Poemas de vejez de Du Fu
Subiendo al balcón
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros giraban en el aire. arena blanca.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades, de toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está estropeada.
Traducción
El cielo está alto y sopla el viento, los monos cantan tristemente y las gaviotas juegan y dan vueltas en el agua clara.
Las hojas interminables caen y el río Yangtze rueda y corre.
Permaneciendo tristemente ajeno a los colores del otoño, apareciendo solo en el escenario en medio de la vejez y la enfermedad.
Lamento profundamente que mis sienes se estén poniendo cada vez más grises, y fue muy doloroso para mí dejar de beber después de enfermarme.
Subir a la Torre Yueyang
He oído que el lago Dongting es majestuoso, y hoy finalmente me propuse subir a la Torre Yueyang.
La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua.
No tengo noticias de mis amigos ni de mis familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.
La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de la barandilla.
Traducción
Hace mucho tiempo que oigo hablar del famoso lago Dongting y hoy finalmente fui a la Torre Yueyang para verlo.
Wu Chu está dividido principalmente en dos lugares en el sureste, y enormes olas de agua lo tragan día y noche.
Mis amigos y familiares no tienen noticias sobre mí. Estoy tan viejo y enfermo como un barco solitario.
Los combates en Guanshan, en el norte, nunca han cesado. No pude evitar llorar cuando miré por la ventana.
Du Fu (712 d.C.-770 d.C.) nació en el condado de Gong, Henan (ahora Gongyi, Henan). Nació en Xiangyang, la sucursal de Du Fu en Jingzhao. Gran poeta realista de la dinastía Tang, se hacía llamar Shaoling Yelao y fue llamado "Du Li" junto con Li Bai. Para distinguir a Li Shangyin, Du Mu y "Little Du Li", a Du Fu y Li Bai también se les llama "Big Du Li", y a Du Fu a menudo se le llama "Old Du".
La influencia de Du Fu en la poesía clásica china fue profunda. Las generaciones posteriores lo llamaron el "Sabio de la poesía", y sus poemas fueron llamados la "Historia de la poesía". Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi, Du Gongbu, y también lo llamaron Du Shaoling y Du Caotang.
"Deng Gao" es un poema de siete ritmos escrito por Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang, en el otoño del segundo año de Dali (767) en Kuizhou. Las primeras cuatro frases describen el paisaje, la experiencia de escalar una montaña, siguen de cerca las características estacionales del otoño y describen el paisaje vacío y solitario junto al río. El primer pareado es un primer plano de una parte, mientras que el segundo pareado es una perspectiva general. Las últimas cuatro frases son líricas y describen los sentimientos de escalar una montaña. Giran en torno a la propia experiencia de vida del autor y expresan la tristeza de ser pobre, viejo, enfermo y vivir en una tierra extranjera. La banda para el cuello hiere su experiencia de vida, revelando los significados metafóricos, simbólicos y sugerentes contenidos en las primeras cuatro frases de la escritura del paisaje; el último pareado vuelve a quejarse, cerrando con la autoimagen de depresión y enfermedad. El lenguaje de este poema es conciso, todo el poema es paralelo y una o dos oraciones son bastante correctas, lo que demuestra plenamente que el dominio y la aplicación del lenguaje y el temperamento de la poesía por parte de Du Fu en sus últimos años han alcanzado un estado de tacto.
"Climbing Tower Yueyang" es un poema de cinco caracteres escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang, en el tercer año de Dali (768). Este poema es una obra lírica improvisada por el poeta. Describe la espectacular escena de la Torre Yueyang, refleja las desafortunadas experiencias del poeta en sus últimos años y expresa su preocupación por el país y la gente. Todo el poema expresa el anhelado deseo de Du Fu de subir las escaleras y disfrutar del hermoso paisaje sin dejar de preocuparse por el país y la gente.
2. Poemas de la primera, mediana y tercera edad de Du Fu: ¡La majestuosidad del monte Tai! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pájaros planos volaron hacia mis ojos.
Conseguimos llegar a la cima: eclipsaba todas las montañas que teníamos debajo. "To Li Bai" ha sido invitado en Dudong durante dos años y siempre ha sido muy inteligente.
Los salvajes a menudo no se sienten satisfechos con el pescado y las verduras.
¿No puedo comer comida kosher y tener una cara más bonita?
Lo más difícil para mí es la falta de elixir de vida. En esta montaña profunda y bosque viejo, es como si lo hubieran barrido con una escoba y no queda rastro de la medicina. Tú, una persona muy conocida en la corte, escapaste de la Puerta del Caballo Dorado y fuiste solo a buscar el secreto.
También dejaré la ciudad de Dongdu para visitar Song Liang. Definitivamente te visitaré entonces. Poema de mitad de período de Du Fu: Dos frases en el camino el tercer día de marzo. En el clima fresco, muchas bellezas disfrutaban del clima fresco junto al río Chang'an.
Actitud digna, personalidad noble y tranquila, piel regordeta, figura delgada y moderada. A finales de la primavera, se bordan unicornios de seda dorados y plateados.
Colgando lejos de sus sienes, Cui Weiye colgaba de sus sienes y labios. Detrás de ellos venía un tren cargado de perlas, seguido al ritmo por los portadores.
Varios de ellos son familiares de la concubina imperial, así como de las dos esposas de Guo y Qin. La vaporera esmeralda sirve la joroba violeta del recipiente de incienso y el plato de cristal sirve el delicioso pescado blanco.
El rinoceronte lleva mucho tiempo cansado y el exquisito cuchillo de carnicero Fénix rara vez se utiliza. El eunuco se fue volando, sin atreverse a levantar polvo, y el cocinero llegó al mar, donde era rico en delicias.
Mi música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, música, etc. Qué arrogante es el dueño de un caballo, se baja de la alfombra bordada y entra en la tienda.
La lenteja de agua, parecida a la nieve, cae fácilmente para cubrirla, y el pájaro azul vuela al suelo con un pañuelo de seda rojo. Pero el poder puede ser tan caliente como una llama y quemar los dedos. Tenga cuidado con el Primer Ministro y preste atención a su ceño.
Tienda de automóviles, Ma Xiaoxiao, cada uno de ustedes tiene un arco y un carcaj en el cinturón. Mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos. Mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang.
En el camino, sosteniendo la ropa y la comida de los soldados, llorando, el cielo se precipitó hacia el cielo. Cuando los transeúntes le preguntaron a Bing cómo llegar allí, Bing solo dijo que el reclutamiento de la plantilla era muy frecuente.
Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años. La parte media larga del cabello estaba atada con un pañuelo. Cuando regresó, tenía la cabeza calva y estaba vigilando la frontera.
Innumerables guardias fronterizos derramaron su sangre y sacrificaron sus vidas para formar agua de mar, y el concepto de defensa fronteriza de Huang Wu nunca se detuvo. ¿Sabías que en las zonas montañosas del este de China, en 200 distritos y miles de aldeas, no crece más que malas hierbas?
Aunque la mujer fuerte ara la tierra con azada, nada crecerá en la tierra. Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando se los obligaba a luchar.
Aunque los mayores tienen dudas, ¿cómo se atreve el personal de servicio a culpar a los demás? Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran. El magistrado del condado insta urgentemente a la gente a pagar impuestos. ¿De dónde proceden los impuestos? Si sabes con certeza que los niños son malos, ¿por qué no tener una niña?
Las niñas también pueden casarse con el vecino más cercano, mientras que los niños pueden morir en la batalla. No has visto que en las afueras de Qinghai, los huesos de los soldados caídos desde la antigüedad no tienen a nadie que los entierre.
Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso. Poemas posteriores de Du Fu: Sube alto y mira hacia el viento lejano, los simios cantan y los pájaros cantan, el lago azul y la arena blanca regresan.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada. Al escalar la Torre Yueyang, he oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo, y ahora finalmente subí a esta torre.
La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua. No hay noticias de mis amigos y familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.
La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de la barandilla.
3. Poemas sobre la vejez. "Shu Huai Ji" (Dinastía Tang) El cabello blanco de Zhang Ji ahora está por toda su cabeza y no ha logrado nada.
Es sólo para prevenir enfermedades, no para nutrir la mente. La medicina está lejos y el vino nuevo es alto. Las montañas son altas y los edificios son altos.
Lai vive en Beijing, por lo que puede viajar solo libremente frente a cada flor. Lectura: Este poema habla sobre la preservación de la salud. Las dos primeras frases nos aconsejan distanciarnos y dejar de hacer preguntas.
Las dos últimas oraciones son "prevenir enfermedades tempranamente", las dos últimas oraciones son "tratar enfermedades tempranas" y las dos últimas oraciones son "no se aísle de la sociedad y fortalezca la comunicación interpersonal".
2. "Dan Ge Xing" (Wei) Cao Cao canta sobre la bebida, ¿cómo es la vida? Por ejemplo, es mucho más difícil ir a Japón. Es generoso e inolvidable.
Qingqing. Es tu collar, YY. Son mis pensamientos. Pero para ti, lo he pensado profundamente.
Un grupo de ciervos, oh, tengo un grupo de buenos invitados en esa llanura de hojas, tocando el piano.
Tan clara como la luna brillante, ¿cuándo podremos olvidarla?
Cuanto más extraña es, más inútil es
La luna. sobre las estrellas, pequeño, el mirlo voló hacia el sur No había ramas para seguir
La montaña nunca es demasiado alta, y el mar nunca es demasiado profundo. : La vida tiene altibajos, y el camino de la vida es como un sueño. Estar borracho puede hacerte olvidar todo temporalmente, pero el poeta tiene una búsqueda más elevada y espera consolarse logrando logros 3. La explicación de Dios (Dinastía Jin del Este). ). Tao Yuanming es desinteresado y motivado. Entre los tres talentos, ¿por qué no elegirme a mí? Aunque eres de fuera, naces con apego.
A Jie Tuo le gusta la misma persona, pero no le gusta. Otra persona, ¿dónde está la reparación? Peng Zu ama a Yongnian y no puede conservarlo. Los viejos y los jóvenes morirán juntos. Nadie está borracho ni olvidadizo, y las buenas acciones siempre son apreciadas. Realmente quiero dañar mi vida, así que debería confiártela a ti.
En el proceso de deambular, haz lo que puedas y no te preocupes. "Jun" es un título honorífico que se usa para los mayores. /p>
Hay muchos "Sen Bamboo", que son notables. Lectura: Este es uno de los tres poemas escritos por Tao Yuanming en "El Dios de las Formas y las Sombras". El poema comienza con: "Eres noble". y humilde, pero ignorante. Tienes que dirigir un negocio para apreciar la vida y estás confundido.
Así que las sinceras palabras de Chen Yin se explican naturalmente por las palabras de Dios. A un caballero le gusta pelear y * * * se apodera de su corazón. "Tengo muchas ganas de lastimar mi cuerpo, así que debería delegarlo". "
Una persona que piensa demasiado y se preocupa demasiado por la fama y la fortuna definitivamente dañará su cuerpo y su mente, por lo que se desapega. Sólo si abandona actividades inapropiadas y sigue las leyes del desarrollo de las cosas. ¿Podemos deshacernos de los problemas?
Este poema es profundamente amado por el Maestro Ji Xianlin. Lo mencionó muchas veces en sus ochenta ensayos, especialmente las últimas cuatro frases: "En el curso de las olas, tú. No me gusta y no le tengo miedo. Deberías hacer lo mejor que puedas, no puedes preocuparte por eso. "Hablando de la visión de la vida y la muerte, existe un sentimiento de ser indiferente a la vida y regresar a la naturaleza. También podríamos pensarlo detenidamente.
4. "Beber" (dinastía Jin del Este) Tao Yuanming construyó una casa en condiciones humanas, pero no había carruajes ni caballos. Pregunte qué puede hacer, su corazón está lejos de ser prejuicioso.
Recoge crisantemos debajo de la cerca este y mira tranquilamente. Las montañas están mejorando cada vez más.
Esto tiene sentido, pero olvidé decirlo cuando quise defenderlo. ¿Qué buena mentalidad es esta incluso en un lugar con tráfico ruidoso y caballos? Hago oídos sordos porque estoy tranquilo y lejos, como si viviera lejos. Un lugar ocupado.
Vivir en paz con la naturaleza y alcanzar un estado espiritual elevado está más allá de las palabras. >
Verbo (abreviatura del verbo) Jiangcun (Dinastía Tang) Du Fu Qingjiang Bao., Pueblo de Changxiajiang, todo está tranquilo Desde que fui a Liang, he estado saliendo con el mismo tipo de gaviotas en el agua. p>
La anciana está usando un tablero de ajedrez y el hijo menor está haciendo un gancho. Los viejos amigos proporcionan arroz, ¿qué más puedo pedir?
Lectura: El poeta pintó un hermoso cuadro de la vida. en el campo y viviendo felizmente con su familia, lo que destacó particularmente su reino espiritual de estar desapegado del mundo e indiferente a la vida. Cuando seas viejo, no debes deprimirte. mente sana.
6. "Casa con techo de paja rota por el viento de otoño" (Dinastía Tang) de Du Fu en agosto El fuerte viento de otoño hizo estallar los tres pelos de mi casa. río y estaban esparcidos en el exterior del río. Los más altos colgaban de una larga punta del bosque, y los más bajos flotaban hacia Shentangao.
Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón. Llevé a Mao al bosque de bambú de manera digna, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros, y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado.
No hay ningún lugar seco en la mesita de noche y tengo los pies entumecidos por la lluvia. ¿Cómo podía mojarse durante la noche si estaba tan desordenado y sin dormir?
Ande tiene decenas de millones de edificios, ¡lo que hace felices a todos los pobres del mundo! El viento y la lluvia son tan tranquilos como las montañas. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! Lectura: Todo el poema está dividido en cuatro estrofas. Las primeras cinco oraciones son la primera estrofa, que describe el rugiente viento otoñal; las siguientes cinco oraciones tratan sobre el poeta viejo y débil, siendo intimidado e indefenso; las últimas ocho oraciones están escritas; Es una escena trágica de lluvia continua; las últimas seis frases se relacionan con la misma experiencia de los pobres de todo el mundo desde su propia situación, y envían un fuerte llamado a los pobres de todo el mundo para que cambien el entorno de pobreza, reflejando los nobles sentimientos del poeta de preocuparse por el país y la gente.
7. "Escalada a la Torre Yueyang" (Dinastía Tang) Du Fu He oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo y ahora finalmente subí a esta torre. La inmensidad del lago destrozó a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua.
No tengo noticias de mis amigos ni de mis familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco. La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de las rejas.
Lectura: En el año 768 d.C., Du Fu, de 57 años, dejó Dongxia, Sichuan y llegó a Yueyang. Si bien elogió la inmensidad del lago Dongting, también lamentó estar enfermo y no poder evitar llorar, pero aún así se preocupaba por el país y la gente. Más de un año después, el poeta murió. 8. "Jianghan" (Dinastía Tang) Du Fu consideraba a Jianghan como un invitado que regresaba y a Gankun como un erudito corrupto.
Un cielo * * * transmite la noche solitaria y la luna. El corazón todavía es fuerte bajo el sol poniente y el viento otoñal es enfermizo.
Desde la antigüedad, el caballo viejo no consume su fuerza física debido a su sabiduría, por eso, aunque estoy viejo y enfermo, todavía puedo hacerlo. Lectura: Se trata de un poema lírico escrito por el poeta dos años antes de su muerte, expresando su ambición no correspondida. Ni siquiera el envejecimiento y la enfermedad pudieron disuadirle de su ambición.
Explicación de los poemas de Bai Juyi y Liu Yuxi (1): Los siguientes dos poemas son obras de dos poetas famosos, Bai Juyi y Liu Yuxi. Tanto Bai Juyi como Liu Yuxi sufrieron enfermedades de los ojos y los pies en sus últimos años, lo que les dificultaba leer y moverse. Respondieron a las preguntas con poemas, lo cual fue muy interesante y expresó plenamente su mentalidad en sus últimos años.
9. "Adiós a los viejos y presentes sueños" (Dinastía Tang) Bai Juyi y vosotros sois viejos os preguntáis, ¿qué significa ser viejo? Mis ojos están secos por las noches y me acuesto sin peinarme. A veces, cuando salían las muletas, me quedaba encerrado todo el día, demasiado perezoso para mirarme en el espejo o leer la letra pequeña.
Mi amor por mi viejo amigo es muy fuerte y los rastros del * * * chico son muy escasos, pero simplemente charlar y conocernos es más que suficiente. Explicación: "Astringente", no suave ni opaco.
"Descuidado", somnoliento. Lectura: En las primeras ocho líneas de este poema, el poeta se interesa por sí mismo.
4. Dos poemas cada uno de Du Fu en sus primeros años, mediana edad y vejez, fechados en 725 Chou Xuanzong Kaiyuan Yisan, cuando Du Fu tenía catorce años. El poema de Zhuang You decía: "He estado estudiando durante catorce o quince años y he viajado por el mundo de la caligrafía. Soy muy amable, Cui Wei es muy obediente y soy como un líder de escuadrón. Nota original: Cui Zhengzhou Shang, Wei Yuzhou Qixin.
726 Bingyin Xuanzong Kaiyuan tenía catorce años y Du Fu quince. Se reunieron y dijeron: "Recuerdo que yo era un niño a la edad de quince años, tan sano como un ternero. En agosto, las peras y las azufaifas maduran frente al patio y los árboles pueden regresar mil veces al día. ”
Wang Yue escribió el libro en el año 24 de Kaiyuan (736), cuando tenía 24 años.
¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.
¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban de un lado a otro ante mis ojos nerviosos.
Logré alcanzar la cima: eclipsaba todas las montañas debajo de nosotros.
"Tienda de vehículos militares" se publicó hace diez años (751) y se escribió cuando tenía 35 años.
Los vehículos rugieron, los soldados cantaron y los soldados y las flechas fueron atadas a sus cinturas.
Mis padres, mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang.
En el camino, sosteniendo la ropa y la comida de los soldados, llorando, el cielo se precipitó hacia el cielo.
Cuando un transeúnte le preguntó a Bing cómo llegar allí, él solo dijo que el reclutamiento del roster era muy frecuente.
Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años.
Cuando partieron, el alcalde les ató turbantes, y cuando regresaron, ya tenían la cabeza blanca.
Innumerables guardias fronterizos derramaron su sangre y sacrificaron sus vidas para formar agua de mar, y el concepto de defensa fronteriza de Huang Wu nunca se detuvo.
¿No has oído que cientos de aldeas en los 200 estados al este de Huashan están cubiertas de vegetación?
Aunque la mujer fuerte ara la tierra con azada, nada crecerá en la tierra.
Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando eran obligados a luchar.
Aunque los mayores tienen dudas, ¿cómo se atreve el personal de servicio a culpar a los demás?
Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran.
El magistrado del condado insta urgentemente a la gente a pagar impuestos. ¿De dónde vienen los impuestos?
Si realmente sabes que los niños son malos, también podrías tener una niña.
Las niñas también pueden casarse con el vecino más cercano, mientras que los niños pueden morir en la batalla.
¿No has visto que en las afueras de Qinghai, los huesos de los soldados caídos no han sido enterrados desde la antigüedad?
Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso.
"Shu Xiang" fue escrito en el primer año de la dinastía Shang Yuan (760).
¿Dónde está el templo del famoso Primer Ministro en un bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda?
La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.
La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.
El viento de otoño rompió la cabaña
Escrito en el año 761 d.C.
En agosto y otoño, el viento ruge,
enrolla tres capas de hierba en mi casa,
el pelo vuela a través del río y salpica los suburbios .
El más alto cuelga de una larga punta del bosque,
El siguiente flota y se hunde en la depresión del estanque.
Los niños de Nancun me acosaban,
Soporté enfrentarme a un ladrón,
Abrí los brazos y caminé hacia el bosque de bambú.
Tenía la boca seca y no podía respirar.
Regresé y suspiré.
Por un rato, el viento cambió el color de las nubes y la tinta,
El otoño es desolado y oscuro.
Este paño lleva muchos años frío.
Joule se tumbó y sus pies crujieron.
No hay lugar seco en la mesita de noche,
La lluvia me entumece los pies.
Por el luto y la falta de sueño,
¡Cómo puedo mojarme por la noche!
Hay miles de edificios en Ande,
Toda la gente pobre del mundo está sonriendo,
¡No importa el clima!
¡Ay!
Cuando de repente vi esta casa,
¡podría morir congelado solo!
Escalando la cima
Escrito en el otoño de 767, segundo año del emperador Dali de la dinastía Tang.
El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros revoloteaban en la arena blanca.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.
Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.
Conoce a Li Guinian en el curso bajo del río
Notas sobre el título o antecedentes del libro
Li Guinian fue un músico famoso en Kaiyuan y Períodos Tianbao de la dinastía Tang. Du Fu una vez escuchó su canto en Luoyang cuando era joven. Después de que Du Fu vagara al sur del río Yangtze en sus últimos años, se reunió con músicos de otros lugares. En este momento, han pasado más de diez años desde la "próspera dinastía Tang" antes de la "Rebelión de Anshi".
Tanto el poeta como Li Guinian son ancianos y se encuentran en un ambiente lleno de recuerdos y tristeza. Por ello, el poeta utiliza un lenguaje muy implícito para expresar sus sentimientos sobre los vaivenes del pasado.
Texto original
A menudo veía tus actuaciones en la casa de Qi; también elogié tu arte muchas veces antes de ir al salón de bebidas.
Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.
5. Poemas sobre personas mayores. Hola. "Qujiang" de Du Fu de la dinastía Tang
Usa ropa de primavera todos los días y vuelve a casa borracho todos los días.
El endeudamiento por consumo de alcohol es común y afecta a personas de setenta años.
La mariposa penetrante se puede ver profundamente y la libélula vuela tranquilamente con el agua.
El escenario de la historia es fluido, así que no me opongo a ello por ahora.
1. Fuerte adaptabilidad en la vejez
Dinastía Tang
Dinastía Ma
"Título Antigua residencia Jinghuye [Poesía de Aqin]"
2. La vejez, como Saibei
Dinastía Tang
Wang Wei
Recompensas a Murong Xi
3. A los ancianos les encanta comer gachas
Dinastía Tang
Wang Wei
Tian Jia
4.
Dinastía Tang
Chu Guangxi
Wang Wei llenó el vacío en el período Blue Shang Portsmouth
5 Aprecia tu vejez<. /p >
Dinastía Tang
Cen Shen
Escuche a la gente de Luoshan tocar las Tres Gargantas en primavera en otoño.
6. Old Road
Dinastía Tang
Du Fu
"El viaje a la antigua tienda de la ciudad se realiza cruzando el río Yangtze, lo cual no es vergonzoso. Se presenta a Jiangling Shogun."
7. Las flores del anciano parecen niebla.
Dinastía Tang
Du Fu
De camino después del Festival de Comida Fría
8. El mundo antiguo y raro
Dinastía Tang
Qian Qi
Wang Wei llenó el vacío en el período Blue Shang Portsmouth
9 Le gusta colgar su sombrero en la vejez<. /p>
Dinastía Song; Apellido
Cheng Dachang
Lo bueno al lado de la vieja raíz de sauce melocotón
10, la flor vieja es como un sueño
Dinastía Song; /p>
El Camino del Rey
Las olas bañan la arena, la reunión es alta y las flores que caen son fragantes.
11. ¿Qué se siente ser viejo?
Dinastía Song; apellido
Han Juan
Huanxisha
12, las flores del anciano son como niebla
Dinastía Song; apellido
Han Juan
Visitando a Kinmen, viajando y viviendo.
13, la maravilla de la vejez
Dinastía Song; apellido
Liu Kezhuang
"Shui Tiao Ge Tou, la maravilla de vejez"
14, Paisaje primaveral en la vejez
Dinastía Song; Apellido
Alguien
Elige el título del país demacrado .
15. Cuando el viejo llora.
Dinastía Tang
Mengjiao
Diao Luyin
16, cuántos años para envejecer
Dinastía Tang
Liu Jia
"Después de la segunda proyección en Chang'an, el libro fue enviado a Taiyuan para trabajar".
17, ¿cómo envejecer?
Dinastía Tang
Li Pin
"Después de la segunda proyección, enviaré una carta a la corte".
18, el viejo no tiene nada que hacer.
Dinastía Yuan (1206-1368)
Wang Mian
Ocasionalmente llegó a ser la tercera
19, disfrute y salud de los mayores No relevante
Dinastía Song; apellido
Lu You
Flores de ciruelo en el río
20 Gestión completa de tarifas para personas mayores
Dinastía Song; apellido
Lu You
Prosperidad de otoño
21, cuando aprecias la vejez en tu vida
Dinastía Song; apellido
Lu You
Bebidas en días sociales
22. Melancolía y fatiga del viejo mundo
Dinastía Song ; apellido
Wang Anshi
Los catorce Zhangs y las tres maravillas de Feng Hejingchun
23.
Dinastía Song; Apellido
Wang Anshi
Cinco cosas que sucedieron.
24, bastante similar a la antigua pluma de Fu Weng
Dinastía Song; apellido
Ai Xingfu
Apreciando la historia del lago Chunhu: Foto de Huiyong No. 4.
25. Cabello blanco y mérito parcial para celebrar el año nuevo
Dinastía Song; apellido
Su Zhe
No. "Poemas de Mao Jun Shanfang" Dos rimas
26.
Dinastía Song; Apellido
Hermano Cai
Trece casas de montaña
27. Liu Sou está vestido con ropas de vejez carmesí.
Dinastía Song; apellido
Liu Kezhuang
Escuche ocho poemas antiguos de Fang Jun, cada uno con tres títulos y más de 40 poemas.
28. ¿Qué quieres en tus últimos años?
Dinastía Song; apellido
Shao Yong
Cinco poemas de Li Chuqiu
29. p>
Dinastía Song; Apellido
Shao Yong
Cinco canciones en el bosque
Espero poder ayudarte a adoptarlo.
6. ¿Qué poemas escribió Du Fu cuando era niño, joven y anciano? Durante el período de lectura y deambulación (antes de los 30 años), sus obras representativas incluyen "Wang Yue", "Fang Bing Shi", "Cao Huma", "Li Bai", etc. Cuando quedó atrapado en el período Chang'an (entre los 30 y los 44 años), escribió poemas que criticaban la actualidad y satirizaban a los poderosos, como "Car Shop" y "Two Were Roads". Significa que después de diez años de dura vida en Chang'an, su comprensión de la realidad política y social de la corte imperial ha alcanzado un nuevo nivel. Xuanzong celebró tres grandes ceremonias desde el octavo día del primer mes lunar en 751 hasta el décimo día del primer mes lunar del primer año. Du Fu aprovechó esta oportunidad para escribir tres "grandes obsequios" y Xuanzong preparó una colección de sabios. Sin embargo, no se reutiliza. Mientras era funcionario (44-48 años), escribió poemas como "Noche de luna", "Mirando la primavera" y "Amor en la cabecera del río". Durante su período de deambular por el suroeste (48-58 años), sus obras incluyen "Lluvia nocturna de primavera", "Cabaña con techo de paja rota por el viento de otoño", "El aroma de los libros", "El ejército imperial recupera ambas orillas del río Amarillo". , "Arriba de la montaña" y "Deng Yue".
7. Poemas sobre el anciano 1, "Tumba de Leyou"
Dinastía Tang: Li Shangyin
Por la noche, estaba de mal humor y condujo a la antigüedad.
El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.
Traducción:
Estaba de mal humor por la noche, así que conduje hasta Guyuan.
El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya está anocheciendo.
2. "Beber, Quinto"
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Construir una casa es un favor, sin carruajes ni caballos. ¿Qué puedes hacer? La mente está lejos de ser egocéntrica.
Al recoger crisantemos debajo de la cerca oriental, se puede ver tranquilamente la montaña Nanshan. Las montañas están mejorando cada vez más y los pájaros están regresando.
Esto tiene sentido, se me ha olvidado lo que quería decir.
Traducción:
Vivir en el mundo sin el bullicio de coches y caballos.
Pregúntame por qué esto es posible. Mientras tenga grandes aspiraciones, naturalmente sentiré que mi lugar está apartado.
Recogiendo crisantemos bajo la valla oriental, tranquilamente y contento, aparece a lo lejos la montaña Nanshan.
El olor de la montaña y el paisaje al atardecer son muy buenos, y también hay pájaros que regresan con sus compañeros.
Contiene el verdadero sentido de la vida. Quiero identificarlo, pero no sé cómo expresarlo.
3. “Aunque la tortuga es longeva”
Dinastía Han: Cao Cao
Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo . Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo.
El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas. Los mártires estuvieron llenos de valor en sus últimos años.
Los tiempos de altibajos no son sólo en el cielo; las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Traducción:
Incluso si la tortuga vive una vida larga, en algún momento terminará.
Aunque las serpientes venenosas pueden volar en la niebla, eventualmente morirán y se convertirán en polvo.
El viejo caballo de mil millas yace en el establo y su ambición sigue siendo galopar mil millas.
Las personas con grandes ambiciones nunca dejarán de trabajar duro y emprender en sus últimos años.
La duración de la vida humana no sólo la determina Dios.
Mientras cuides bien tu cuerpo y tu mente vivirás más.
Me alegro de haber utilizado este poema para expresar mi ambición interior.
4. "La cabaña fue destrozada por el viento otoñal"
Dinastía Tang: Du Fu
En agosto y otoño, fuertes vientos aullaban y arrollaban. Los tres pelos de mi casa. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Cuando los niños de Nancun me acosaron, no pude soportar hacer lo contrario y abiertamente llevé a Mao al bosque de bambú. Mis labios estaban quemados, mi boca estaba seca, no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi personal.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. ¿Cuál es el punto de mojarse toda la noche?
Ande tiene una mansión de un millón de dólares, que protege enormemente a los pobres del mundo. Su rostro está lleno de brisa primaveral y es tan inmóvil como una montaña bajo el viento y la lluvia. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! (La muerte es suficiente: La muerte es suficiente)
Traducción:
En el octavo otoño, el viento profundo aulló y el fuerte viento arrasó varias capas de paja del techo de mi casa. La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se esparce al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda en las copas altas de los árboles, y la paja que vuela bajo bate sus alas y se hunde en los estanques y depresiones.
Un grupo de niños en Nancun me acosaron porque era viejo y no tenía fuerzas. Tuvieron el corazón para ser un "ladrón", me arrebataron cosas de la cara y corrieron hacia el bosque de bambú sosteniendo un techo de paja. Seguí hablando y me fui a casa, apoyándome en un bastón y suspirando solo.
No mucho después de que cesó el viento, las nubes en el cielo se volvieron tan negras como la tinta y el cielo otoñal se volvió oscuro y brumoso. La colcha de tela se utiliza desde hace muchos años y es fría y dura, como una plancha de hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota.
Si llueve, no hay ningún lugar seco en toda la casa y el agua de lluvia sigue goteando como un hilo caído. No he dormido mucho desde la rebelión de Anshi. La casa está mojada y seca, ¿cómo puedo sobrevivir a la noche?
Cómo conseguir miles de casas espaciosas, que generalmente puedan albergar a los pobres del mundo y hacerles sonreír. Cuando encuentre viento y lluvia, la casa será tan estable como el monte Tai. ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá frente a mí una casa tan alta? Para entonces, incluso si mi cabaña es derribada por el viento otoñal y muere congelada, ¡estaré dispuesto a hacerlo!
5. Jiangcun
Dinastía Tang: Du Fu
El río claro serpentea alrededor del pueblo Durante el largo verano, todo en el pueblo luce elegante.
Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las golondrinas en el agua son similares y se acompañan.
La anciana usa un tablero de ajedrez y el hijo menor hace agujas y ganchos.
Mientras algunos viejos amigos me den algo de dinero, ¿qué pido?
Traducción:
El río claro serpentea a través del pueblo, y todo en el pueblo luce elegante durante el largo verano.
Las golondrinas en las vigas vuelan libremente, y las gaviotas blancas en el agua están cerca unas de otras y se acompañan.
La anciana usa papel para dibujar un tablero de ajedrez y el hijo menor golpea una aguja para hacer un anzuelo.
Mientras un viejo amigo me dé algo de dinero y comida, ¿qué más puedo esperar?