¿Qué significa pronombre en chino clásico?
Primero,? ¿Pronombres personales? Los pronombres personales incluyen pronombres de primera persona, pronombres de segunda persona y pronombres de tercera persona.
Los pronombres en primera persona “yo”, “I”, “Yu”, “Yu”, “I”, etc. Por ejemplo:
①?Soy bueno cultivando mi espíritu noble. ("Qijia·Master Xiangqing")
②? ¡Hoy estoy enfermo! Ayuda a que las plántulas crezcan. (Igual que ①)
③? Aunque sostengo un látigo, lo admiro. ("Biografía de Yan Guan")
④ Mi emperador dijo: "Bo Yong". ("Li Sao" de Qu Yuan)
Los pronombres "I", "Yu" y "Yu" pueden usarse como sujetos, objetos y atributos. "Wu" se usaba principalmente como sujeto y atributivo en el período anterior a Qin. Puede usarse como objeto en oraciones negativas, pero rara vez se usa como objeto en oraciones generales. "Yo" era un pronombre personal general en la dinastía anterior a Qin y no lo usaban los emperadores, por lo que en el ejemplo 4, Qu Yuan podía llamarse a sí mismo "yo".
Los pronombres de segunda persona incluyen "hija (como)", "hijo", "ruo", "hijo" y "nai". Por ejemplo:
①? ¿Vienes a dar órdenes y dices: "Mi hija Wade y yo. ("Lu Xiang Jue Qin")
②? ¿Conoces el corazón y ¿Las manos izquierda y derecha? ("El arte de la guerra")
③? No hago trampa, no me preocupo ("Zuo Zhuan? Los quince años de Gong Xuan")
④?El maestro dijo: "¿Por qué? Si bailo, seré como Chu Ge" ("Dejando a la familia Hou")
⑤ ¿Lü Cai es el verdadero maestro (Igual que ④? )
⑥? Estoy destinado a cocinar, pero tengo suerte de tener uno ("¿Han Shu? "Las crónicas de Xiang Yu")
Entre ellos, "Nv (Ru). )", "Er" y "Ruo" se pueden utilizar como sujetos, objetos y atributos. "Er" y "Nai" se utilizan generalmente como atributos.
Los pronombres de tercera persona incluyen "qi", "jue", "zhi", etc. "Qi" sirve principalmente como atributo. Por ejemplo:
(1) Si la gente no sabe lo que quiere, no habrá paz. ("La batalla de Chengpu")
(2) La esposa regresó y le dijo a la concubina: "Mi amante ha estado esperando con ansias toda su vida. ¡Si este es el caso ahora! ("Mencius ? Li Lou")
Ejemplo ① "Qi" reemplaza a "persona", Ejemplo ② "Qi" reemplaza a la esposa o al amante de la concubina, ambos se refieren a personas y desempeñan el papel de atributivo. "Qi" también se puede utilizar como sujeto de una oración sujeto-predicado. Por ejemplo:
①? Tengo un par de jade blanco y quiero presentárselo al rey; tengo un par de jade blanco y quiero estar con mi padre. Si te sientes enojado y no te atreves a ofrecerlo, ofrécelo por mí. ("Registros históricos? "Las crónicas de Xiang Yu")
②? Fu Su usó varias palabras de amonestación para persuadir a los generales extranjeros. Si no eres culpable hoy, la segunda generación te matará. Mucha gente ha oído hablar de sus sabios pero no de sus muertes. ("Registros históricos? La familia Chen She")
③? Qin Bo rodeó a Zheng en la dinastía Jin porque fue grosero con Jin y grosero con Chu ("La vela de la vela")
④? Te devuelvo, ¿qué más puedo pedir? Si no me devuelves, has cometido un error al retirar al ministro ("La Batalla de Chengpu")
En el ejemplo de ① ②, "Qi." "Ira de Qi", "De de Qi", "Muerte de Qi" significa que la frase sujeto-predicado sirve como objeto y "Qi" es el sujeto del sujeto. -frase de predicado. Ejemplo ③ ④ "Qi" sirve como sujeto de la cláusula.
La función gramatical de "Jue" es aproximadamente equivalente a "Qi", que sirve como atributo en una oración. ejemplo:
①? También lamento en mi corazón que haya sido Mu Zhicheng quien una vez reunió mi literatura ("Lu Xiang Jue Qin")
El tercer pronombre en chino antiguo que. no usa "qi" como objeto es "Zhi". Por ejemplo:
①? Cuantas más piedras haya, mejor será el padre. Cuando Yan Zi salió, fue manchado y redimido. Zuo Yi ("Ye Banquet") ②? Jia Shangyou, ya no te felicitaré ("Cheng Pu" preguntó. "Guerra")
También es la función gramatical de "zhi" actuar como objeto cercano en un objeto doble y como jianyu en un jianyu, que es similar a la función de "zhi" como objeto.
Por ejemplo:
①? Entonces, lo lamento mucho. ("Zheng Haihan Duan")
②? Cubre la depresión con un vaso de agua y la mostaza se convertirá en el barco. ("Xiaoyaoyou")
③? Hay ministros en Liuzhuang, no mis ministros, sino también ministros del país. Cualquiera que escuche la noticia de la muerte irá allí. ("Libro de los Ritos"? Tan Gongshang)
④? El agua no es un diamante como una piedra, sino una sierra como una madera, que gradualmente se vuelve natural. ("Escrito al rey de Wu")
La tercera palabra "Zhi" en el Ejemplo 1 (2) actúa como un objeto cercano en el objeto doble; Servir como idioma secundario. Es raro que "zhi" se utilice como modismo concurrente.
"Zhi" y "Qi" no son pronombres típicos de tercera persona, principalmente porque sus funciones gramaticales son incompletas, es decir, en la antigüedad, aparte de ser el objeto y el atributivo respectivamente, no podían serlo. el sujeto de una sola oración. Además, no son pronombres completos de tercera persona debido a las dos situaciones siguientes.
Uno es "Zhi" y "Qi", además de generación, también pueden llamarse personas o cosas. Por ejemplo:
①?Por favor, quédese en Beijing. ("Zheng Haihan Duan")
②? ¿Pedir prestado según el número de familias y cobrar según el número de público? ("El marqués de Qi hizo un banquete para el bebé, por favor ven con él")
③ ¿La serpiente vino desde abajo, la golpeó con los brazos y la escondió cuando le dolía? (Batalla de la silla de montar)
④? ¿Qué hizo Wang Zhao? La carta de nombramiento del invitado fue informada al ministro y el ministro lo supo. (La biografía de Lord Xinling)
Ejemplo 1: La posición generacional de "Zhi"; Ejemplo 2, sustitución Ejemplo 3: "Zhi" en el frente representa una serpiente y "Zhi" en la parte posterior representa una lesión. ; Ejemplo 4 sustitutos de "Zhi".
①? La montaña está lejos, sabes lo difícil que es. ("Vela de velas")
② Después de la reunión, se presentó a los funcionarios y Wang Sheng estaba borracho. Gritó desde atrás: "Basta cuando lleguemos al gobierno. Espero que sea blanco". Entonces le pregunté por qué. (Gong Suizhuan)
(1) "Qi" significa "el país está lejos"; Ejemplo 2 "Qi" llamó a (Wang Sheng) y dijo: "Deténgase mientras el funcionario desee estar". en vano."
En segundo lugar, las palabras "zhi" y "之" pueden usarse no sólo para el tercero, sino también para el hablante mismo o la parte obediente. Por ejemplo:
①? Asista primero a la reunión. Si no participa, se le realizará un seguimiento. ("Dong Jin Linggong no es un caballero")
② "Registros históricos" decía: "Si no aceptas el consejo, no continuarás (igual que ①)
".③? El emperador estaba muy feliz. Sonriendo y dijo: "¿Ya no tienes que escuchar a los mayores?" ("Biografía de Gong Sui")
④? ...estás tan ansioso por la reforma política que casi no te importa el mundo "("Shang Junshu"? Más leyes")
Ejemplo 1 "Zhi" representa la reunión del orador; 2 "Zhi" reemplaza a la parte obediente; (3) Orador; "Zhi" se refiere a la parte obediente. El "Zhi" de la parte que habla en nombre de los demás puede traducirse como "yo"; la parte obediente se puede traducir como "tú"
En chino antiguo, pronombres personales No hay distinción entre singular y plural. Solo podemos juzgar si un pronombre representa matemáticas simples o matemáticas complejas. "tú", "gen", "cao" y "dai" después de los pronombres de primera y segunda persona” y otras palabras, que equivalen a “nuestro pueblo” y “ustedes”, en lugar de plural.
En segundo lugar, ¿los pronombres demostrativos? Los pronombres demostrativos comunes son: is, zhi, zhe, si, Zi, Fu, Bi, Qi, He, Ran, Er, Yan, Zhu.
En términos generales, "Sí", "Zhi", "Esto", "Si" y "Zi" son referencias cercanas. Por ejemplo:
①? Si es un pájaro, el envío migrará a Nanming (. "Xiaoyaoyou")
②? La ley es así, y lo que es más grave es la desconfianza en la ley ("La biografía de Zhang Shi")
③. ? ¿Cuánto sabes sobre el segundo insecto? ("Xiaoyaoyou")
④? Este auto es un templo para una persona, puedes coleccionar cosas (Battle of Saddle)
<. p>⑤?Esta vida eterna no es fácil ("Carta a Wu Wu")⑥?Si el rey sabe esto, entonces no hay esperanza de tener más gente que los países vecinos.
("Estoy en el campo")
⑦? ¡La gente es igual, pero tiene enfermedades! ("¿Las Analectas de Confucio? Yong Ye")
⑧? No como la comida que vine a buscar, así que no lo hago. ("Libro de los Ritos"? Tan Gongxia)
⑨? Dencilou miró a su alrededor, charlando y eliminando preocupaciones. ("Obras escogidas"? Poema sobre la escalada a la torre)
⑩ ¿Se puede decir que de una vez por todas, quédate en Yongning por un tiempo? ("Obras seleccionadas"? Feng "Shan Ming")
Cuando "Shi", "Zhi", "Zhu", "Si" y "Zi" se utilizan como atributos, se pueden traducir como " Zhu" y se añade el cuantificador correspondiente, como el Ejemplo 1347⑨; como sujeto, se puede traducir como "esto", como el segundo "es" en el Ejemplo 2, el Ejemplo 5 participa; cuando se usa como objeto o complemento, puede traducirse como "esta", "esta" Esta situación", "esta situación", como el primer "es" en el Ejemplo 2 y el Ejemplo 8.
"Fu", "Bi" y "Qi" tienen significados de gran alcance. Por ejemplo:
① Confucio dijo: "Señora, si no me cree, debe ser fiel a sus palabras". ("¿Las Analectas de Confucio? Avanzado")
② La Sra. Wei no puede hacer esto ("Vela de la Vela") ③? ¿Él también es un supuesto héroe ("Xu Xing")
④? será como apagar un incendio con un salario. "Escrito al rey de Wu")
⑤ La costa está lejos y no ha sido santificada. Su gente está atrapada en el hambre y el frío. y los funcionarios no son comprensivos, por lo que su majestad está desnuda en el estanque imperial. Los soldados de Su Majestad (Gong Sui Zhuan) ⑥ ¿Aquellos que son particularmente pobres y no pueden hacerlo, dejen que el libro sea su sirviente? basta, que se convierta en su cualidad (epitafio de Liu Zihou. Inscripción)
La palabra "福" es menos indicativa y se usa a menudo como un atributo, que puede traducirse como "eso", como ①. ② Cuando se refiere a una persona, significa "esa persona", como en el Ejemplo 3, cuando se refiere a un lugar, se puede traducir como "allí", como "Qi", como pronombre demostrativo, nunca es. un sujeto, sino un atributo, y puede traducirse como "allí" y "allí", como ⑤ ⑤
Como pronombre demostrativo, "Él", "Corrió", ". Er", "Yan" y "Zhu" se usan de diferentes maneras. Indica otra referencia. A menudo se usa como objeto y atributivo, se puede traducir como "otro" u "otro". Por ejemplo:
① Si ya no piensas en mí, nadie vendrá a mí ("¿Poesía? ¿Zheng Feng? Wan Shang
②? Wang Gu habló de él. ("¿Mencius? Liang· Xia")
③? Míralo. Si está feliz, no me atrevería a invitarlo ("Jizha Watching Music")
En la antigüedad, "él" era también escrito como "Tuo" o "It", por ejemplo:
①?Personalice la división de tierras y divida Qi, Zhao y Chu en varios países, para que los descendientes de Wang Hui, Wang You, y Wang Qian pueden obtener su tierra ancestral de una vez por todas, y Yan y Liang son países naturales de Tuo ("Han Shu? Jia Yichuan")
②? Los registros de Primavera y Otoño se refieren a esto, pero casi no aparece en ellos. ("Shu Han? "Du Ye Biography")
③? El uso de "él" como pronombre personal sólo surgió en la Edad Media.
"Ran" y "er" se utilizan a menudo como predicados para referirse a las situaciones anteriores, y pueden traducirse como "así" o "así". p>① Cuando hay un mal momento en Hanoi, se dice que la persona está al este del río, y el grano se mueve hacia el este del río ("Yo; estoy en el campo")<. /p>
②?Nací igual, crecí pero diferente, enseñado y natural.
③?Tu concubina también fue perseguida ("Poemas Yuefu"). )? La esposa de Jiao Zhongqing)
④ ¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica. (Tao Yuanming: "Beber")
"Yan" es un pronombre demostrativo especial, que a menudo se usa como complemento, y puede entenderse como "con es (it)"; “is (it)”” es un pronombre que hace referencia a una persona o lugar. Por ejemplo:
①? Cuando viajan tres personas juntas, debe haber un maestro. ("¿Las Analectas de Confucio? Hablamos de ellas")
② Cuando Chen conoció a Xu Xing, se sintió muy feliz. Dejó sus estudios y aprendió a hacerlo.
("Xu Xing")
③?Sistema,? Yi Ye, Shu Bi está muerto, pero Yi es obediente. ("Zheng Haihan Duan")
Ejemplo 1 "Debe estar mi maestro" significa "Debe haber mi maestro (tres personas) entre ellos" Ejemplo 2 "Aprende cómo" significa "Aprende de Xu Xing"; "; "How Die” significa “morir aquí”.
El carácter "Zhu" es la consonante del pronombre "zhi" y la preposición "yu" (o la partícula modal "hu"). En algunas obras gramaticales se le llama "carácter doble". es decir, un carácter tiene dos La función gramatical de las palabras. Por ejemplo:
①? El marqués de Jin asedió a Cao y muchos murieron. El cuerpo de Cao Ren fue encontrado en Zhucheng. ("La batalla de Chengpu")
②? Para las verduras y la carne, ponle los palillos. ("Zheng Haihan Duan")
③? Aunque hay mijo, ¿tengo que comerlo todo? ("¿Las Analectas de Confucio? Yan Yuan")
④ Rey Wen, Fang Qili, ¿qué puedo hacer? ("Mencius? Liang·Xia")
Ejemplo 1 "Ciudad Cadáver" se refiere a "exhibir cadáveres en la muralla de la ciudad"; en ambos casos, la palabra "Zhu" significa "exhibir grano y carne"; significado de "poner en Zhu", en ambos casos, la palabra "Zhu" es la consonante de "Yu". El "Zhu" en los ejemplos ① y ② es el acuerdo de "Hu Zhi".
¿Tercero,? Pronombres interrogativos
Los pronombres interrogativos comunes incluyen quién, quién, él, Hu, An, malvado y Yan. Algunos de estos pronombres interrogativos se refieren a generaciones, algunos se refieren a cosas, algunos se refieren a los años de generaciones y algunos tienen la función de dos o tres generaciones.
"Who" y "quién" se utilizan principalmente para referirse a personas. El uso de "quién" es exactamente el mismo que en el chino moderno, excepto que cuando se usa como objeto, debe colocarse antes del verbo. Por ejemplo:
①?Tengo un hijo, no sé quién es. ("Zuo Zhuan? El segundo año de Gong Min")
② ¿Quién me está intimidando? ¿Intimidación? ("¿Discutir cosas? Zihan")
"Quién" puede referirse tanto a personas como a cosas, y se utiliza principalmente en preguntas de opción múltiple. Por ejemplo:
①?¿Quién es el santo, mi hijo o Luz? ("Mencius? On the Ugly Sun")
②? Aunque Zihou obtuvo lo que quería, debe poder distinguir entre los dos. (Nombre del epitafio de Liu Zihou)
Cuando se usa "quién" para referirse a personas, también hay personas que no expresan elección, que es lo mismo que "quién". Por ejemplo:
①?¿Quién es el rey? También se le conoce como Wangwen. ("¿La leyenda de Gongyang"? El año oculto")
②? ¿Quién puede reemplazarlo? ("La leyenda de Zuo? Los tres años de Xianggong")
③? ¿Quién es el maestro? ("¿Las Analectas de Confucio? Micron")
"He", "Hu", "Li" y "Xi" se utilizan principalmente para referirse a cosas, lo que equivale a "qué" en chino moderno. "Él" es el más utilizado, se puede utilizar como objeto, atributivo y predicado. A veces también se puede utilizar como sujeto y adverbial. Por ejemplo:
① Tomemos como ejemplo la derrota del país. ¿Cómo hacerlo ("Batalla de Chengpu") ②? Fragancia del Maestro")
④? ¿No hay más gente en los países vecinos y no hay más gente en mi país ("Xu Xing")
⑤? Hou Sheng dijo: "¿Tienes miedo a la muerte? ¿Por qué lloras? "(" ¿Registros históricos? "Biografía del Sr. Wei")
⑥? Gong se rió a carcajadas y dijo: "Estoy muy cerca del mercado". ¿Sabes el precio? Dijo: "Si es beneficioso, ¿cómo te atreves a no saberlo?" Gong dijo: "¿Qué tan caro es?" ¿Por qué? "("¿Zuo Zhuan? Tres años")——Gong:; Zi: Yan Ying.
Ejemplo 1 "él" actúa como objeto del predicado del verbo; Ejemplo 2 "él" actúa como objeto de la preposición; Ejemplo 3 "él" actúa como atributo. "Él" en estos tres casos se puede traducir como "qué". Ejemplo 4 "Él" se utiliza como predicado y puede traducirse como "qué razón". "Él" se usa como adverbial y puede traducirse como "qué". "Él" sirve como sujeto y puede traducirse como "algo". Es raro que "él" sirva como sujeto.
El ámbito de uso de "hu", "die" y "xi" es menor que el de "he". Se utilizan principalmente como adverbiales para expresar el significado de "why" y "how". .
Por ejemplo:
①? Si no cazas, ¿ahorcarán a la corte de Hu Zhan? ("¿Poesía? ¿Feng Wei? Cortando sándalo")
②?El campo será destruido, Hu no regresará (La "Reducción" de Tao Qian)
③?I El hijo ¿Ha vuelto? ("Zuo Zhuan? Zhao Gongnian")
④ ¿O dijo Confucio: "Zixi no es un político?" "("¿Las Analectas de Confucio? Para la política")
⑤? Ya que crees que eres un sirviente, ¿estás triste? ("Huanhua" de Tao Qian)
En estos ejemplos, "Hu", "Muerte" y "Xi" se utilizan como adverbios. "Muerte" en el Ejemplo 2 significa "dang", no el objeto de "hui". En el Libro de los Cantares, "morir" se utiliza a menudo para preguntar sobre el tiempo, que también significa "cuándo". Puede usarse como atributivo o adverbial. Por ejemplo:
①? Huai Zai Huai o! ¿Quieres devolver la luna? ("¿Poesía? ¿Wang Feng? Yang Zhishui")
②? Soy un desastre, pero ¿qué puedo hacer? ("¿Poesía? Xiaoya? April") - Sufro desastres todos los días. ¿Cómo puedo decir que mi destino será bueno?
Ejemplo 1 "Die" sirve como atributo; "die" sirve como adverbial.
"Hu", "Li" y "Xi" son objetos. A menudo se combinan con preposiciones para formar frases de objeto como "Yixi", "Hu Wei" y "Li Wei". Se utilizan como adverbios en oraciones para hacer preguntas. Razón también significa "por qué". Por ejemplo:
①? ¿Xi pensó que eran Li Jiuwan y Nan? ("Xiaoyaoyou")
② ¿Ya? ¿Cuánto tiempo permaneces en la mesa? ¿Qué quiere Hu Wei? ("Palabras restauradas" de Tao Qian)
③ ¿Por qué viene aquí gente de lugares lejanos? ("El camino difícil" de Li Bai)
④? Mencius no dijo nada cuando vio a Wang Xuan tres veces. El maestro dijo: "¿Por qué no le dijiste al rey de Qi tres veces?" ("¿Xunzi? Aproximadamente")
"Él" y "Xi" a veces pueden llamarse Daisuo, equivalente a "dónde". ", "dónde" Dónde". Por ejemplo:
①? Wei Jiao dijo: "¿Qué hará Xibo? No me intimides. El rey Wu dijo: "Si no intimidas a tu hijo, debes castigarlo". ("¿Lu Chunqiu? Regulaciones del sello")
② Yan Hui se reunió con Zhongni y le preguntó: "¿Xi Zhi?". Él dijo: "Proteger a los generales ("Zhuangzi? Mundo humano") p>.
"An", "E" y "Yan" se utilizan principalmente para referirse a sustituciones y sirven como objetos o adverbiales en oraciones.
Por ejemplo:
①? ¿Pei Hongan está aquí? ("¿Registros históricos? "Benji de Xiang Yu")
②? Zi Liezi dijo: "En el pasado, los sabios gobernaban el cielo y la tierra debido al yin y el yang. Si el marido es visible e invisible. , ¿entonces el cielo y la tierra seguirán el destino?" ("Liezi? Tian Rui")
③? ¿Vivir en el mal? Benevolencia; ¿dónde está el camino del mal? Justicia. Hay benevolencia y rectitud, y todo está listo para los adultos. ("¿Mencius? Exclusivamente")
④? Dong Guozi le preguntó a Zhuangzi: "¿Es el llamado Tao malvado? Zhuangzi dijo: "Está en todas partes". "("Zhuangzi? Zhibeiyou")
⑤? Hou Wenhe estaba preocupado por los peligros de la caza. Ese día, Wei Wenhou y todos los funcionarios estaban bebiendo felices y empezó a llover. Cuando estaba A punto de salir a una cita, en ese momento uno de sus asistentes dijo: "Es un gran placer beber hoy. Está lloviendo otra vez. ¿adónde vas? "?" ("¿Política de los Estados en Guerra? Wei Ceyi")
⑥? Su esposa planteó su pregunta: "Con tu poder, nunca destruirás las montañas de los principales padres como Taihang y el rey Wu. "¿Y qué pasa con la tierra y las piedras?" ("Liezi? Tang Wen")
Ejemplo 1 "一" actúa como objeto verbal; Ejemplo 2 "一" actúa como objeto de preposición. El ejemplo 3 "mal" sirve como objeto del verbo; el ejemplo 4 "mal" sirve como objeto de la preposición. "Yan" es el objeto del verbo. 6 "Yan" se utiliza como adverbial. El ejemplo anterior muestra que cuando "安", "E" y "Yan" se usan como objetos, deben colocarse delante del verbo o preposición.
¿Cuarto,? ¿Pronombres indefinidos? "O" o "Mo" son pronombres infinitivos únicos en el chino antiguo. "Or" es el infinitivo afirmativo y "Mo" es el único sujeto negativo. "O" a veces se refiere a una determinada persona y esta persona suele ser el objeto de la hipótesis y puede traducirse como "alguien". Por ejemplo:
①? ¿O dijo Confucio: "Zixi no es un miembro de la familia?" ("¿Las Analectas de Confucio? Para la política")
②? No sé.
"Si me conoces, ¿para qué molestarte? ("Las Analectas de Confucio? Siéntate")
③? Si el marido no ara los campos, puede pasar hambre; si la mujer no teje , puede sufrir de resfriado. ("Han Shu? Shi Huo Zhi")
A veces "o" se refiere a algunas personas o cosas que han aparecido (o insinuado) frente a él. Por ejemplo:
①. Chen Liang y Zhu Chan también dieron la bienvenida a Zhou Gong y Zhongni y estudiaron en el norte de China; los eruditos del norte no lograron ocupar el primer lugar ("Xu Xing")
②? ¿O detenerse después de cien pasos, o detenerse después de cincuenta pasos y cien pasos, pero? ("Estoy en el campo")
③? Cada seis movimientos beneficiará al mercado, y cada uno. seis se beneficiarán. Extraño o bastante reservado, el mundo no puede escucharlo ("Registros históricos? La familia del primer ministro Chen")
④ ¿Si el marido está en desacuerdo con las cosas, sus sentimientos por las cosas también son los mismos? iguales, o están duplicados, cientos de copias, o decenas de millones de copias ("Xu Xing")
La generación "o" en los ejemplos ① y ②, la generación "o" en los ejemplos ③ y. ④ "O" todavía se puede traducir como "alguien"; el sustituto "o" se puede traducir como "tú".
El pronombre infinitivo negativo "Mo" tiene un sujeto en la oración, y cuando. refiriéndose a personas, significa "nadie" " significa "no" cuando se refiere a objetos. Por ejemplo:
① Aunque un niño de cinco pies es apto para ir al mercado, no debería ser intimidado ("Xu Xing")
②Los invitados Zhao llevaban a Wei en su espalda, por lo que no se atrevió a persuadir a su hijo para que regresara ("Registros históricos? "La biografía del Sr. Wei") ③? ¿Jugando con espadas? ("Zhuangzi? Señor de la Salud". ”)
④? Entonces el desastre es mayor que el bien común, el dolor es mayor que el dolor, la fealdad es mayor que la humillación, y la vergüenza es mayor que la castración. ("Informe a Ren")
La palabra "Mo" en los ejemplos ① y ② se llama "dairen"; la palabra "Mo" en los ejemplos ③ y ④ se refiere a cosas.
(5) Pronombres especiales Los pronombres especiales se refieren a los pronombres "zhu" y "suo". Se llaman "pronombres" porque, a diferencia de otros pronombres, pueden servir directamente como componentes de una oración, pero deben formar una frase positivamente relacionada con palabras (o frases) de otras partes del discurso, es decir, la palabra "zhu" y " su" Las palabras pueden servir como componentes de una oración, y sólo en este caso los objetos que producen pueden ser claros.