Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - Las fotos recientes de Brigitte Lin fueron expuestas y ella compartió sus secretos para perder peso. Perdió 11 libras en 6 meses.

Las fotos recientes de Brigitte Lin fueron expuestas y ella compartió sus secretos para perder peso. Perdió 11 libras en 6 meses.

¡Fotos recientes de Brigitte Lin, de 67 años, expuestas! Perdí 11 libras en seis meses y, francamente, no me importa en absoluto envejecer. Cuando Brigitte Lin fue entrevistada por los medios, ella * * * disfrutó de su trabajo de perder 11 libras en medio año. Las fotos de ella después de perder peso quedaron expuestas, lo que provocó acaloradas discusiones entre los internautas.

Brigitte Lin lleva un top negro, un vestido azul oscuro y una corbata con estampado de leopardo alrededor del cuello, luciendo casual y a la moda. Ella tiene cabello de castaño corto, maquillaje claro en su rostro y sonríe dulcemente a la cámara. Ella es radiante y arrogante, nada como una mujer de 67 años.

Brigitte Lin reveló que no ha tomado buenas fotos durante mucho tiempo. Debido a que obviamente había ganado peso antes, esta fue la primera vez que apareció ante la cámara después de perder peso con éxito. Dijo que le encantaban las pastas y los bocadillos nocturnos. 虽然她不是美食家,但她为自己的贪婪付出了很多。 她以前穿的很多衣服都变得不愿意拍照了。

Brigitte Lin alguna vez pesó 68 kilogramos. 她只是在看到腰间的“救生圈”时觉得好笑,但她的朋友和女儿却一再表示“厌恶”。 为了健康和形象,她多次劝她减肥,她的老朋友张术平甚至告诉她不要买宽松的长裙。

林青霞自己也觉得这样太过分了,于是有一天晚上她彻夜未眠,摆脱了之前的“是非颠倒”套路。 圣诞节后,她开始控制饮食,减少油、盐、淀粉的摄入,不再吃宵夜和熬夜,每天坚持运动。

现在她已经养成了每天1小时的锻炼习惯,比如打乒乓球,在山顶转圈等等。 她直言打乒乓球不仅能减肥,还能锻炼大脑防范阿尔茨海默病。 坚持这种健康的瘦身方法半年后,夏天来了,她成功瘦了11斤。

Cuando se le preguntó sobre el secreto para congelar su edad, Brigitte Lin dijo sin rodeos que no está congelando su edad, sino "la resistencia", como quedarse despierta hasta tarde, no ser puntual en las comidas, no cuidar la salud. productos, etc 可能是因为她有山东人的好基因,最后还不忘提醒我们不要学她。

事实上,林青霞本人并不十分介意美容工作。 她认为在她六十多岁的时候寻找它是一件困难的工作。 她一点都不介意变丑或者变老,因为这是不可违背的自然规律,但是好像朋友粉丝都很在意。

Muchos internautas dicen que Brigitte Lin es transparente y que este talento natural del envejecimiento es el más elegante, a diferencia de algunas celebridades que no pueden aceptar el deterioro de la apariencia y eligen inyecciones o ajustes para engañarse a sí mismos. 其他人称赞林青霞减肥后年轻了20多岁。 即使她年纪大一些,她也是一个真正的美人。

说起来,林青霞在那个年代是公认的美女。 不管现在各种风格的女装是否还伪装成男装,她都能充分诠释美,影响了几代人的审美。 如今港片没落,江湖渐远,但她的优雅却刻在了观众的脑海里,成为了美的标杆。

结婚后,林青霞干脆淡出了娱乐圈,并以作家的身份发表了许多散文。 偶尔她可能还是外表淡定优雅。 正如她在采访中所说,她真的不介意美女的工作,可以说非常“凡尔赛”。 ¿Qué opinas?