Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - Cómo hacer castañasCuando las castañas están en el mercado alrededor del Festival del Medio Otoño, no solo están llenas de fruta y tienen un sabor dulce, sino que también tienen extraordinarios efectos nutritivos (ricos en proteínas). , grasas, calcio, fósforo, hierro y Vitaminas C, B, D, etc.), por lo que se le puede llamar el "Rey de los Frutos Secos". Hay muchos tipos de castañas: las castañas de Tianjin, las castañas de osmanthus de Wuxi, las castañas de Shangyu y las castañas producidas en Yongjia, nuestra ciudad, son las mejores entre las castañas, y a la mayoría de la gente de Wenzhou le gusta comer castañas locales. Los lugares con más castañas locales son Yongjia Lianbi y Dahuoyan. Las castañas son deliciosas pero difíciles de elegir, y su carne es perecedera. Las castañas locales son de tamaño mediano, tienen piel delgada, buena carne y conchas brillantes. Las castañas son amarillas claras y tiernas, y las buenas castañas son de color rojo marrón. Las castañas son doradas, dulces y crudas cuando se cocinan. Algunas castañas extranjeras extragrandes tienen cáscaras marrones. Aunque barato, el sabor no es tan bueno como las castañas locales. Si se descubre que el color de la cáscara de la castaña se vuelve marrón y negro, la carne del interior de la castaña generalmente no está fresca si el tallo de la castaña es negra, o la cáscara de la castaña tiene agujeros, o la cáscara está plana y hundida cuando se toca; con los dedos es una castaña podrida. Pasando el mercado esta noche, puede recoger una bolsa de castañas, cocinar o hervir, y disfrutarlas en casa. 戴这里有很多栗子的做法,你会发现都很不错。 栗子对鸡爪的作用:此汤可以强筋骨,补脚。 材料:新鲜栗子肉240克,鸡爪8只,排骨320克,姜2片。 Método: 1. 将栗子肉放入沸水中煮一会儿,取出后撕掉外衣。 2. Ponga las patas y las costillas de pollo en el agua hirviendo. 3.烧开12杯清水,放入所有材料,小火炖10分钟,再小火炖2.5小时,加盐调味。 栗子条食材:糖炒大栗子250克,大生菜300克左右。 Condimentos: 10 gramos de jengibre picado, 30 gramos de manteca de cerdo, 20 gramos de vino de arroz, 10 gramos de sal y pimienta, 10 gramos de caldo de pollo y 3 gramos de pollo en polvo. Pelar las castañas y partirlas en dos mitades. Lavar la lechuga, pelarla y quitarle las hojas. Utilizar únicamente el corazón. Cortar el corazón de lechuga en tiras cuadradas de 4 cm de largo y medio cm. Agrega 1000 gramos de agua a una olla hirviendo, agrega el vino de arroz, la pimienta y una cucharada de sal, lleva a ebullición a fuego alto, agrega las tiras de lechuga, sácalas después de 1 minuto, enjuaga con agua fría y enfría rápidamente (esto hacer la lechuga más crujiente y mantenerla verde). Coloca el wok al fuego y cocina a fuego lento durante 1 minuto. Añade la manteca y derrítela. Añade el jengibre picado y sofríe. Añade las tiras de lechuga y las rodajas de castañas y sofríe durante 1 minuto. y 2 gramos de sal y continuar cocinando durante unos 5 minutos. Se puede utilizar al estilo Tang Shao. Nota: Generalmente, se usan castañas crudas cuando se cocinan con castañas. Una vez usé accidentalmente castañas cocidas y descubrí que sabían mucho mejor: más dulces y cerosas. Es mucho más fácil pelar castañas cocidas que crudas, jaja. Ingredientes para cordero guisado con castañas: 640 g de cordero, 320 g de castañas, 1 trozo de canela, 3 trozos de anís estrellado, 2 pimientos rojos, 1 cucharadita de jengibre picado, 1 rábano rojo y blanco. Condimento: 2 cucharadas de salsa de soja ligera y salsa de ostras, 1 cucharadita de pollo en polvo y rodajas de azúcar, 1/2 cucharadita de sal, 5 tazas de agua. Salsa: 2 cucharaditas de maicena y 4 cucharadas de agua. Método: picar el cordero, escurrir el agua; cortar los rábanos rojos y blancos en esquinas; primero poner la mitad del rábano rojo y la mitad del rábano blanco en la olla, agregar agua y llevar a ebullición, agregar el cordero y cocinar. 15 minutos, saque el cordero y enfríelo, escurra el agua y deseche el rábano, caliente el wok, agregue aceite, saltee el jengibre hasta que esté fragante, agregue el cordero, saltee, agregue el vino, agregue los condimentos, la canela, el anís estrellado y los granos de pimienta de Sichuan; , bring to a boil and simmer over low heat for about 1 hour. Intente usar palillos para levantar el cordero. 如果能过,加入剩下的萝卜和栗子,然后炖至栗子软烂,汁液适中。 Luego agrega la salsa para comer. 说明:秋风吹来,一些滋补美食最受欢迎。 对于一些受不了羊肉的味道,但又想享受羊肉的朋友来说,这道菜最适合他们了。 因为萝卜可以吸收羊肉的腥味,而肉桂、八角、生姜可以增加羊肉的香气。 A un amigo mío le gusta la sopa. 很多年前,她单身的时候,经常不厌其烦地做各种汤,很多人都因此受益。 至于她这次介绍的炖菜,就是:栗子鲜牛奶炖鹌鹑蛋。 El método es muy sencillo. 鹌鹑蛋和栗子煮熟后,分别去壳,然后放入牛奶中隔水炖。 如果用甜牛奶,就不用加糖了。 Este guiso es delicioso y bonito, y muy bueno para las mujeres. Vale la pena probar la sopa de costillas de cerdo magras con castañas. Ingredientes: carne fresca de castañas (unos 400 gramos), carne magra de cerdo fresca (unos 160 gramos), costillas (unos 320 gramos), una cucharada y media de salsa de soja y doce tazones de agua. 做法:(1)栗子肉清洗干净,脱衣,和。 Pela los tomates y luego corta cuatro copias cada uno. (2) Hervir agua en una cacerola recta, agregar carne y castañas, cocinar a fuego alto durante aproximadamente media hora, luego cocinar a fuego lento durante aproximadamente una hora. (3)取出瘦肉和牛排,切成块,倒回汤中,加盐调味,放入碗中。
Cómo hacer castañasCuando las castañas están en el mercado alrededor del Festival del Medio Otoño, no solo están llenas de fruta y tienen un sabor dulce, sino que también tienen extraordinarios efectos nutritivos (ricos en proteínas). , grasas, calcio, fósforo, hierro y Vitaminas C, B, D, etc.), por lo que se le puede llamar el "Rey de los Frutos Secos". Hay muchos tipos de castañas: las castañas de Tianjin, las castañas de osmanthus de Wuxi, las castañas de Shangyu y las castañas producidas en Yongjia, nuestra ciudad, son las mejores entre las castañas, y a la mayoría de la gente de Wenzhou le gusta comer castañas locales. Los lugares con más castañas locales son Yongjia Lianbi y Dahuoyan. Las castañas son deliciosas pero difíciles de elegir, y su carne es perecedera. Las castañas locales son de tamaño mediano, tienen piel delgada, buena carne y conchas brillantes. Las castañas son amarillas claras y tiernas, y las buenas castañas son de color rojo marrón. Las castañas son doradas, dulces y crudas cuando se cocinan. Algunas castañas extranjeras extragrandes tienen cáscaras marrones. Aunque barato, el sabor no es tan bueno como las castañas locales. Si se descubre que el color de la cáscara de la castaña se vuelve marrón y negro, la carne del interior de la castaña generalmente no está fresca si el tallo de la castaña es negra, o la cáscara de la castaña tiene agujeros, o la cáscara está plana y hundida cuando se toca; con los dedos es una castaña podrida. Pasando el mercado esta noche, puede recoger una bolsa de castañas, cocinar o hervir, y disfrutarlas en casa. 戴这里有很多栗子的做法,你会发现都很不错。 栗子对鸡爪的作用:此汤可以强筋骨,补脚。 材料:新鲜栗子肉240克,鸡爪8只,排骨320克,姜2片。 Método: 1. 将栗子肉放入沸水中煮一会儿,取出后撕掉外衣。 2. Ponga las patas y las costillas de pollo en el agua hirviendo. 3.烧开12杯清水,放入所有材料,小火炖10分钟,再小火炖2.5小时,加盐调味。 栗子条食材:糖炒大栗子250克,大生菜300克左右。 Condimentos: 10 gramos de jengibre picado, 30 gramos de manteca de cerdo, 20 gramos de vino de arroz, 10 gramos de sal y pimienta, 10 gramos de caldo de pollo y 3 gramos de pollo en polvo. Pelar las castañas y partirlas en dos mitades. Lavar la lechuga, pelarla y quitarle las hojas. Utilizar únicamente el corazón. Cortar el corazón de lechuga en tiras cuadradas de 4 cm de largo y medio cm. Agrega 1000 gramos de agua a una olla hirviendo, agrega el vino de arroz, la pimienta y una cucharada de sal, lleva a ebullición a fuego alto, agrega las tiras de lechuga, sácalas después de 1 minuto, enjuaga con agua fría y enfría rápidamente (esto hacer la lechuga más crujiente y mantenerla verde). Coloca el wok al fuego y cocina a fuego lento durante 1 minuto. Añade la manteca y derrítela. Añade el jengibre picado y sofríe. Añade las tiras de lechuga y las rodajas de castañas y sofríe durante 1 minuto. y 2 gramos de sal y continuar cocinando durante unos 5 minutos. Se puede utilizar al estilo Tang Shao. Nota: Generalmente, se usan castañas crudas cuando se cocinan con castañas. Una vez usé accidentalmente castañas cocidas y descubrí que sabían mucho mejor: más dulces y cerosas. Es mucho más fácil pelar castañas cocidas que crudas, jaja. Ingredientes para cordero guisado con castañas: 640 g de cordero, 320 g de castañas, 1 trozo de canela, 3 trozos de anís estrellado, 2 pimientos rojos, 1 cucharadita de jengibre picado, 1 rábano rojo y blanco. Condimento: 2 cucharadas de salsa de soja ligera y salsa de ostras, 1 cucharadita de pollo en polvo y rodajas de azúcar, 1/2 cucharadita de sal, 5 tazas de agua. Salsa: 2 cucharaditas de maicena y 4 cucharadas de agua. Método: picar el cordero, escurrir el agua; cortar los rábanos rojos y blancos en esquinas; primero poner la mitad del rábano rojo y la mitad del rábano blanco en la olla, agregar agua y llevar a ebullición, agregar el cordero y cocinar. 15 minutos, saque el cordero y enfríelo, escurra el agua y deseche el rábano, caliente el wok, agregue aceite, saltee el jengibre hasta que esté fragante, agregue el cordero, saltee, agregue el vino, agregue los condimentos, la canela, el anís estrellado y los granos de pimienta de Sichuan; , bring to a boil and simmer over low heat for about 1 hour. Intente usar palillos para levantar el cordero. 如果能过,加入剩下的萝卜和栗子,然后炖至栗子软烂,汁液适中。 Luego agrega la salsa para comer. 说明:秋风吹来,一些滋补美食最受欢迎。 对于一些受不了羊肉的味道,但又想享受羊肉的朋友来说,这道菜最适合他们了。 因为萝卜可以吸收羊肉的腥味,而肉桂、八角、生姜可以增加羊肉的香气。 A un amigo mío le gusta la sopa. 很多年前,她单身的时候,经常不厌其烦地做各种汤,很多人都因此受益。 至于她这次介绍的炖菜,就是:栗子鲜牛奶炖鹌鹑蛋。 El método es muy sencillo. 鹌鹑蛋和栗子煮熟后,分别去壳,然后放入牛奶中隔水炖。 如果用甜牛奶,就不用加糖了。 Este guiso es delicioso y bonito, y muy bueno para las mujeres. Vale la pena probar la sopa de costillas de cerdo magras con castañas. Ingredientes: carne fresca de castañas (unos 400 gramos), carne magra de cerdo fresca (unos 160 gramos), costillas (unos 320 gramos), una cucharada y media de salsa de soja y doce tazones de agua. 做法:(1)栗子肉清洗干净,脱衣,和。 Pela los tomates y luego corta cuatro copias cada uno. (2) Hervir agua en una cacerola recta, agregar carne y castañas, cocinar a fuego alto durante aproximadamente media hora, luego cocinar a fuego lento durante aproximadamente una hora. (3)取出瘦肉和牛排,切成块,倒回汤中,加盐调味,放入碗中。
Notas: (1) Las castañas con cuerpo plano tienden a volverse suaves y tienen un sabor muy dulce. (2) Comprar castañas sin cáscara en casa. No es fácil de pelar después de enfriar. Sopa de costillas de cerdo magras con castañas Ingredientes: Doce taeles de carne fresca de castañas (unos 400 gramos), cuatro taeles de carne de cerdo magra fresca (unos 160 gramos), ocho taeles de costillas (unos 320 gramos), una cucharada y media de salsa de soja ligera y doce tazones de agua. Elaboración: (1) Lavar la carne de castaña y quitarle la ropa, lavar las costillas magras de cerdo, pelar y lavar las patatas, pelar los tomates, cortarlos en cuartos, ponerlos en una cazuela de barro recta y hervirlos. Agregue la carne y las castañas y cocine en una olla grande durante aproximadamente media hora, luego cocine a fuego lento durante aproximadamente una hora. Saca la carne magra y el bistec y córtala en trozos, vierte hacia atrás la sopa, agrega sal al sabor y póngala en un tazón. Nota: (1) Las castañas de cuerpo plano son suaves y dulces. (2) Compre castañas con cáscara de casa y hervirlos en agua hirviendo durante cinco minutos. No es fácil de pelar después de enfriar. Materiales de preparación del bizcocho de castañas: Pastel: 4 huevos, 50 gramos de castañas cocidas, 80 gramos de azúcar, 60 ml de aceite de ensalada, 1 cucharada de brandy, 60 ml de leche, 86 gramos de harina baja en gluten, 2 cucharadas de maicena (aproximadamente 14 gramos), 1 cucharada de vinagre blanco, 2 maicena la cuchara está lista. Utilice el método del pastel: 1. hecho puré. Use una batidora o un filtro presione con un filtro para aplastarlo en polvo fino a la vez para formar un polvo fino. Si quieres decorar con flores, debes filtrarlo con bastante cuidado. Las castañas granuladas filtradas se reservan para el bocadillo de castañas del medio. 2. Separar las claras y las yemas. Revuelva 60 ml de leche + 60 ml de aceite hasta que esté completamente mezclado y no se separe agua ni aceite. Tamizar en 86 gramos de harina mixta de baja gluten y maicena. 3. Después de mezclar, agregue 4 yemas de huevo. Agregue 1 cucharada de brandy. 4. Añade 50 gramos de castañas batidas. Mezclar completa y uniformemente. 5.在蛋清中加入1茶匙白醋,直到它变得粗糙,然后加入2茶匙玉米淀粉。 Agrega el azúcar en tres tandas. Batir las claras hasta que estén firmes y espumosas. )烤箱预热到160度,上火。 6.先将1/3蛋白放入蛋黄糊中搅拌。 然后分三次将蛋清和蛋黄糊混合均匀。 将蛋糕糊倒入模具中,摇晃两下。 7.烤箱160度烤8分钟,再转150度烤30分钟。 出炉后反向冷却脱模。 装饰部分:切好的熟栗子,捣碎的熟栗子和鲜奶油把蛋糕切成3块。 用奶油搅打。 将一些奶油和栗子碾碎,加入少许栗子糊,做成中间夹层。 将剩下的栗子泥与奶油混合,并在蛋糕的外部加上外框。 (注:我一直只有250g的栗子,感觉有点缺。中间夹层栗子不够。)提示:1。 栗子要煮熟。 如果是生吃的话,可以蒸一下再用。 Hervido el dulzor de las castañas. 白兰地可以用朗姆酒或果酒代替,如果不是也可以省略。 3. Si desea exprimir flores para decorar, la pasta de castañas como capa exterior de la pasta de castañas debe molerse finamente y es ideal filtrarla con un colador, de lo contrario las castañas un poco más grandes y de forma rápida bloquearán el Apertura para exprimir flores. 中间层的栗子就不用太详细了。 4.烘箱温度是常棣烘箱的参考值。 如果是另一个烤箱的话,大概180度左右可以上下烘烤。 Pollo asado con castañas Ingredientes: medio pollo (unos 500 g), 250 g de castañas sin cáscara, cantidad adecuada de aceite, sal refinada, jengibre, cebolla verde, salsa de soja, azúcar y pimienta de Jamaica. Rendimiento: 1. Corta el pollo en cubos, corta el jengibre en rodajas y pica las cebolletas. 2. Poner un poco de aceite en la olla, el aceite está caliente. Agregue las cebollas y el aderezo y saltee. Luego añade los trozos de pollo y las castañas y sofríe. Agregue la cantidad adecuada de salsa de soja, sal, cinco especias en polvo, azúcar y agua, deje hervir a fuego alto y cocine a fuego lento. 要点:在锅里炒鸡块和栗子,开始用中火。 Ponga la salsa de soja, la sal refinada y otros condimentos en la olla, hierva a fuego alto, luego cambie a fuego lento y cocine a fuego lento. 可乐栗子排骨昨天我用可乐炖了排骨栗子。 吃起来很甜,排骨也有可乐的味道。 ¡Qué delicioso! 食材:可乐半瓶,栗子,排骨。 因为喜欢吃栗子,所以用了半斤栗子和半斤排骨。 做法:首先,在炒锅里爆香姜片和大蒜,煸炒排骨。 炒的时候加入酒、盐、鸡精。 然后一起翻炒栗子,直到排骨由红变白。 加入半瓶可乐,用砂锅煨。 糖炒栗子的方法1用高压锅。 大概5、6分钟,看栗子多少。 不断摇晃,以免烧锅。 Es delicioso. 方法二:用刀在每个栗子上切一个洞,然后放入350-400度的烤箱中烤30分钟左右。 比煮熟的好。 方法三糖炒栗子高压锅少加水多多糖,煮8分钟左右。 栗子出锅后黏糊糊的,上面还盖了一层糖浆。 当它们在烤箱中以350F的温度烘烤65,438+00分钟时,它们就爆开了,全都又香又甜,效果几乎和糖炒一样好。 不过你最好先切栗子,不然声音会很难听。