Apreciación del texto original y traducción de "Spring Journey Improvisation" de Li Hua
El texto original de Impromptu Spring Journey:
La hierba es exuberante bajo la ciudad de Yiyang y el arroyo fluye hacia el este y luego hacia el oeste. Las flores de los árboles fragantes han caído sin que nadie, y los pájaros cantan todo el camino hasta la montaña primaveral. Traducción y anotación improvisadas de Spring Journey
Traducción Fuera de la ciudad de Yiyang, hay exuberantes pastos silvestres que crecen en un arroyo interminable. Los arroyos de montaña fluyen hacia el este y luego regresan al oeste. En las montañas primaverales, los árboles son frondosos y fragantes, pero no hay nadie allí. Las flores florecen y caen, y los pájaros cantan en el camino.
Notas 1 Yiyang: El nombre de un antiguo condado, ubicado cerca del actual condado de Fuchang, provincia de Henan. Fue un importante destino turístico en la dinastía Tang, y aquí se construyó el famoso Palacio Lianchang. 2. Árboles fragantes, montañas primaverales: Estas dos oraciones tienen significados entre sí, es decir, los árboles fragantes en las montañas primaverales. Apreciación improvisada del viaje de primavera
Este es un poema breve sobre el paisaje. Cuando el autor pasó por Yiyang en primavera, quedó profundamente conmovido por el paisaje ante sus ojos e improvisó para expresar su melancolía por las ruinas del país, las montañas y los ríos, las flores cayendo y los pájaros cantando en el cielo. .
"La hierba es exuberante bajo la ciudad de Yiyang". El autor se paró en la cima de la ciudad para admirar el paisaje. Vio una gran área de tierra árida y cubierta de exuberantes malezas por todas partes. Luego, un golpe llamó la atención de la gente sobre el Palacio Lianchang y el área de la montaña Nuji: "La corriente fluye hacia el este y luego hacia el oeste". Durante el período Taiping, abordando la "Carretera Yuzhen" que una vez caminaron la emperatriz Wu y Xuanzong, no solo puedes mirar. el hermoso paisaje del "sonido del agua que fluye y las flores sonrientes en los árboles", y también se pueden ver las vastas hectáreas de campos fértiles irrigados por los agricultores con agua de los arroyos. Sin embargo, en este momento, nadie está regando la montaña clara. brota aquí. En cambio, se los deja solos. "Fluye hacia el este y luego fluye hacia el oeste". En el pasado, los fragantes bambúes, los sauces antiguos, los extraños cipreses y los pinos verdes atrajeron a muchos turistas de todas partes, ahora, sin mencionar aquellos, incluso las hermosas flores primaverales no han sido apreciadas por nadie;
"Las flores caen del árbol fragante sin una". El énfasis en la palabra "nadie" aquí expresa los sentimientos del poeta sobre la época, indicando que después de la Rebelión de Anshi. , ya no habrá nadie. Si vienes aquí a verlo, solo podrás dejarlo florecer y caer. "Los pájaros cantan en el cielo hasta llegar a Spring Mountain". El camino hacia Spring Mountain no solo recuerda a la gente el hermoso paisaje de las flores de la montaña y el canto de los pájaros, sino que la palabra "llorando en el cielo" tiene se convierte en una forma de describir la tristeza con música y realzar el silencio con ruido, lo que demuestra plenamente que la soledad del camino de montaña ha desaparecido no sólo ya no podemos ver tantos turistas y poetas, sino que incluso los agricultores, leñadores y muchachas del pueblo han desaparecido; desapareció. "Autocaída" y "grito vacío" se hacen eco, describiendo la infinita soledad del poeta frente a las grandes montañas y ríos.
La apreciación de un poema se puede comparar con otros poemas similares para comparar y comprender. Este poema tiene similitudes con algunos poemas y se puede conectar para comprender su concepción emocional. La primera oración puede estar relacionada con "Esperanza de primavera" de Du Fu, "El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad tiene una profunda vegetación primaveral" y "La famosa capital de Yangzhou Slow · Huaizuo" de Jiang Kui, "La brisa primaveral ha pasado". por diez millas, y todos los pastores y el trigo están verdes" para comprender sus características desoladas. . Las frases tercera y cuarta se pueden comparar con "El primer ministro de Shu" de Du Fu, "La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones y el sonido del oropéndola se escucha en el cielo en la otra página" para comprender su desolación y características desoladoras. Las dos palabras "自" y "vacío" en estas dos últimas oraciones tienen la misma función que las palabras "自" y "vacío" en "El primer ministro de Shu" de Du Fu. El paisaje primaveral es hermoso, pero nadie lo aprecia. De hecho, está escrito con Le Jing Es tristeza, mostrando la tranquilidad en las montañas, con un toque de tristeza y desolación. Además, "de" y "otoño" también recuerdan el poema de Li Qingzhao en "Una flor de ciruelo cortada: la fragancia de las raíces del loto rojo y la estera de jade restante en otoño", donde lamentó que el paisaje primaveral es infinitamente hermoso, pero las cosas y las personas son diferentes, y los ojos están llenos de escenas desoladas: "Las flores flotan solas y el agua fluye sola". Por tanto, no es difícil comprender que todo el poema expresa los sentimientos y la tristeza del autor ante la situación de una ciudad en ruinas y una ciudad escasamente poblada.
La "Vista previa de Ci Guanjian" de Li Yu dice: "Aunque la palabra" escena "no contiene la palabra" escena ", las dos palabras también se dividen en sujeto y objeto, con la emoción como tema principal y paisajes como invitados, hablar de paisajes es expresar sentimientos, no tomar prestado cosas. "Huai" trata de describir personas y cosas. No hay ningún indicio de afecto en todo el poema, pero las oraciones reales son emotivas y cada palabra. está relacionado con la emoción." Las técnicas de expresión de la poesía y las letras son consistentes. Aunque no se puede decir que este poema no haya logrado "ninguna emoción en absoluto", la descripción de la escena y la emoción en cada frase son bastante sobresalientes. Lo que vale la pena mencionar es que, aunque el poema describe la hierba verde, los árboles fragantes, los manantiales de las montañas y el canto de los pájaros, todos ellos escenas agradables, constituyen una escena de finales de la primavera y exageran un sentimiento de soledad, desolación, tristeza y suspiro. Todos estos paisajes sirven para resaltar el estado mental desolado del poeta, que muestra plenamente el profundo lamento del poeta por los tiempos. El trasfondo de la improvisación de "Spring Journey"
Li Hua fue degradado a unirse al ejército como Sihu de Hangzhou porque recibió un puesto falso cuando la montaña Anlu cayó en Chang'an. Este poema fue escrito poco después de que amainara la rebelión de Anshi. En ese momento, Yiyang era muy importante. Aquí se encontraba el Palacio Lianchang, uno de los palacios más grandes de la dinastía Tang.
La montaña Nvji en el territorio es un lugar escénico famoso, tiene árboles centenarios, manantiales, pájaros cantando y flores fragantes, y un hermoso paisaje. Atrae cada año a familias reales, nobles, eruditos y turistas. Sin embargo, durante la rebelión de Anshi, sufrió graves daños y el lugar quedó desolado. El poeta pasó por Yiyang después de la Rebelión de Anshi y tuvo una experiencia única de estas escenas, por eso escribió este poema. Obras de poesía: Impromptu Spring Journey Autor de poesía: Li Hua, dinastía Tang Clasificación de poesía: primavera, paisajes, sentimentalismo