Red de conocimientos sobre prescripción popular - Cuidado de la salud en otoño - ¿Qué significa la brisa primaveral para Tusu que calienta a Tusu?

¿Qué significa la brisa primaveral para Tusu que calienta a Tusu?

Cuando la brisa primaveral trae calor a Tusu, ¿qué significa Tusu?

Un año pasó entre ruido de petardos. Con la cálida brisa primaveral, a toda la familia le gusta beber vino Tusu "Tusu", que se refiere al vino Tusu. Beber vino Tusu también es una costumbre de Año Nuevo en la antigua China.

Tusu: nombre del vino medicinal. Según costumbres ancestrales, toda la familia bebe este vino embebido en Cao el día de Año Nuevo para ahuyentar a los malos espíritus, evitar las plagas y vivir más tiempo. Tusu es un vino elaborado con hierbas medicinales chinas en la antigüedad y se creía que ahuyentaba a los espíritus malignos.

Durante las dinastías del Sur y del Norte, quedó registrado en las crónicas del período Jingchu que en la dinastía Yuan, que ahora es la Fiesta de la Primavera, la gente bebía vino Jiaobai y vino Tusu. Los antiguos generalmente comenzaban a beber de los mayores, pero el vino Tusu del 1 de enero debía ser bebido por la generación más joven, porque los antiguos creían que el envejecimiento de la generación más joven durante el Año Nuevo era algo que merecía la pena celebrar, mientras que la generación mayor perdía un año. año, así que bebe más tarde.

¿Qué significa Tu Su en "La brisa primaveral calienta a Tu Su"?

Tusu es un nombre de hierba. Algunas personas dicen que Tusu es un vino antiguo elaborado por esta familia, por eso se le llama vino Tusu. Según la leyenda, el vino Tusu fue creado por Hua Tuo, un famoso médico de finales de la dinastía Han. Su fórmula se elabora remojando ruibarbo, atractylodes, ramitas de canela, saposhnikovia, pimienta, acónito y acónito. Este medicamento tiene los efectos de calentar el yang, disipar el viento y el frío y evitar enfermedades epidémicas. Posteriormente fue difundido por Sun Simiao, un famoso médico de la dinastía Tang. Cada año, en el duodécimo mes lunar, Sun Simiao siempre enviaba un paquete de medicinas a sus vecinos, diciéndoles que podían usar la medicina para hacer vino y beberlo en la víspera de Año Nuevo para prevenir la plaga. Sun Simiao también llamó a su casa "La Casa de Tu Su". Desde entonces, a lo largo de varias generaciones, beber vino Tusu se ha convertido en una costumbre del Año Nuevo chino. En la antigüedad, el vino Tusu se bebía de una forma única. Cuando la mayoría de la gente bebe vino, siempre empiezan por los mayores, pero beber vino Tusu es todo lo contrario, empiezan por los más jóvenes; Es decir, cuando una familia se reúne para beber vino Tusu, se debe empezar por los niños más pequeños, y los mayores deben beber un poquito uno a uno. Su Che, un escritor de la dinastía Song, escribió en su poema "Chu Ri": "Bebo Tusu al final de cada año y no me doy cuenta de que tengo más de setenta años". Algunas personas no comprenden el significado de este hábito. Dong Xun explicó: "Los jóvenes envejecerán, así que felicidades; el anciano perdió la edad, por lo que fue castigado". Esta costumbre todavía era popular en la dinastía Song. Por ejemplo, Su Shi dijo en su poema "Una noche en Changzhou": "Mientras aprenda del emperador y me preocupe, no dudaré en beber y matar a Su. Aunque Su Shi fue pobre en sus últimos años, era optimista en espíritu. Creía que mientras gozara de buena salud y no le importara envejecer, al final no tendría que rechazar el vino Tusu. En la antigüedad, esta secuencia única de bebida a menudo provocaba que las personas tuvieran diversas emociones, por lo que dejaba una profunda impresión en las personas. Esta costumbre se mantuvo sin cambios hasta la dinastía Qing. Aunque esta costumbre ya no es popular a gran escala en la actualidad, todavía existe la costumbre de beber estos vinos medicinales durante las fiestas o en épocas ordinarias.

¿Qué significa la brisa primaveral que trae calidez a Tusu?

Significa: La cálida brisa primaveral trae el Año Nuevo y la gente bebe felizmente el vino Tusu recién elaborado.

Texto original:

Con el rugido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado. Miles de hogares siempre reemplazan los viejos talismanes por melocotones nuevos.

Traducción:

Con el sonido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado. El sol naciente brilla sobre miles de hogares y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.

Notas:

1. Día de enero: El primer día del primer mes lunar, que es la Fiesta de la Primavera.

2. Petardos: el sonido que se hacía cuando los antiguos quemaban bambú. Se usaba para ahuyentar a los espíritus malignos y luego evolucionó hasta convertirse en estallar petardos. Un año Excepto: ha pasado un año. Excepto que falleció.

3. Tusu: “Se refiere al vino Tusu. Beber vino Tusu también es una costumbre en la antigua China durante el Año Nuevo. El primer día del nuevo año, toda la familia bebe este vino empapado en hierba para ahuyentar a los malos espíritus Epidemias y longevidad

Datos ampliados

Antecedentes de la creación

Este poema fue escrito en 1067 cuando el autor rindió homenaje a la prima. Ministro por primera vez y comenzó su nueva política, Song Shenzong sucedió en el trono y nombró a Wang Anshi como prefecto de Jiangning, e inmediatamente fue nombrado erudito y conferenciante de Hanlin para deshacerse de la crisis política y económica que enfrentaba el país. La dinastía Song y la constante intrusión de Liao y Xixia

En 1068, Shenzong convocó a Wang Anshi " "Se fue a la derecha una y otra vez". Wang Anshi inmediatamente escribió una carta abogando por la reforma. Al año siguiente, Se dedicó a la política y presidió la reforma.

Durante el Año Nuevo chino del mismo año, Wang Anshi vio que todos los hogares estaban ocupados preparándose para el Festival de Primavera. Pensando en la nueva atmósfera al comienzo de la reforma, escribió este poema con emoción.

Análisis de la obra

Este poema describe la escena de despedirse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo durante la Fiesta de la Primavera. El sonido de los petardos despide el año viejo, mientras se bebe el suave vino Tusu y se siente el aliento de la primavera. El sol naciente brilla en miles de hogares y los melocotones de cada hogar son reemplazados por otros nuevos.

Enciclopedia Baidu-Día del Yuan

¿Qué significa cuando la brisa primaveral trae calor a Tu Su?

Poemas de Wang Anshi

El primer día del mes lunar

Los crepitantes fuegos artificiales alejaron el año viejo de nosotros

La calidez de la brisa primaveral flota en Tusu.

El sol naciente ilumina la puerta de cada casa

Siempre reemplazando viejos símbolos por otros nuevos

El poema describe la emoción y la alegría del día de Año Nuevo. Una conmovedora escena de alegría y renovación expresa los pensamientos y sentimientos del autor sobre la reforma política.

La primera frase "Un año con el sonido de los petardos" despide el año viejo y da la bienvenida al nuevo con el sonido de los petardos. Las frases siguen de cerca el título, exagerando la atmósfera animada y alegre del Festival de Primavera. La segunda frase, "La brisa primaveral calienta a Tusu", describe a las personas que beben vino Tusu bajo la cálida brisa primaveral. La tercera frase, "Miles de hogares están muriendo", describe el brillo del sol naciente que brilla sobre miles de hogares. Utilice "diez mil" para expresar la brillante escena del amanecer, que simboliza infinitas perspectivas brillantes. La conclusión de "Utilice siempre símbolos nuevos para reemplazar los símbolos antiguos" no sólo describe las costumbres populares de la época, sino que también contiene el significado de eliminar lo viejo e introducir lo nuevo. "Fu Tao" es una especie de tabla de madera roja con dioses pintados, que se cuelga en la puerta para ahuyentar a los espíritus malignos. Cada día de Año Nuevo, quítate los viejos dijes de durazno y reemplázalos por otros nuevos. "Los nuevos melocotones reemplazan los viejos símbolos" se hace eco de la primera frase de los petardos para despedir el nuevo año, mostrando vívidamente la escena de renovación de todo.

Excepto por la brisa primaveral, ¿cuál es el significado de Tusu que fue enviado a Tusu cuando tenía un año?

Además del sonido de los petardos, la brisa primaveral calentaba el Tusu de Tusu, que es una especie de vino. En la antigüedad, los Han solían beber vino Tusu el primer día del primer mes lunar para evitar la plaga. Esta frase proviene de "Yuan Ri" escrita por Wang Anshi en la dinastía Song.

Texto original:

Con el rugido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado.

Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.

Traducción:

Con el sonido de los petardos, el año viejo pasó; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado.

El sol naciente brilla sobre miles de hogares, y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.

Este poema fue escrito cuando el autor rindió homenaje al Primer Ministro por primera vez e inició su New Deal. En 1067, Song Shenzong sucedió en el trono y Wang Anshi fue nombrado prefecto de Jiangning, e inmediatamente fue nombrado soltero y conferencista de Hanlin. Para deshacerse de la crisis política y económica que enfrentaba la dinastía Song y la constante intrusión de Liao y Xixia, en 1068 d.C., los dioses convocaron a Wang Anshi para "entrar en la dinastía una y otra vez". Wang Anshi inmediatamente escribió una carta. abogando por la reforma. Al año siguiente se dedicó a la política y presidió reformas. Durante el Año Nuevo chino del mismo año, Wang Anshi vio que todos los hogares estaban ocupados preparándose para el Festival de Primavera. Pensando en la nueva atmósfera al comienzo de la reforma, escribió este poema con emoción.

Wang Anshi (18 de febrero de 1021 – 21 de mayo de 1086), nº 1, era el rey del mundo. De nacionalidad Han, originario de Linchuan, Fuzhou en la dinastía Song del Norte (ahora nativo de Dengjia Lane, distrito de Linchuan, ciudad de Fuzhou, provincia de Jiangxi), un famoso político, pensador, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte de mi país. y uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song.

La brisa primaveral calienta a la gente. ¿Qué es Tusu en Tusu?

"Tusu" se refiere al vino Tusu, y beber vino Tusu también es una costumbre de Año Nuevo en la antigua China.

El poema de Wang Anshi "El día de enero" dice: El sonido de los petardos cumple un año y la brisa primaveral calienta a Su Su. Miles de familias celebran su cumpleaños en la escuela primaria.

Sustituye siempre los melocotones viejos por otros nuevos. "Yuan Ri" de Wang Anshi (Libro del dragón "Día de excepción") se considera un líder en la escritura de poemas del día de Año Nuevo.

No solo registró las costumbres de la víspera de Año Nuevo y el día de enero en la dinastía Song, sino que también escribió sobre la escena de bienvenida al Año Nuevo en las dinastías Tang y Song, expresando sus propios conceptos filosóficos: " A un año del sonido de los petardos, la brisa primaveral envía calidez a Tusu "El Día del Niño es el día del niño para miles de familias. Siempre reemplazan los melocotones viejos por melocotones nuevos, diciendo que despiden el año con el sonido de los petardos. y toda la familia disfruta bebiendo vino Tusu bajo la cálida brisa primaveral.

El “vino Tusu” es vino empapado en hierba, lo cual era una costumbre popular en aquella época. El primer día del primer mes, todas las familias beben vino Tusu, y el orden son primero los jóvenes y luego los mayores.

Lu Tong, un poeta de la dinastía Tang, dijo en su poema "Nochevieja": "Aprecia esta noche con diligencia y quédate esta noche. No digas adiós cuando las velas se agoten. El gallo canta viejo y nuevo.

¿Quién será mañana? La última persona que sostenga la copa"; el poeta de la dinastía Song, Su Che, escribió en su poema "Chu Ri": "Bebo Tusu al final de cada año y no me doy cuenta de ello. Tengo más de setenta." Ambos poemas mencionan finalmente la costumbre de beber entre los ancianos. La bebida comenzó probablemente poco después de la medianoche del día de Año Nuevo.

Tusu, también conocido como “Tusu” y “Tusu”, es la costumbre de beber y Tusu en la antigua Dinastía Yuan. La razón por la que la gente de la dinastía Yuan bebía vino Tusu era por una leyenda o historia: "Según la leyenda, era el nombre de un templo de hierba. Érase una vez, alguien vivía en un templo de hierba. Todos los años, excepto por la noche". , dejaban un parche medicinal en el pozo para que la gente pudiera beber vino Tusu. La bolsa se remojaba en el pozo y el primer día del año se tomaba el agua y se ponía en una botella de vino para que toda la familia la bebiera. para no contraer la plaga.

Hoy en día, la gente tiene sus propias costumbres y no sabe sus nombres, pero se llaman (Notas sobre "Enter" en "Ji Hua Li Years" de Tang, Han. y Dinastías Wei) Las dos últimas frases del poema de Wang Anshi decían que durante la vigilia nocturna, miles de hogares marcarán el comienzo de un sol rojo y luego, con cosas nuevas, los amuletos de melocotón se reemplazarán por otros viejos. > Fu Tao también tiene una costumbre: se dice que hay un gran melocotonero en la montaña Dushuo en el Mar de China Oriental, y hay dos dioses debajo del árbol, por lo que todo tipo de fantasmas pueden comérselo. dibuja dos dioses en la puerta para ahuyentar a los espíritus malignos

"Historias del período Jingchu": "El primer día del primer mes lunar, se colocó una pintura en el gallinero con una cuerda de caña. Colgando de él un amuleto de melocotón, todos los fantasmas le tienen miedo. "Después de las Cinco Dinastías, Shu comenzó a escribir coplas en la pizarra y luego cambió el libro a papel, que evolucionó hasta convertirse en las coplas posteriores del Festival de Primavera.

Lu You escribió un poema: "La mitad de la lámpara tiene no ha sido levantado, y los símbolos de melocotón están escritos en la hierba frente a la lámpara "("Nieve en la noche") es un registro vívido de esta costumbre. Por supuesto, como gran político y filósofo, el propósito de Wang Anshi al escribir esto. El poema no pretendía simplemente registrar las costumbres populares del Festival de Primavera de la dinastía Song, sino expresar su reforma del pasado y nuevas ideas.

A juzgar por otros excelentes poemas de Wang Anshi, transmite la belleza del cambio. La innovación y la soledad que el mundo no comprende son de hecho su principal forma de expresión poética, como "Spring Breeze and Green", el elogio del sol naciente en "Jiangnan Bank" y el movimiento "verde" en "Cheer of Primavera"

Además de la brisa primaveral, ¿qué significa Tusu que fue enviado a Tusu cuando tenía un año?

Tusu, este es el nombre del vino. En En la antigua China, la gente solía beber vino Tusu el primer día del mes lunar para evitar la plaga.

Con el sonido de los petardos, la gente bebía el vino festivo Tusu, sensación cálida de que se acerca la primavera. "El sonido de los petardos tiene un año y la brisa primaveral es cálida". "La costumbre de lanzar fuegos artificiales en el festival del día de Año Nuevo existe desde la antigüedad y continúa hasta el día de hoy. Se refiere al vino de Año Nuevo elaborado con pasto o varios tipos de hierbas en la antigua China. En las costumbres antiguas, en el El primer día del primer mes lunar de cada año, toda la familia bebía vino Tusu, luego envolvía la basura con un paño rojo y la colgaba en el marco de la puerta para "alejarse de los malos espíritus" y evitar la plaga. > El texto completo de este poema es "Yuan Ri" escrito por Wang Anshi en la dinastía Song: El sonido de los petardos tiene un año y la brisa primaveral se acerca enviando calor a Tusu. Miles de hogares siempre intercambian melocotones nuevos por viejos. símbolos.

De hecho, la concepción artística y la realidad expresada en este poema también tienen su propio significado simbólico para la implementación exitosa de la nueva ley. La metáfora y la alabanza de lo viejo y lo nuevo. el nacimiento de cosas nuevas, y también contiene una filosofía profunda, señalando que las cosas nuevas siempre reemplazan a las que están en declive

¿Qué significa que la brisa primaveral trae calor a Tusu?

La brisa primaveral trae calidez a Tusu;

La cálida brisa primaveral marcó el comienzo del Año Nuevo, y la gente bebió felizmente el vino Tusu recién elaborado

El primer día del mes lunar<. /p>

Autor Wang Anshi, Dinastía Song

El rugido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral da la bienvenida al año nuevo, la gente bebe felizmente el vino Tusu recién elaborado.

p>

Miles de hogares siempre reemplazan los melocotones viejos por otros nuevos.

Etiqueta:

300 poemas antiguos para escuelas primarias, poemas personalizados ideales para el Festival de Primavera y otros festivales

Notas de traducción

Con el sonido de los petardos, el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral marcó el comienzo del año nuevo, y la gente bebiendo felizmente el vino Tusu recién elaborado

El sol naciente brilla sobre miles de hogares y están ocupados quitando los viejos amuletos de melocotón y reemplazándolos por otros nuevos.