Contrato laboral de Hangzhou
El siguiente es el contrato laboral de Hangzhou que he compilado cuidadosamente para usted. Bienvenido a leerlo. Para obtener más información relacionada con el Contrato Laboral de Hangzhou, preste atención a la columna de plantilla de contrato Contrato Laboral de Hangzhou
Parte A (empleador)
Nombre:
Representante legal:
Dirección:
Tipo económico:
Parte B (empleado)
Nombre:
Número de identificación:
Dirección actual:
Número de contacto:
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China" y la "Ley Laboral de la República Popular China" Este contrato laboral se concluye de conformidad con la Ley de Contratos y las regulaciones nacionales, provinciales y de otro tipo pertinentes, y de conformidad con los principios de legalidad, equidad, igualdad de oportunidades, consenso a través de consultas y honestidad y credibilidad.
1. Plazo del contrato
Artículo 1 Ambas partes A y B acuerdan determinar el plazo de este contrato para la Parte B de acuerdo con el siguiente método _________:
(1) Período fijo de contratación: Desde ___mes___, 20___________ hasta ___mes___, 20___________.
(2) Sin plazo fijo: desde el ___mes___ de 20___________ hasta el momento en que se presenten las condiciones legales de resolución del presente contrato.
(3) El plazo es para completar las tareas laborales: desde ___mes___, 20___________ hasta la finalización de las tareas laborales.
Artículo 2 La Parte A y la Parte B acuerdan determinar el período de prueba en el siguiente _________(el período de prueba está incluido en el período del contrato)
(1) Sin período de prueba.
(2) El período de prueba comienza el ___mes___ de 20_________ y finaliza el ____mes___ de 20_________.
El período de prueba no podrá exceder de 6 meses. Entre ellos, si el período del contrato es superior a 3 meses e inferior a 1 año, el período de prueba no excederá de 30 días; si el período del contrato es superior a 1 año pero inferior a 3 años, el período de prueba no excederá de 60 días; ; si la duración del contrato es superior a 3 años o no tiene período fijo, el período de prueba no podrá exceder de 6 meses.
2. Ubicación y contenido del trabajo
Artículo 3 La Parte B deberá someterse a las disposiciones laborales de la Parte A y trabajar en la _________ciudad (distrito) de la Ciudad _________
Trabajos en el departamento _________ de la comunidad (pueblo) fábrica (empresa, tienda) puesto _____________.
Artículo 4 Las tareas y responsabilidades laborales de la Parte B son _________, y la Parte A y la Parte B las especificarán de conformidad con el siguiente punto _________:
(1) El cargo donde Las obras de la Parte B no pertenecen al Estado. Trabajos prescritos que requieren seguridad, salud y protección especial en el trabajo.
(2) El puesto donde trabaja la Parte B es un puesto que requiere seguridad, salud y protección especial ocupacional estipuladas por el estado. Este puesto puede dañar gravemente la seguridad física o la salud de la Parte B en términos de _________.
La Parte A proporcionará formación en conocimientos sobre seguridad, salud y protección de enfermedades profesionales y proporcionará las medidas de protección correspondientes de acuerdo con las normas pertinentes sobre la protección de puestos y tipos de trabajo especiales.
Artículo 5 La Parte A tiene derecho a transferir permanentemente el trabajo de la Parte B (dentro de los 3 meses) debido a necesidades laborales, y la Parte B obedecerá. Si la Parte A necesita ajustar el puesto de trabajo de la Parte B o enviar a la Parte B a trabajar en otra unidad (más de 3 meses), ambas partes deben llegar a un consenso y firmar un acuerdo complementario para su confirmación, que se adjuntará a este contrato.
3. Jornada laboral, descanso y vacaciones
Artículo 6 La Parte A y la Parte B acuerdan determinar la jornada laboral normal de la Parte B de acuerdo con el siguiente método _________:
(1 )Sistema de trabajo en horario laboral estándar, es decir, trabajar ________ horas al día, trabajar ________ días a la semana y tener al menos un día libre a la semana.
(2) Horario de trabajo no fijo, es decir, con el consentimiento del departamento de trabajo, la posición de la Parte B se basará en el horario de trabajo para cumplir con las obligaciones laborales, y no hay horas extras en ese sentido.
(3) Sistema integral de cálculo de horas de trabajo, es decir, el Partido A ha aprobado el departamento de trabajo, la posición del Partido B se calcula en base a ________ (semana/mes/trimestre/año) y el total de horas de trabajo. se calculan. Cumplen la normativa nacional.
Artículo 7 Al implementar el sistema de horas de trabajo estándar y el sistema integral de horas de trabajo calculadas, debido a las necesidades de trabajo de producción, la Parte A puede disponer que la Parte B trabaje horas extras después de consultar con el sindicato de la unidad o Parte B. El número total de horas extras cumple con la normativa nacional.
Artículo 8 La Parte A dispondrá adecuadamente que la Parte B tome vacaciones pagadas, como vacaciones, vacaciones anuales, licencia por matrimonio, licencia por maternidad, licencia por lactancia, licencia por duelo, etc., de conformidad con las normas pertinentes sobre licencia de empleados y otros beneficios de las empresas de la provincia cada año.
IV. Remuneración laboral
Artículo 9 El Partido A implementará los estándares de salario mínimo en Hangzhou y emitirá los salarios del Partido B de acuerdo con el siguiente método _________:
( 1) Salario del período de prueba: El salario del período de prueba es _________ yuanes/mes.
(2) Salarios por hora: el estándar para los tipos de trabajo es _________yuanes/hora para calcular los salarios mensuales del Partido B.
(3) Salario a destajo: la Parte A formulará el sistema de precio unitario a destajo promulgado por la unidad para determinar el salario a destajo de la Parte B y calculará y pagará el salario mensual de la Parte B.
(4) Salario irregular o salario fijo: ________ yuanes/mes.
Artículo 10 La Parte A ajustará el salario de la Parte B de manera oportuna en función de las condiciones operativas de la unidad, el sistema de asignación de salarios y los resultados de la negociación salarial del grupo.
Artículo 11 La Parte A pagará _________ (mes actual/mes anterior) salarios monetarios según lo programado el día _________ de cada mes. En caso de días festivos o de descanso, el pago se realizará por adelantado el día hábil más cercano.
5. Beneficios del seguro social
Artículo 12 Durante el período del contrato, la Parte A y la Parte B implementarán las regulaciones del departamento de seguridad social local y participarán en varios seguros sociales de acuerdo con la ley. Pagar las primas del seguro social por separado.
Artículo 13 Si la Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo, y la Parte B muere debido a una enfermedad o no debido al trabajo, recibirá los beneficios de seguridad social correspondientes de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 14 Si la Parte B sufre una lesión en el trabajo o muere en el trabajo, la Parte A proporcionará beneficios por lesiones relacionadas con el trabajo o beneficios por muerte relacionada con el trabajo de acuerdo con las regulaciones del seguro social de lesiones relacionadas con el trabajo.
6. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra lesiones ocupacionales
Artículo 15 La Parte A deberá cumplir con las regulaciones nacionales de protección laboral pertinentes, incluidas las regulaciones de protección laboral para empleadas y trabajadores menores. y proporcionar a la Parte B instalaciones de protección laboral y condiciones de trabajo que cumplan con las regulaciones nacionales.
Artículo 16 La Parte A proporcionará a la Parte B conocimientos sobre seguridad, higiene, protección de enfermedades profesionales, educación jurídica, capacitación en procedimientos operativos y otra capacitación comercial y técnica de acuerdo con las regulaciones nacionales de capacitación primero y empleo después; La Parte B participará en el Tren mencionado anteriormente y deberá cumplir e implementar conscientemente los procedimientos operativos de seguridad y salud de la Parte A y las medidas de protección contra enfermedades ocupacionales durante la producción y el trabajo.
Artículo 17, la Parte A proporcionará a la Parte B los suministros de protección laboral necesarios, subsidios para la prevención de insolación y enfriamiento y otros subsidios basados en el tipo de trabajo que realiza la Parte B y de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, y Se encargará de que la Parte B realice trabajos de forma gratuita de forma regular de acuerdo con las normas de protección laboral.
Artículo 18 La Parte B tiene derecho a rechazar las instrucciones ilegales y los trabajos forzados de riesgo de la Parte A, y tiene derecho a solicitar corrección e informar a los departamentos pertinentes si la Parte A y su personal directivo descuidan la seguridad y la seguridad de la Parte B. salud., acusar.
7. Disciplina Laboral
Artículo 19 La Parte A publicará y notificará a la Parte B las diversas normas y reglamentos de gestión formulados de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y provinciales pertinentes. El Partido B Conscientemente; cumplir, cumplir con la gestión y hacer activamente un buen trabajo.
Artículo 20 La Parte A tiene derecho a revisar, supervisar, inspeccionar y recompensar y castigar el desempeño del sistema por parte de la Parte B.
Artículo 21 Si la Parte A proporciona formación técnica profesional especial a la Parte B, se celebrará un acuerdo de formación como anexo al presente contrato, especificando el período de servicio y la indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 22 Si la Parte B controla los secretos comerciales de la Parte A, la Parte B es responsable de guardar los secretos comerciales. Ambas partes firmarán un acuerdo de confidencialidad como anexo a este contrato y acordarán el número de años y el tiempo. período de restricción de la restricción de no competencia El monto de la compensación económica mensual, indemnización por daños y perjuicios y otros asuntos.
8. Modificación, rescisión y terminación del contrato de trabajo
Artículo 23 Si cualquiera de las partes solicita cambiar cierto contenido de este contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito. Ambas partes pueden cambiar este contrato y seguir los procedimientos para firmar un nuevo contrato laboral después de llegar a un consenso mediante consulta.
Artículo 24 Si la Parte B deja su trabajo sin autorización 15 días después o se ausenta del trabajo por más de 30 días en un año, la Parte A podrá rescindir unilateralmente este contrato inmediatamente y ser removida del contrato sin pagar compensación financiera y podrá investigar la responsabilidad disciplinaria de la Parte B.
Artículo 25 Este contrato podrá rescindirse mediante acuerdo entre la Parte A y la Parte B, y la Parte A pagará una compensación económica de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 26 Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, el contratante podrá rescindir el contrato de trabajo:
(1) La Parte B no cumple con las condiciones laborales durante el período de prueba o Parte B no está dispuesto a servir (notificar e informar los motivos con 3 días de antelación);
(2) El partido B ha sido condenado, enviado a reeducación por el trabajo y ha cometido delitos graves como corrupción, robo, juegos de azar, peleas, formar un partido para beneficio personal, huelgas, sabotaje, mal comportamiento, etc. Problemas, o debido a incumplimiento del deber que causa grandes pérdidas al Partido A y viola repetidamente las disciplinas laborales y las reglas y regulaciones de la fábrica y no cambia a pesar de siendo enseñado, el Partido B recibe la pena de expulsión;
(3) El Partido B sirve en el ejército, se establece en el extranjero y estudia en el extranjero por cuenta propia y aquellos admitidos en escuelas secundarias vocacionales o superiores;
(4) El Partido A utiliza violencia, amenazas o restringe ilegalmente la libertad personal del Partido B, obliga a trabajar, humilla la personalidad y daña los derechos legítimos del Partido B.
(5) Partido A; no paga los salarios del Partido B durante más de 2 meses consecutivos
(6) Los departamentos pertinentes confirman que las condiciones de seguridad y salud laboral son malas y ponen en grave peligro la salud del Partido B:
(7) La Parte A no cumple con los términos acordados en este contrato o viola leyes, reglamentos y reglas, infringiendo así los derechos e intereses legítimos de la Parte B.
(8) Otras circunstancias estipuladas por las leyes y reglamentos;
Si el contrato se rescinde según los incisos (1) a (2) de este artículo, la Parte A no necesitará pagar compensación económica a la Parte B. Si el contrato se rescinde según los incisos (3) a (7) de este artículo, la Parte A deberá pagar una compensación económica a la Parte B, salvo que la Parte B deberá pagar una indemnización única si renuncia y se radica en el extranjero. Si este contrato se rescinde en las circunstancias del artículo (8), el pago de una compensación económica se determinará de conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias.
Artículo 27 En cualquiera de las siguientes circunstancias, la parte que rescinde el contrato de trabajo deberá notificarlo a la otra parte por escrito con 30 días de antelación.
La Parte A despide: (1) La Parte B está enferma o lesionada debido a un tratamiento médico no relacionado con el trabajo y ha expirado, y no puede realizar el trabajo original u otro trabajo asignado (2) La Parte B todavía puede trabajar después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo. Incompetente para el trabajo (3) Debido a cambios en la producción, operación y condiciones técnicas, la Parte A no puede adaptarse y organizar la Parte B, o el empleador no puede; está al borde de la quiebra y está en proceso de reorganización legal y surgen serias dificultades en las condiciones de producción y operación y requiere despidos. (4) Otras leyes, reglamentos y normas y reglamentos de unidad de la Parte A permiten a la Parte A rescindir el contrato laboral por adelantado.
Renuncia del Partido B: (1) El Partido B quiere renunciar por matrimonio o por cuidar de la familia (2) El Partido B sufre una lesión en el trabajo o sufre una enfermedad profesional y el período de tratamiento médico ha expirado; y solicita renunciar (3) Otras leyes, reglamentos y las normas y reglamentos formulados por la unidad del Partido A de conformidad con la ley permiten al Partido B rescindir el contrato laboral por adelantado;
Si una de las partes no notifica a la otra por escrito con 30 días de antelación al momento de rescindir el contrato, la Parte B pagará a la otra parte el estándar de un mes de salario normal para ese año.
Si la Parte A rescinde este contrato bajo las circunstancias (1) a (3) del despido de la Parte A en este artículo, la Parte A deberá pagar una compensación económica de acuerdo con la normativa. Entre ellos, aquellos que son despedidos por enfermedad o lesiones no relacionadas con el trabajo también deben pagar subsidios médicos de acuerdo con las regulaciones. Si la Parte B renuncia y rescinde este contrato en las circunstancias (1) a (2) de este artículo, la Parte A no podrá pagar una compensación económica, pero (2) deberá pagar prestaciones por accidentes de trabajo de conformidad con la normativa. Si este contrato se rescinde por renuncia de la Parte A (4) o renuncia de la Parte B (3) en este artículo, la decisión sobre el pago de una compensación económica se tomará de conformidad con lo dispuesto en las leyes, reglamentos y reglas unitarias de la Parte A y regulaciones.
Artículo 28 Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias (excepto aquellos que sean despedidos, removidos o despedidos por violaciones graves de leyes, disciplinas, etc.), la Parte A no rescindirá este contrato: p>
(1) La Parte B padece una enfermedad profesional o se lesiona en el trabajo y se encuentra dentro del período de tratamiento médico
(2) La Parte B padece una enfermedad profesional o se lesiona en el trabajo; y ha perdido o perdido parcialmente su capacidad laboral según lo confirmado por el Comité de Evaluación Laboral, y no solicita la terminación de este contrato
(3) La Parte B está enferma o lesionada no debido al trabajo y necesita hospitalización; dentro del período médico prescrito o incluso aunque el período médico haya expirado;
(4) Las empleadas se encuentran durante el embarazo, la licencia de maternidad o el período de lactancia (4) la Parte B disfruta de vacaciones reglamentarias, vacaciones diversas y compensatorias; licencia
(5) Parte B es actualmente El empleador ha trabajado de manera continua durante 15 años y está a menos de 5 años de la edad legal de jubilación
(6) Otras circunstancias estipuladas; por leyes y reglamentos.
Artículo 29: Este contrato quedará resuelto cuando se dé una de las siguientes condiciones legales de terminación:
(1) El plazo de este contrato haya expirado y el contrato no se resuelva dentro del plazo las circunstancias.
(2) La Parte A es declarada en quiebra, se le revoca su licencia comercial, se le ordena el cierre, la revoca o decide ser despedida anticipadamente
(3); ) El Partido B comienza a disfrutar de los beneficios básicos del seguro de pensiones de acuerdo con la ley.
(4) El Partido B está muerto o es declarado muerto o desaparecido por el Tribunal Popular.
Si el contrato se rescinde en el inciso (3)(4) de este artículo, la Parte A no necesitará pagar compensación económica a la Parte B.
Artículo 30 La compensación económica se calculará en función del número de años que la Parte B haya trabajado en la unidad, y se pagará un mes de salario por cada año completo si éste es mayor a 6 meses pero menor a. 1 año se computará como 1 año Si es menor a 6 meses se computará como 1 año Sí se paga medio mes de salario.
Si el salario mensual del Partido B es tres veces superior al salario mensual promedio de los empleados de la ciudad en el año anterior, la compensación económica se pagará hasta el límite de tres veces el salario mensual promedio del Partido B. empresa, y el plazo máximo de compensación económica no podrá exceder de 12 años.
Artículo 31 Para rescindir o rescindir definitivamente este contrato, la Parte A debe emitir una "Confirmación de Cancelación/Terminación del Contrato de Trabajo" a la Parte B, y completar la entrega, cancelación o terminación del trabajo y el pago financiero dentro de 15 días de compensación y otros procedimientos, la Parte A no retendrá injustificadamente los salarios y documentos personales de la Parte B y se negará a manejar el seguro social correspondiente, como pensiones y prestaciones por desempleo, y los procedimientos de transferencia de expedientes de la Parte B.
9. Responsabilidad por incumplimiento del contrato
Si una parte incumple el contrato y causa pérdidas económicas a la otra, será responsable de una compensación económica según sus resultados: p>
(1) Incumplimiento de contrato de la Parte B: _________
(2) Incumplimiento de contrato de la Parte B: _________
10. Mediación y Arbitraje
Artículo 33 Cuando ambas partes ejecutan este contrato. Si ocurre una disputa, debe resolverse primero mediante negociación. Si la negociación no es efectiva, primero debe acudir a la oficina local de mediación de conflictos laborales para solicitar la mediación. Si la mediación falla, si una de las partes solicita arbitraje, debe solicitar el arbitraje al departamento local de arbitraje de disputas laborales dentro de los 60 días a partir de la fecha de la disputa.
11. Otros
Artículo 34 Las materias no previstas en este contrato se tratarán de conformidad con las normas nacionales, provinciales y municipales correspondientes. Durante el período del contrato, si los términos de este contrato entran en conflicto con las leyes, regulaciones y políticas laborales nacionales, provinciales o municipales pertinentes, prevalecerán las leyes, regulaciones y políticas.
Artículo 35: La Parte A y la Parte B conservarán cada una una copia de este contrato y supervisarán mutuamente su implementación.
Artículo 36 Las siguientes reglas y regulaciones de la Parte A son anexos a este contrato y tienen el mismo efecto que este contrato:
(1)_________
( 2) _________
Artículo 37 Ambas partes están de acuerdo (si no es suficiente, puede agregar un archivo adjunto)
(1) La Parte A y la Parte B no tienen objeciones al sistema de jornada laboral y normas de remuneración laboral acordadas en este contrato y garantía Cuando este contrato se rescinda o rescinda, la otra parte ya no será responsable del monto del salario mensual y las normas salariales de horas extras.
(2)_________
(3)_________
(4)_________
(5)_________
Parte A (sello) _________ Parte B (firma o sello) _________
Representante legal o apoderado (firma) _________
20_______año___mes__ _Día 20________año___mes___día
Agencia certificadora (sellado)
Fecha de certificación: Contrato laboral firmado el ___mes___día _________año ¿A qué debe prestar atención al contratarlo?
Preste atención a si las calificaciones laborales del empleador son legales
Solo porque la empresa que te contrata tiene una "oficina", no puedes pensar que es cierto y tienes calificaciones laborales legales, y luego firmaste un contrato con ella. Lo más importante es que debes verificar si tiene una licencia comercial real. Puedes iniciar sesión en el sitio web de la Oficina Industrial y Comercial para consultar la información relevante de la unidad.
Los materiales de identidad presentados por los trabajadores deben ser verdaderos.
No está permitido tomar prestados documentos de identidad de otras personas; ¡más aún está prohibido falsificar títulos académicos! "La ley" estipula que está prohibido el fraude. Si la otra parte concluye o modifica un contrato de trabajo mediante una violación de su verdadera intención, el contrato de trabajo será inválido y si se causa daño al empleador, el empleado culpable será responsable de compensación. ?
No entregue su tarjeta de identificación, depósito, etc.
Si este empleador quiere recoger sus documentos de identificación personales, propiedad, etc., lo más probable es que sea el empleador. una empresa de cuero o una empresa falsa, después de entregar sus documentos o propiedades, terminó perdiendo la vida y el dinero. En segundo lugar, es muy probable que sea una empresa que no entiende la ley o no está dispuesta a actuar. de acuerdo con la ley y, a menudo, perjudica los derechos e intereses de los trabajadores. Si se une a esta empresa, también puede ser el comienzo del dolor.
El período de prueba no es igual al período libre.
Recuerda: una misma unidad y un mismo trabajador sólo pueden acordar una vez un período de prueba. La duración del período de prueba está relacionada con la duración del contrato de trabajo. La "Ley de Contrato de Trabajo" estipula que si la duración del contrato de trabajo es superior a tres meses e inferior a un año, el período de prueba no excederá de un mes; la duración del contrato de trabajo es superior a un año pero inferior a tres años, el período de prueba no excederá de dos meses para los contratos de trabajo de duración determinada y no determinada de más de tres años, el período de prueba no excederá de seis meses; .
El período de prueba está incluido en la duración del contrato de trabajo. Si el contrato de trabajo del empleado sólo estipula un período de prueba, no se establecerá el período de prueba y este período será la duración del contrato de trabajo. El salario durante el período de prueba no será inferior al salario más bajo para el mismo puesto en el empleador o al 80% del salario acordado en el contrato laboral, y no será inferior al salario mínimo estándar en la ubicación del empleador. Durante el período de prueba, el empleador pagará diversos seguros sociales a los empleados.
Escriba los detalles de su lugar de trabajo y puesto de trabajo.
En el contrato debe indicarse en qué ciudad o condado su unidad organiza para que usted trabaje. No escriba "una determinada provincia", "China", etc. para evitar que la unidad ajuste arbitrariamente el área de trabajo, o incluso obligue al empleado a renunciar voluntariamente y eludir la obligación de pagar una compensación económica.
De manera similar, si el puesto es director de recursos humanos, escriba "director de recursos humanos"; si el puesto es gerente de ventas, escriba "gerente de ventas"; si el puesto es personal de servicio al cliente, escriba "servicio al cliente"; personal"; no escriba "Participa en trabajos de gestión",? ¿Participa en puestos de servicio? etc. para evitar que la unidad ajuste arbitrariamente los puestos de trabajo.
El salario y la remuneración deben negociarse claramente.
La remuneración laboral es parte integral del contrato. Al firmar un contrato, no se avergüence de negociar. Una vez que confíe en que la unidad pagará los salarios de acuerdo con las regulaciones, firmará el contrato. Una vez que ocurra una disputa laboral, será bastante desventajoso para usted al calcular su base salarial.
Solo brindando capacitación se puede acordar un período de servicio.
El período de servicio es el período durante el cual usted promete servir al empleador porque acepta el trato especial que le brinda el empleador. Sólo cuando el empleador le proporcione tarifas de capacitación especiales y capacitación técnica profesional podrá celebrar un acuerdo de período de servicio con usted.
Si el período del contrato de trabajo es inferior al período de servicio, el contrato de trabajo general se prorroga hasta que expire el período de servicio. Si las dos partes acuerdan lo contrario, se seguirá el acuerdo. Si un empleado viola el acuerdo de período de servicio, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios al empleador según lo acordado. El monto de la indemnización por daños y perjuicios no excederá los costos de capacitación proporcionados por el empleador. La indemnización por daños y perjuicios que el empleador exige que pague el empleado no excederá los gastos de capacitación a compartir por la parte no cumplida del período de servicio.
Hay muchas formas de restringir la no competencia.
La no competencia es la obligación del empleador de mantener los secretos comerciales del empleador en el contrato laboral, el acuerdo de propiedad de los derechos de propiedad intelectual o la confidencialidad de la tecnología. acuerdo La cláusula de no competencia estipulada en el contrato de trabajo significa que dentro de un cierto período después de la terminación o rescisión del contrato de trabajo, el empleado no trabajará para un empleador que produzca productos similares, opere negocios similares o tenga otras relaciones competitivas. , ni producirá sus propios productos en competencia con la unidad original productos similares u operaciones comerciales similares.
El personal sujeto a restricciones de no competencia se limita a los altos directivos, personal técnico superior del empresario y otro personal con obligaciones de confidencialidad. El alcance, el territorio y la duración de la no competencia serán acordados por el empleador y el empleado. El acuerdo de no competencia no violará las disposiciones de las leyes y reglamentos.
El plazo de no competencia no podrá exceder de dos años. La obligación de no competencia es una obligación contractual, que obliga al empresario a pagar una compensación económica al trabajador. De lo contrario, la cláusula de no competencia no tendrá ningún efecto jurídico para el trabajador. Si un empleado viola el acuerdo de no competencia, debe pagar una indemnización por daños y perjuicios al empleador de conformidad con el acuerdo.
Echa un vistazo a las normas y reglamentos de la unidad.
Las normas y reglamentos son las leyes y reglamentos dentro del empleador, y son las normas y estándares de comportamiento que los trabajadores deben cumplir durante el trabajo. proceso. Muchas unidades especificarán las circunstancias específicas de "violación grave de las normas y reglamentos" en el contrato laboral. Según la "Ley de Contrato de Trabajo", si un empleado viola gravemente las normas y reglamentos del empleador, el empleador puede rescindir el contrato laboral sin pagar. compensación financiera.
Por lo tanto, si el contrato proporcionado por la unidad estipula que los trabajadores conocen las reglas y regulaciones de la unidad, primero debe comprender el contenido específico del sistema y no escuchar las promesas o respuestas verbales de la unidad. .
No firmes un contrato en blanco
El empleador te exige o te obliga a firmar un contrato laboral en blanco ¿Lo firmas sólo por el bien del trabajo? ¡Usted mismo! Después de que se produzca una disputa, le resultará difícil proporcionar pruebas que demuestren que desconoce o no reconoce el contenido del contrato.
Firme un contrato laboral escrito
Después de unirse al empleador, debe pedirle de inmediato que firme un contrato laboral escrito y debe conservar una copia. Si el empleador no firma un contrato laboral escrito con usted durante más de un mes pero menos de un año a partir de la fecha de empleo, puede exigirle al empleador que pague el doble del salario mensual por el período que debería haberse firmado pero no firmado. .
Además, si el empleador no concluye un contrato laboral escrito con el empleado durante un año a partir de la fecha de empleo, se considerará que el empleador y el empleado han celebrado un contrato laboral de duración ilimitada. contrato. Lo que debes tener en cuenta es que firmar un contrato laboral por escrito es tanto tu derecho como tu obligación. Si el empleador le ha notificado por escrito que firme un contrato laboral dentro de un mes a partir de la fecha de empleo y usted no firma por motivos personales, el empleador puede notificarle que rescinda la relación laboral sin pagar una compensación económica.
Recopilar activamente pruebas de las relaciones laborales
Si el empleador no firma un contrato laboral con usted dentro de un mes, deberá pagar al empleado el doble del salario mensual según la ley. Ya sea que se presente ante el departamento de inspección laboral o presente una solicitud de arbitraje ante el Comité de Arbitraje de Disputas Laborales, debe proporcionar pruebas que demuestren que existe una relación laboral con el empleador. Luego puede proporcionar comprobantes o registros de pago de salario (lista de pago de salario de los empleados), registros de pago de diversas primas de seguro social; "certificado de trabajo", "certificado de servicio" y otros documentos emitidos por el empleador que puedan acreditar su identidad; los registros de contratación del empleador, como el formulario de registro de contratación y el formulario de solicitud, se utilizan para demostrar la existencia de la relación laboral entre las dos partes;
Aprende a identificar contratos inválidos
Según el artículo 26 de la "Ley de Contrato de Trabajo", utilizar fraude, coacción o aprovecharse del peligro ajeno para hacer que la otra parte firme un contrato. contra su verdadera intención. Si existe un contrato de trabajo, el contrato de trabajo será inválido. Si el empleador se exime de responsabilidades legales y excluye los derechos de los trabajadores, el contrato de trabajo será nulo. Serán nulos los contratos de trabajo que violen disposiciones imperativas de leyes y reglamentos administrativos, tales como disposiciones sobre protección laboral, jornada de trabajo, derechos básicos de los trabajadores, protección especial de la mujer, etc.