas en las siguientes oraciones, la incorrecta es A. Para mejorar la moralidad y cultivar la carrera, es de gran beneficio B. El significado de la fiesta del marido es oportuno, y el Gran Fácil está completamente preparado C. Es apropiado pensar en ello, pero es demasiado para Zengzi D. Viajas conmigo como discípulo, ¿cómo puedes viajar? 9. Entre las siguientes oraciones, el grupo con. el mismo significado y uso de las palabras puntuadas es A. Debido a su ritmo, también significa que Sus pensamientos son profundos y omnipresentes. B. Él es gentil y gentil pero no destruido por el viento y la lluvia. Su corazón se conmueve y quiere. para regresar, y grita en el agua. C. La humanidad ha cambiado, y su sabiduría está más allá del alcance del presente. Puede ser. Es extraño D. Pero el neutral toma todos los bambúes y nombra el pabellón. No sé leerlo y estoy confundido 10. Al comprender y analizar el contenido del texto original, uno de los elementos incorrectos es A. En la antigüedad, la gente plantaba flores, plantas y árboles para obtener el espíritu. Lo que contiene no es sólo para pasatiempos y diversión. De manera similar, la selección de otros objetos también debe reflejar una cierta búsqueda espiritual.

B. Huang Zhongli de Kuaiji tiene mucho talento pero aún no ha comenzado a demostrarlo. Todavía es indiferente, aboga por la integridad y no tiene idea de acampar afuera. El autor también expresa su agradecimiento. para esto. C. El autor cree que si las flores, las plantas y los árboles tienen nudos, podrán florecer. Si hay nudos en las cuatro estaciones de primavera, verano, otoño e invierno, habrá oportunidades para el yin, el yang, el frío y el frío. Calor para cambiar. El autor usa esto para explicar que la clave de la vida de una persona es la integridad, no perseguir la fama y la riqueza y esforzarse por ser virtuoso.

D. Al final del artículo, el autor cita un antiguo dicho y señala: Cuando haces cosas por los demás, sólo puedes prepararte para un día lluvioso y empezar a estudiar cuando estés libre. Si encuentras algo, puedes afrontarlo libremente. 11. Traducir las oraciones subrayadas de los materiales de lectura en chino clásico del Volumen I al chino moderno.

(10 puntos) (1) En cuanto a la erosión del frío y el calor, las heladas y la nieve, pero las ramas no cambian, las hojas no cambian y el color es pálido pero sin cambios, hay un caballero que parece estar en un gran festival y no se lo pueden llevar. (5 puntos) ▲ (2) Si no se utiliza el material neutro, pero la determinación se ha hecho temprano, es cierto que hay alguien que es mejor que otros, ¡y no estoy contento con eso! (5 puntos)▲. 4. Traducción de "Las Analectas de Confucio, Taibo"

Las Analectas de Confucio, Capítulo 8***21

8.1 El Maestro dijo: "Se puede decir que Taibo es el más virtuoso, en tercer lugar, si el mundo cede, la gente no ganará nada y será alabada." (8.1)

8.2 El Maestro dijo: "Ser respetuoso pero no educado conducirá a la fatiga, pero será cauteloso; no ser cortés conducirá al caos; ser valiente pero no ser cortés conducirá al caos. ¡Pero ser grosero conducirá a la muerte! manos! "Poesía" dice: "Traspasar como caminar sobre hielo fino", preguntó Jingzi. Zeng Zi dijo: "Cuando un pájaro está a punto de morir, su canto es lúgubre; cuando un hombre está a punto de morir, sus palabras también son amables. Las tres cosas que un caballero valora más que el Tao son: cambiar la apariencia , estar demasiado lejos conducirá a la arrogancia; corregir el color, estar lo suficientemente cerca será digno de confianza. Si expresas tu enojo, serás mucho más despreciable que antes;

"(8.4)

8.5 Zengzi dijo: "Pregúntale a los capaces a los incompetentes, y pregunta a los pocos como a los muchos. " (8.5)

8.6 Zengzi dijo: "Puedes confiarle a un huérfano de seis pies de largo, puedes enviar un destino de cien millas y no puedes quitártelo cuando te acercas a un gran festival. ¿Cómo puede un caballero dártelo? Un caballero es un caballero. "(8.6)

8.7 Zengzi dijo: "Un erudito no puede vivir sin una gran perseverancia. Las responsabilidades son pesadas y el camino por delante es largo. No es demasiado importante ser benevolente, pero tampoco está demasiado lejos para hacerlo después de la muerte. " (8.7)

8.8 Confucio dijo: "Florece en la "poesía", se basa en la etiqueta y triunfa en la música. " (8.8)

8.9 El Maestro dijo: "La gente puede seguirlo, pero no puede saberlo. " (8.9)

8.10 El Maestro dijo: "Ser valiente, estar enfermo y ser pobre es un caos. Si las personas no son benévolas, se enfermarán gravemente y se volverán caóticas. " (8.10)

8.11 Confucio dijo: "Si la belleza de los talentos de Zhou Gong lo vuelve arrogante y tacaño, el resto no es suficiente. " (8.11)

8.12 El Maestro dijo: "Tres años de estudio no conducirán al grano, y no será fácil obtenerlo. (8.12)

8.13 El Maestro dijo: “Sé fiel y deseoso de aprender, y mantente en el buen camino. Un país peligroso no tiene gente y un país caótico no puede vivir en él. Si hay un camino en el mundo, lo verás; si no hay camino, lo esconderás. Si un país tiene buenos principios morales, será una vergüenza ser pobre y humilde; si un país no tiene principios morales, será una vergüenza ser rico y noble. (8.13)

8.14 El Maestro dijo: “Si no estás en tu posición, no buscarás el gobierno. "(8.14)

8.15 Confucio dijo: "Al comienzo de la sinceridad del maestro, el caos de "Guan Ju" fue tan abrumador que llenó mis oídos. "(8.15)

8.16 Confucio dijo: "Estar loco pero no recto, tonto pero no dispuesto, levantarse y sentirse vacío K?NG levantarse y sentirse vacío K?NG y no creer , No sé. " (8.16)

8.17 El Maestro dijo: "Si no aprendes, tienes miedo de perderlo. "(8.17)

8.18 Confucio dijo: "Qué bueno, Shun y Yu tenían el mundo, pero no lo siguieron. "(8.18)

8.19 Confucio dijo: "¡Qué bueno que Yao sea el rey! ¡Qué majestuoso! Sólo el Cielo es grande y sólo Yao lo gobierna. Es tal desastre que la gente no tiene nombre. ¡Es tan elevado que tiene éxito, es tan brillante que tiene artículos! " (8.19)

8.20 Shun tenía cinco ministros y el mundo estaba gobernado. El rey Wu dijo: "Tengo diez ministros rebeldes. Confucio dijo: "El talento es difícil, no es así. Durante el período de Tang y Yu, cuando era muy próspero, sólo había nueve mujeres". Hay dos de cada tres partes del mundo que sirven a las virtudes de Yin y Zhou. Se puede decir que esta es la virtud más elevada. (8.20)

8.21 El Maestro dijo: “Yu, he hecho esto sin interrupción”. Fei come y bebe para ser filial con los fantasmas y los dioses, usa ropa mala para ser hermosa y tiene una corona de cabello, y es humilde con el palacio, pero hace todo lo posible por ser pobre y pobre. Yu Wu Wu Jian Ran 5. Ayúdame a traducir el texto chino clásico

Cuando Fan Zhongyan era el prefecto de Tonglu, primero construyó un salón ancestral del Sr. Yan en Diaoyutai (para conmemorar a Yan Guang) y escribió En un ensayo suyo, el artículo dice: Las nubes y las montañas son verdes y los ríos son vastos.

La virtud del caballero es tan alta como las montañas y los ríos. Después de escribirlo, se lo mostré a Li Taibo de Nanfeng. Después de leerlo muchas veces, Li Taibo no podía dejar de pensar en ello. y lo admiró. Se puso de pie y dijo: Después de escribir este artículo, el señor Fan definitivamente se hará famoso en el mundo. Quiero cambiar una palabra para hacerlo más perfecto. El Sr. Fan felizmente tomó su mano y le pidió consejo. . (Li Taibo) dijo: El significado y las palabras de la oración sobre nubes, montañas y ríos son muy grandes y profundos. Parece un poco incómodo usarlo para modificar la palabra "virtud". Quiero reemplazar la palabra "virtud". con la palabra "viento". ¿Qué opinas? El señor Fan se sentó allí y asintió, casi inclinándose.