El clásico chino Lu Dan admira al tigre
2. Traducción de "Lu Dan Meets Sun Yat-sen King":
Texto original:
El Sr. Lu Dan dijo que él era Sun Yat-sen. Sen King, pero no lo aceptó porque son alrededor de cincuenta monedas de oro. Cuando te vuelva a ver, no tengo nada que decir. Comamos contigo. Lu Dan no se rindió y fue a Zhongshan. Su Majestad dijo: "Ver lo contrario es el comienzo de ser bueno conmigo. ¿Por qué ir?", Dijo Lu Dan: "Si mi marido me dice cosas buenas, usará sus palabras para condenarme antes de salir del país". El hijo dijo enojado: "Vine a Zhongshan por Zhao".
(Extraído de "Todo está hecho mal, Lin Shuo")
Traducción:
Lu Dan presionó a Sun Yat-sen muchas veces, pero no fue aceptado. Entonces Lu Dan gastó cincuenta de oro para complacer a la gente que rodeaba a Sun Yat-sen. Cuando volvió a encontrarse con Sun Yat-sen, Sun Yat-sen le dio vino y comida antes de que pudiera hablar. Lu Dan salió y dejó Zhongshan sin regresar a su residencia. El conductor preguntó: "Cuando nos volvimos a encontrar, el monarca acababa de empezar a ser amigable con nosotros. ¿Por qué te fuiste de Zhongshan?". Lu Dan dijo: "Zhongshan Jun fue bueno conmigo por las palabras de otras personas y definitivamente me castigará". Yo por las palabras de otras personas ". Antes de abandonar el país. , El hijo de Sun Yat-sen lo calumnió y dijo: "Ven a alienar a Zhao". El monarca de Sun Yat-sen lo encontró y lo castigó.
3. Conocí a Sun Yat-sen en Jing, llamado farmacéutico, y era de Sanyuan, Jingzhao. Probé el beso y dije: "Cuando estés en problemas, debes usar tu fama para ganar riqueza y honor. ¿Por qué te llamas confuciano?" Cuando mi tío hablaba de asuntos militares, suspiró: "¿Quién puede ser tan bueno?" ¿Como Sun y Wu?" Niu Hong dijo: "¡Wang Zuocai!" El sirviente Su Yang de la izquierda dio unas palmaditas en su cama y dijo: "¡Finalmente deberías sentarte aquí!"
El fin de la gran causa [ 1] es el Procedimiento Ma Yi. El emperador Gaozu de la dinastía Han atacó a los turcos y Jing Ke era muy ambicioso. Después de salir de prisión, de repente se rebeló y fue enviado a Jiangdu. A Chang'an, Dao Geng. Gaozu ha sido designado para la capital y será decapitado. Hu Jing dijo: "¿Por qué no reúnen sus tropas para eliminar el caos en el mundo y matar a los justos con rencores personales?" El rey Qin también fue invitado, liberado y presentado como los tres guardias. En septiembre del cuarto año de Wude, el armador atacó a Yiling, y más tarde [2] Xiucaihong condujo a decenas de miles de soldados al río Qingjiang, con la intención de atacarlo con Xiao. Jing dijo: "No, Xiucai Hong es un maestro y todos son guerreros. Ahora que he perdido a Jingmen, sé que me han rechazado tajantemente. Este maestro derrotado no puede ser llevado. Es más apropiado permanecer en el "Bien. Xiao no escuchó y se quedó en Jing para proteger el carro. Los ladrones dispersaron los barcos y fueron derrotados por las tropas. Capturaron más de 400 barcos y mataron a diez. Mil personas lideraron la vanguardia de la ciudad de Jiangling y Bo. Yang Junmao y Zheng Wenxiu fueron derrotados, y el ejército de Xiao Gong hizo lo mismo y convocó a los soldados de Jiangnan. capital mañana. La orden era ser tranquila y estricta, y el ejército debía ser desinteresado. O pedirle a Jing Ji que destruyera las casas de aquellos que se negaban a luchar para recompensar al ejército. gente ahorcando." Impulsados por amenazas, se niegan a enseñar. Esto no es lo que quieren y no se puede comparar con la rebelión. Los Jing Ke y Ying recién creados hoy deberían ser generosos para consolar sus corazones. Si te rindes y aprendes de ello, puedes ir al sur desde Jing y fortificar la ciudad para defenderla. La planificación es mala. "No puedo parar. Entonces Jiang y Han Liecheng pelearon entre sí. Entonces Duling regresó a Guizhou y se separó para consolarse. El jefe Feng Ang y otros rindieron homenaje a sus hijos, y el sur decidió. Se determinó el efecto del pago y Se prometieron funcionarios. Hay 96 condados, 60 Hay más de diez mil hogares. Según el decreto imperial, Lingnan es nombrado enviado de consuelo y director general de Guizhou. Dirige tropas para patrullar el sur y pregunta sobre los sufrimientos. , visita a los ancianos y declara la bondad del emperador.
En la antigüedad, Xiao Yu, un consejero imperial, violó la ley, robó a los soldados y perdió tesoros. El emperador lo convocó, pero Jing Wuyi asintió y. le agradeció.
De lo contrario, perdonaré tus pecados y recordaré tus méritos. El Dr. Zuo Guanglu le dio más de mil piezas de seda y el número de hogares aumentó a 500. Luego dijo: "Me di cuenta de que me faltaba mano de obra para otros". "Agrega dos mil piezas de seda y mueve a los ministros para que la disparen.
Notas: [1] Daye: Yang Guang, Emperador [2] Más tarde: Xiaoxian (583-621) Al final del Sui Dinastía, reunió tropas y se hizo llamar Rey de Liang. Fue proclamado emperador en 2001. Posteriormente fue derrotado por la Dinastía Tang y asesinado en Chang'an
4. traductor que presionó por el Sr. Sun Yat-sen, se reunió con el Sr. Sun Yat-sen
Texto original
El Sr. Lu Dan dijo que él era el Rey del Agua y la Montaña, pero no lo aceptó porque le dio cincuenta de oro, así que no dijo nada y simplemente dejó a Lu Dan y se fue a Zhongshan: “Ver lo contrario es el comienzo de ser amable conmigo. ¿Por qué ir? "Si mi marido me dice algo amable, usará sus palabras para condenarme", dijo Rudan. Antes de abandonar el país, su hijo dijo con saña: "Es para Zhao". "Zhongshan Jun se sintió culpable y quería dinero.
(Extraído de "Everything Is Done Wrong, Lin Shuo")
Traducción
Lu Dan presionó a Sun Yat- sen muchas veces no fueron aceptados, por lo que Lu Dan gastó cincuenta de oro para complacer a la gente que rodeaba a Sun Yat-sen. Cuando volvió a encontrarse con Sun Yat-sen, Sun Yat-sen le dio vino y comida antes de que Lu Dan pudiera caminar. Salió y salió de Zhongshan sin regresar a su residencia, el conductor preguntó: “Cuando nos volvimos a encontrar, el monarca acababa de empezar a ser amigable con nosotros. ¿Por qué dejaste Zhongshan? Lu Dan dijo: "El Señor Zhongshan me trata bien por las palabras de otras personas, y definitivamente me castigará por las palabras de otras personas". Antes de viajar al extranjero, el hijo de Sun Yat-sen lo calumnió y dijo: "Ven a alienar a Zhao". "El monarca de Sun Yat-sen lo encontró y lo castigó.
Anotar...
Di: Di
Zhongshan: el nombre de un país antiguo p >
Recibido: valorado
Razón: Entonces, simplemente
Distribuido: costo
Servir se puede traducir como por favor
<. >Respuesta: Sí, aquí vamos de nuevoTambién: pagar
Reversa: Igual que "regresar", regresar
Ir: salir< /p. >
Un conductor
Anti: relanzamiento
Inicio: inicio
Bueno: amigable con...
Marido: modal partícula, involuntario
Para: porque
Delito: castigo, sustantivo usado como verbo
Mal: calumnia
A veces: Espionaje, espionaje sobre información
Buscando: recurso
Iluminación
Satiriza a quienes escuchan chismes e ignoran el bien y el mal
5. Conoce la traducción del chino clásico: ¿Los tres hijos de la escuela secundaria? Texto original: Sun Yat-sen era un erudito-burócrata, y Sima Zi no estaba allí. Sima Zi se acercó a Chu enojado y dijo. que el rey de Chu atacó a Zhongshan. Jun murió. Dos personas siguieron a este último, y Sun Yat-sen Gu dijo: "¿Quién es el hijo de Xi?" Los dos hombres se dijeron: "Tengo un padre y me estoy muriendo". del hambre." Pones una lata de cebo encima. Mi padre murió al mismo tiempo y dijo: '¡Si algo sucede en Zhongshan, morirás! ’ Por tanto, has venido a morir. Sun Yat-sen suspiró: "Es bueno no esperar mucha gente; el resentimiento llega inesperadamente, lo cual es triste". Una taza de sopa de cordero hace perder a todo el país, pero una olla de sopa de cordero salva a dos personas.
El rey de Zhongshan celebró un banquete en la capital para entretener a los eruditos, entre ellos el doctor Sima Ziqi. Como no le dieron la sopa de cordero, Sima Zi corrió hacia Chu enojado y persuadió al rey de Chu para que atacara a Zhongshan. Cuando Chu atacó Zhongshan, el rey de Zhongshan huyó, seguido por dos hombres con armas. Sun Zhongjun se volvió hacia los dos hombres y les dijo: "¿Qué hacen?" Los dos hombres respondieron: "Una vez nuestro padre se estaba muriendo de hambre, así que le prepararon una olla de comida cocinada. Cuando se estaba muriendo, dijo: "Sun Yat-sen está en peligro. Debes morir por él. "Así que vine a trabajar para ti". Sun Yat-sen suspiró y dijo: "No se trata de dar más, pero cuando la gente está en problemas, no se trata de dar más. Odio profundo que hiere los corazones de las personas". Y murieron, dos guerreros murieron a causa de una olla de comida cocida. "
6. /p>
Puntos de bonificación: 0. -Hora de resolución: 19:09 del 27 de marzo de 2007.
Preguntante: Wang Yinasi - libertad condicional de primer nivel
Mejor respuesta
Lu Dan persuadió al monarca Sun Yat-sen muchas veces, pero Sun Yat-sen se negó Entonces Lu Dan Distribuya cincuenta piezas de oro a la gente que rodea a Sun Yat-sen. Cuando volvió a encontrarse con Sun Yat-sen, antes de que pudiera hablar, Sun Yat-sen le dio vino y comida. Lu Dan salió y dejó Zhongshan sin regresar a su residencia. El conductor preguntó: "Tan pronto como nos conocimos, el monarca comenzó a apreciarnos. ¿Por qué te fuiste?". Lu Dan dijo: "Si me tratas bien por las palabras de otras personas, definitivamente me castigarás por las palabras de otras personas". ." Antes de viajar al extranjero, el hijo de Sun Yat-sen lo calumnió y dijo: "Espió a Sun Yat-sen para Zhao". El monarca de Sun Yat-sen ordenó que lo registraran y castigaran.
¿Crees que la mejor respuesta es buena? Actualmente hay 0 comentarios.
50% (0)
50% (0)
7. Un erudito-burócrata que tradujo chino clásico y también fue un erudito-funcionario en Zhongshan. .
Texto original
Sun Yat-sen era un erudito-funcionario, pero Sima Zi no. La sopa de cordero no se repite. Sima Zi se acercó a Chu enojado y le dijo que el rey de Chu atacó a Zhongshan y que el rey de Zhongshan murió. Dos personas siguieron a este último, y Sun Yat-sen Gu dijo que eran: '¿Quién es el hijo de Xi? "Los dos hombres se dijeron: "Tengo un padre y me estoy muriendo de hambre. Le pusiste una lata de cebo. Mi padre murió al mismo tiempo y dijo: 'Si algo le sucede a Zhongshan, lo harás'. ¡Muere!' Por lo tanto, estás aquí para morir." Sun Yat-sen Suspirando: "No esperes más gente, ese es el futuro; el resentimiento llega inesperadamente, lo cual es triste. Una taza de sopa de cordero pierde el país, pero una olla. gana dos personas.
Traducción
Sun Yat-sen celebró un banquete en la capital para entretener a los eruditos, pero no le dieron la sopa de cordero a Sima Ziqi. Enfadado, persuadió a los eruditos. rey de Chu para atacar a Sun Yat-sen, y Sun Yat-sen escapó con Ge Sui detrás de él, Sun Yat-sen se volvió hacia ellos y les dijo: "¿Qué hacen? Los dos hombres respondieron: "Mi padre se muere de hambre". Una vez el rey le dio a nuestro padre una olla de comida cocinada para comer. Cuando mi padre falleció, dijo: "Si Zhongshan está en problemas, debes morir por Zhongshan". ’ Así que venimos a vengar la muerte del rey. Sun se lamentó: "No hay muchas limosnas, pero cuando está en problemas, el resentimiento no reside en lo profundo, sino en si lastima el corazón de las personas. Por una taza de sopa de cordero, conseguí dos mártires que sacrificaron sus vidas por el campo y una olla de comida cocinada."
Cuanto más gente se encuentra con perros.
Texto original
Cuando conoces a un perro de forma más humana, el perro primero mueve la cola y dice: "Me gusta cazar, lo compartiré contigo entre más personas". te gusta, más recompensas obtendrás. Coman carne de haz y trátense unos a otros con cortesía. Los perros reciben obsequios cada vez más generosos y también hacen todo lo posible cuando cazan animales. O pueden burlarse del pueblo Yue y decir: "Comer y beber hará que las bestias sean peores que los perros. ¿Crees que los perros son una burla? Cuanto más te das cuenta de que, al compartir carne, te vuelves más autosuficiente". . El perro se enojó, se mordió la cabeza, se rompió el collar y se alejó. Un marido tiene un perro en casa, pero compite con él por la comida. ¡La geometría es invencible!
Traducción
Un transeúnte se encontró con un perro en el río Lu. El perro bajó la cabeza, meneó la cola y dijo en lenguaje humano: "Soy bueno cazando y lo compartiré con ustedes". Los vietnamitas se alegraron mucho y se llevaron al perro a casa. Aliméntalo con sorgo y carne y trátalo como a un ser humano.
(El) perro era tratado bien y se volvió cada vez más arrogante, comiéndose todos los animales salvajes que cazaba. Algunas personas se reían de los vietnamitas y decían: "Le dan de comer y el perro se come todos los animales salvajes que caza. ¿Para qué sirven los perros? Cuanto más despiertas están las personas, más carne les dan a los perros y más les dan". darse a sí mismos. El perro se enojó, le mordió la cabeza, le arrancó el cuello y las patas y se escapó.
¿Cómo no fracasar si crías a un perro como miembro de la familia y luego compites con él por la comida?
La gente Chu aprende a navegar.
Texto original
La gente Chu solía practicar remo, y el barquero solo escuchaba. Entonces, entre las pequeñas islas de prueba, con direcciones no ideales, pensé que haría lo mejor que pudiera para operar el barco. Gracias al Maestro Zhou, el tambor avanza a gran velocidad y se necesita con urgencia una gran aventura. Tenía miedo de caerme y perder el timón. Pero aquellos que hoy están en peligro no tuvieron tanta suerte anteayer.
Traducción
Hubo un hombre que aprendió a navegar en el estado de Chu. Al principio, se dio la vuelta, rápido y lento, solo escuchando las palabras del maestro. Así que probé suerte entre las islas del río, pero no pude hacer nada bien, así que pensé que había aprendido todos los trucos de la navegación. Inmediatamente me despedí del barquero, toqué el tambor con la columna (los antiguos usaban el tambor para dar órdenes) y avancé rápidamente. De repente me encontré con un gran peligro, así que miré a mi alrededor aterrorizado y el remo (río) y el timón perdieron el control.
Sin embargo, ¿no es la crisis actual el resultado de una complacencia previa?
8. El Dr. Sun Yat-sen organizó un banquete para académicos en la capital, incluido el doctor Sima Ziqi. Como no le dieron la sopa de cordero, Sima Zi corrió hacia Chu enojado y persuadió al rey de Chu para que atacara a Zhongshan. Cuando Chu atacó Zhongshan, el rey de Zhongshan huyó, seguido por dos hombres con armas. Sun Zhongjun se volvió hacia los dos hombres y les dijo: "¿Qué hacen?" Los dos hombres respondieron: "Una vez nuestro padre se estaba muriendo de hambre, así que le prepararon una olla de comida cocinada. Cuando se estaba muriendo, dijo: "Sun Yat-sen está en peligro. Debes morir por él. "Así que vine a trabajar para ti". Sun Yat-sen suspiró y dijo: "No se trata de dar más, pero cuando la gente está en problemas, no se trata de dar más. Odio profundo que hiere los corazones de las personas." Y murieron, dos guerreros murieron a causa de una olla de comida cocinada. "
9. El rey Wuling de Zhao estudió chino clásico con el rey Nan de Zhou durante ocho años y se fue. a la tierra de Zhongshan en el norte Después de ocho años de paseos a caballo y tiro con arco, el rey Wuling de Zhao llegó a la tierra de Zhongshan en el norte, a la mansión, a Dai, al norte infinito, al río al oeste. , y trepó por encima de las flores amarillas.
Le enseñó a la gente a montar y disparar con Fei Yi, diciendo: "El tonto ríe, el sabio observa. Aunque el mundo entero se ríe de mí cuando conduzco, ¡tendré a Hu Di y a Zhongshan!" Luego vino Keops.
Nadie está dispuesto y el joven maestro no acudirá a los tribunales si dice que está enfermo. El rey envió a alguien para invitarlo: "La familia escucha a los parientes y el país escucha al rey.
¿Hoy mi tío se negó a aceptar mis instrucciones? Me temo que todo el mundo lo discutirá ¿Es normal ser un país?, beneficia a la gente; ¿has participado en política? ¿Haces este tipo de comportamiento?
¿Mingde primero cree en tu política? tío y su rectitud. "El joven maestro fue a rendir homenaje al inspector jefe nuevamente y dijo? : "¿Alguna vez has oído hablar de China? Lo que enseñan los sabios, los rituales y la música que se utilizan, lo que ves desde lejos, lo que hacen los bárbaros, ¿son efectivos?.
Ahora el rey se va de aquí y Se va muy lejos para atacar la ropa, cambiando la forma del pasado, yendo en contra de la voluntad del pueblo. Espero que el rey lo resuelva. El rey de Qi lo invitó y le dijo: "Están Qi y Zhongshan en el este, Yan y Donghu en el norte, Loufan, Qin y Han en el oeste.
Si no hay preparación para montar y disparando hoy, ¿por qué deberíamos conservarlo? 1 Al principio, los fuertes soldados ocupados por Zhongshan invadieron nuestra tierra, agotaron a nuestra gente y desviaron agua para rodear nuestra tierra. Solo había unos pocos dioses desobedientes en el micro país. Me cambié de ropa y monté. Estoy tomando fotografías, con la esperanza de estar preparado para las dificultades que me rodean y vengar los agravios de Zhongshan.
Pero siguiendo la costumbre china de cambiarme de ropa en nombre del mal para olvidar el. cosas feas, esto no es lo que quiero ". El joven maestro está listo para rendirse, pero dáselo a Keops y llévalo a la corte mañana.
Luego inicia Keops y recluta arqueros de caballería. Nota 1. Este artículo está seleccionado del tercer volumen de "Zi Tongzhi Slips".
"Zi Tongzhijian" es una historia general narrada por Sima Guang, comenzando desde el Período de los Reinos Combatientes (403 a. C.) y terminando con el Período de las Cinco Dinastías (959 a. C.). Basado en una gran cantidad de materiales históricos, está cuidadosamente editado y redactado, con contenido político y militar detallado, texto conciso y anotaciones detalladas. Es un libro de historia importante en la antigua China y tiene cierto valor literario. Rey Wuling de Zhao (? - 295 a. C.): Mingyong, hijo del marqués Zhao Su, subió al trono en el año cuarenta y cuatro de Zhou Xianwang (325 a. C.).
Para fortalecer la defensa fronteriza, en el año 19 del rey Wuling de Zhao (307 a. C.), ordenó "cabalgar y disparar a los Hufu". Keops: La ropa de los nómadas del norte durante el Período de los Reinos Combatientes, pantalones cortos de manga estrecha, botas y cinturones de cuero y una corona de plumas.
2. Tierra de Zhongshan: La tierra del Reino de Zhongshan, el área alrededor del actual condado de Dingxian, provincia de Hebei.
Zhongshan, un antiguo nombre de país. 3. Zhai: un antiguo topónimo, ahora Lincheng, provincia de Hebei.
4. Generación: topónimo antiguo, Dai Jun, actual Datong, Shaanxi. 5. Wuwu: Desde Daijun, el desierto se ha extendido miles de kilómetros, por eso se le llama Wuwu.
6. Río: Río Amarillo. 7. Huanghua: El nombre de la montaña, al borde del río Amarillo.
8. Fat significa: el Primer Ministro del Estado de Zhao. 9. Exorcismo: se refiere a todas las personas del mundo.
10. Gongzicheng: Tío del rey Wuling de Zhao. 11. Insatisfacción: * *Khufu.
12. Gobernar el país. You Jing: Hay ciertos principios.
14. Decreto: Se implementa el decreto. 15. Sentencia Ming De: Significa que para cultivar la virtud, primero debemos discutir y comprender a las personas.
Barato se refiere a la gente de abajo. 16. Y la sentencia política: significa que la implementación de los decretos del gobierno debe primero convencer a los nobles para que los implementen.
17. Mu Gongshu significa: confiar en la reputación del tío.
18. Kowtow: Kowtow es la ceremonia de arrodillamiento más respetuosa de la antigüedad.
19. China: Llanuras Centrales. 20.Luego el efecto: imitar.
21. Qué imagen: pensativo. Significa "cocido".
22. Loufan: Nombre de un antiguo país, ahora en el noroeste de la provincia de Shanxi. 23. Negación: dependencia.
24. Atar: atar con una cuerda, que significa ser capturado. 25. Yao: este nombre se encuentra en el norte del condado de Baixiang, provincia de Hebei.
En el octavo año del rey Nan de la dinastía Zhou, el rey Wuling de Zhao atacó a Sun Yat-sen desde el norte. Los soldados atravesaron las casas y llegaron a Daidi, luego se dirigieron al norte hacia el desierto de Qianli, atacaron el río Amarillo en el oeste y subieron a la cima de la montaña Huanghua. Discutieron con Guo que la gente debería usar abrigos cortos y ropa de Hu, y aprender a montar a caballo y tiro con arco. Dijo: "La gente estúpida se reirá de mí, pero la gente inteligente lo entenderá".
Incluso si todos en el mundo se ríen de mí, ¡definitivamente les quitaré el territorio de Beihu y el Reino de Zhongshan! "Así que cambié a usar Hufu. Los chinos no están dispuestos a usar Hufu. Entre ellos, el joven maestro dijo que estaba enfermo y no vino a presentar una demanda.
El rey de Zhao envió a alguien para persuadirlo: "Obedece a tus padres en los asuntos familiares y obedece al monarca en los asuntos estatales... Ahora quiero que la gente use ropa de Hu, y mi tío, tú * * *, me preocupa que todo el mundo me acuse de favoritismo. Hay ciertas reglas y regulaciones para gobernar el país, y debe basarse en el beneficio del pueblo; debe haber ciertos principios para manejar los asuntos políticos, y la implementación de los decretos gubernamentales debe ser lo más importante;
La gente primero debe discutir y comprender la propaganda de la moralidad, y la implementación de la ley debe comenzar desde los ministros de confianza de la nobleza. Así que espero poder usar el ejemplo de tu tío para lograr la hazaña de cambiarme a Keops. "
Los dos hijos se disculparon y dijeron: "Escuché que las Llanuras Centrales adoptaron un sistema ritual y musical bajo la guía de los sabios. Era un lugar donde los países lejanos venían a visitar y dejaban que las áreas circundantes aprendieran de ellos. él. Independientemente de esto ahora, imitar ropa extranjera es un cambio de hábitos antiguos y va en contra de la voluntad del pueblo. Espero que lo consideres detenidamente. "
El enviado informó al rey Zhao. Wang Zhao llegó personalmente a la puerta y explicó: "Están el estado de Qi y el estado de Zhongshan en el este de nuestro país; Guoyan y Donghu están en el norte; en el oeste, limitando con Qin y Corea del Norte.
Ahora no existe entrenamiento en equitación y tiro con arco, ¿por qué podemos conservarlo todavía? En el pasado, Sun Yat-sen confió en las poderosas tropas de Qi para invadir nuestro territorio, saquear a la gente y desviar agua para asediar la ciudad. Si no fuera por la bendición de Dios, la ciudad casi habría caído. El rey se sintió profundamente avergonzado por esto.
Por lo tanto, estoy decidido a convertirme en Keops y aprender a montar y disparar para resistir los desastres provenientes de todas direcciones y vengar a Zhongshan. Y tío, sigues ciegamente las viejas costumbres de los Llanos Centrales.
Odio cambiarme de ropa, me olvidé de la vergüenza de Yanshi. ¡Estoy profundamente decepcionado de ti! "Cuando el joven maestro escuchó esto, fue como si acabara de despertar de un sueño, y obedeció felizmente. El rey Wuling de Zhao le entregó personalmente a Khufu, y lo usó en la corte al día siguiente. Por lo tanto, el rey Wuling de Zhao emitió oficialmente un decreto para convertirse a Khufu y abogó por aprender a montar a caballo y tiro con arco.
La importancia de la obra "La equitación y el tiro del rey Zhao Wuling" tiene muchos significados históricos y culturales. una página importante en la historia de las antiguas guerras chinas, que pasa de la guerra de carros a "montar y disparar"; al mismo tiempo, es una reforma del pensamiento y la cultura antiguos. >Wang Wuling de Zhao tiene el coraje de cambiar, el espíritu de perseverancia en el cambio y la sabiduría de ser bueno en el cambio, lo cual es especialmente digno de reconocimiento y aprendizaje en la sociedad moderna.