Seguro médico en Japón

Sistema de seguro médico especialmente establecido para estudiantes extranjeros

1. Seguro médico nacional (seguro universal)

El seguro médico nacional es un seguro para quienes no tienen trabajo. Los estudiantes internacionales que hayan vivido en Japón durante más de un año y estén registrados como extranjeros deben participar en el Seguro Nacional de Salud. Después de que los estudiantes internacionales participen en el Seguro Nacional de Salud, pueden ir a hospitales de todo Japón (excepto algunos hospitales especializados) y solo deben pagar el 30% de los gastos médicos totales. Los dependientes de los participantes también están asegurados y deben pagar primas. Sin embargo, la participación en el seguro y el pago de las primas del seguro los realiza el cabeza de familia. Los gastos médicos que no están cubiertos por el seguro médico deben ser pagados en su totalidad por usted mismo, como la "tarifa diferencial por cama" por una habitación individual en un hospital, el uso de medicamentos de tratamiento especiales de alto precio no cubiertos por el seguro médico, coronas dentales. , parto, aborto y otros tratamientos especiales.

2. Sistema de subsidio de gastos médicos para estudiantes extranjeros.

El sistema funciona con el presupuesto del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes y Educación. Quienes hayan obtenido la titulación "Study Abroad" pueden acudir al Departamento de Estudiantes Internacionales de su colegio para registrarse de forma gratuita, y sólo necesitan una fotografía (largo 4cm x ancho 3cm). Los estudiantes inscritos en el Seguro Nacional y que tengan el estatus de "estudiar en el extranjero" serán elegibles para el sistema de subsidio médico JASSO (Organización Japonesa de Apoyo a los Estudiantes, agencia administrativa independiente). Reciba un subsidio del 35% del 30% anterior para gastos médicos personales.

El sistema de subsidio médico para estudiantes internacionales es el siguiente:

Pago de gastos médicos

1. Seguro Nacional de SaludSeguro Nacional de Salud

2.JASO Medicaid Programa de reembolso de gastos médicos JASO.

Estudiantes internacionales que no estén afiliados al Seguro Nacional de Salud.

Los estudiantes pagan 100

Por ejemplo

(

1)$400

Estudiantes internacionales cubiertos por el Servicio Nacional de Salud Seguro

El seguro paga 70

(2)$280

Los estudiantes pagan 30

(3)=(1)-(2) Sí $120.

Se unió al sistema de subsidio médico de JASSO

(Estudiantes que se han afiliado al seguro nacional y tienen calificaciones de "estudiar en el extranjero")

Un subsidio adicional del 35% del pago personal del estudiante.

(4)= [$ 120 X 35]

............=$ 42

Estudiante Internacional Final< /p >

(Se unió a Guoanhe.

Jeso Medical Assistance

) Gastos médicos a pagar:

(3)-(4) = $ 78

Recordatorio cálido

_Los gastos médicos deben pagarse por adelantado y serán subsidiados posteriormente.

_Los estudiantes internacionales no tienen ingresos, por lo que tienen que pagar muy poco seguro.

_Al igual que el Seguro Nacional de Salud, este seguro puede no ser aplicable dependiendo del alcance del tratamiento médico. Si no están cubiertas por el seguro, las facturas médicas deben pagarse en su totalidad.

_Este sistema es solo para estudiantes internacionales que están calificados para estudiar en el extranjero. Sus familias e hijos no pueden disfrutar de los subsidios para gastos médicos proporcionados por este sistema.

3. Sistema de seguro médico universitario.

Muchas universidades cuentan con sistemas de seguro médico para la atención médica de los estudiantes en el campus. El contenido del seguro varía de una universidad a otra. Por favor, consulta con el mostrador de estudiantes internacionales de tu universidad.

2. Cómo participar en el seguro médico

Para participar en el Seguro Nacional de Salud (Seguro Nacional), solicite al Departamento del Seguro Nacional de Salud de la ciudad, distrito, municipio o gobierno del pueblo donde se registran los extranjeros. Debe proporcionar la tarjeta de aterrizaje de extranjero, la tarjeta de identificación de estudiante y el pasaporte (es mejor llevarlos consigo), y le llevará entre 15 y 20 minutos completarlo. La inscripción en el Seguro Nacional de Salud se basa en la fecha de llegada a Japón, por lo que si solicita unirse más tarde, es posible que deba pagar primas de seguro a partir de ahora.

Quienes tengan una calificación de residencia de “estudios en el extranjero” o “estudios en el extranjero” de 65,438 0 años pueden incorporarse inmediatamente, pero aquellos que tengan una calificación de residencia de “estudios en el extranjero” de 6 meses pueden tener que demostrar que el periodo previsto supera los 65.438 Comprobante de haber estudiado en otro lugar durante 0 años. Si hay miembros de la familia que viven juntos, estos miembros de la familia también deben unirse.

Después de unirse, asegúrese de confirmar si los nombres de los miembros de la familia están escritos en el certificado de salud.

Si cambia su dirección, vaya a la ventanilla del gobierno en su nueva dirección para presentar su antiguo certificado del Seguro Nacional de Salud y obtener uno nuevo. Si no realizas este trámite, no podrás disfrutar de los beneficios del seguro médico universal.

En tercer lugar, el coste del seguro médico nacional

Las primas del seguro médico varían según la ciudad, pueblo y pueblo donde viva. La prima es de aproximadamente 65,438 05,000 yenes por año (dependiendo de los impuestos pagados en los últimos dos años).

En cuarto lugar, cómo pagar la prima del seguro

Puede pagarla a plazos en la oficina de seguro médico, en el banco o en la oficina de correos de la ciudad, municipio o aldea local. También deducirá automáticamente el dinero en un banco designado.

Verbo (abreviatura de verbo) tarjeta de seguro

Cada persona asegurada (o cada familia en algunas ciudades, pueblos y aldeas) tendrá una tarjeta de seguro. Muestra la tarjeta de seguro médico. tratamiento Solo se cubrirán 30 RMB para gastos médicos (menores de 3 años solo serán 20 RMB). Las personas de entre 70 y 74 años también tendrán una tarjeta de tercera edad además de su tarjeta de seguro. Sólo tendrán que pagar una tarifa médica de 10 o 20 para ver a un médico. El pago específico de 10 o 20 gastos médicos está determinado por los ingresos del asegurado (a partir de abril de 2009, esta relación se incrementa provisionalmente a 20 o 30 respectivamente).

Nota: Algunos cargos por medicamentos y comidas para pacientes ambulatorios durante la hospitalización deben pagarse por separado.

Verbos intransitivos Precauciones al acudir al médico

_Cuando acudas al médico, lo mejor es pedirle a un amigo o compañero que sepa japonés que te acompañe para evitar cometer errores en tu habla. y causando problemas.

Muchos médicos en Japón están acostumbrados a leer y escribir en alemán, pero ahora algunos médicos jóvenes utilizan el inglés. Para reducir la posibilidad de un desliz, es mejor pedirle a alguien que actúe como intérprete y lo acompañe al hospital.

_Elija una buena clínica especializada en la comunidad para consultar a un médico.

La mayoría de las ciudades tienen hospitales municipales grandes y de última generación, pero también hay algunas clínicas privadas dirigidas por médicos comunitarios. Puede encontrar estas clínicas especializadas en su comunidad, incluidas oftalmología, otorrinolaringología, medicina interna y dermatología. Sin embargo, el nivel de estas clínicas varía. Algunas las abren médicos de alto nivel, mientras que otras las abren médicos jubilados. Se puede juzgar el nivel de atención médica en una clínica con sólo observar si hay pacientes en la sala de espera.

Nombre japonés del hospital (clínica)

Hospital: medicina general

Hospital oftalmológico (Ganka): oftalmología

Dermatólogo (hifuka) : piel y enfermedades de transmisión sexual

Clínica de otorrinolaringología (jibika): otorrinolaringología

Medicina interna (naika): enfermedades relacionadas con los órganos internos.

Dentista (shika): Odontología

Si no tienes claro qué clínica visitar, puedes intentar ir a un hospital grande o preguntar a tus compañeros, ellos te recomendarán la clínica.

_Encontrar un hospital

Cuando necesites ver a un médico, puedes tomar un taxi y decirle "Byoin" al conductor, y el conductor te llevará al hospital más cercano. Por supuesto, la mayoría de los conductores de la ciudad conocen la palabra inglesa "hospital".

Siete. Agencia de asesoramiento cuando estás enfermo

Cuando llegué por primera vez a Japón, me sentí incómodo porque no estaba acostumbrado a la vida. Además, me temo que no podré encontrar un buen hospital debido a la barrera del idioma. En este momento, puedo consultar las siguientes instituciones, que pueden aceptar consultas en idiomas extranjeros. También hay ventanillas de consulta telefónica para hospitales, sistemas médicos y otros asuntos, y los consejeros pueden responder preguntas en idiomas extranjeros.

Nombre

Hablar/Llamar

Número de contacto

Idioma disponible

Hora de respuesta

Centro de servicios de información médica en idiomas extranjeros de la Oficina de Salud de Tokio

Servicio de información médica

03-5285-8181

Inglés, chino y otros idiomas.

9 a.m. a 8 p.m.

Servicio de traducción de emergencia

03-5285-8185

Inglés, chino y otros idiomas.

De lunes a viernes de 17 a 20 horas.

Sábado y domingo de 9 am a 8 pm

Centro de Información Médica Internacional AMDA

03-5285-8088

Japonés, inglés, chino, etc.

Lunes a viernes de 9 am a 5 pm

(Fortune

) Centro Internacional de Nagoya

052-581-0100

Reino Unido y Japón

(todo el día), chino, etc.

Martes a Sábado 9:00 am a 8:30 pm

Domingo y feriados 9:00 am a 5:00 pm.

(Cerrado los lunes)

Asociación de Intercambio Internacional de la Ciudad de Kyoto

075-752-3511

Reino Unido, Japón y China

Martes a domingo y festivos de 9 a 21 horas.

(Cerrado los lunes)

División de Contramedidas Médicas, Departamento de Seguro Ambiental de la Prefectura de Osaka

06-3941-0351 (ext. 2538, 2599)

Japonés

Lunes a Viernes 9:00 a 17:45

(Festivos libres)