Perfil de Liu Yuxi
Introducción a Liu Yuxi (772-842)
Mengde, natural de Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu), es descendiente de los hunos. Poeta y filósofo de mediados de la dinastía Tang. Su familia es una familia de eruditos con el confucianismo transmitido de generación en generación. Abogó por la innovación política y fue una de las figuras centrales en las actividades de innovación política de la Escuela Wang Shuwen.
Liu Yuxi estaba influenciado tanto por sus oídos como por sus ojos. Además, era talentoso, sensible y con muchas ganas de aprender. Había aprendido de los demás desde niño y tenía un porte extraordinario. A la edad de diecinueve años viajó a Chang'an para estudiar y escribió a la corte. A la edad de veintiún años, él y Liu Zongyuan aprobaron el examen de Jinshi. Ese mismo año aprobó la asignatura de Macroci erudita.
Más tarde, se sintió políticamente infeliz y fue degradado a Sima de Langzhou. No se rindió, sino que creó con un espíritu positivo y optimista, aprendió activamente de canciones populares y escribió poemas imitando canciones populares como "Cai Ling Xing".
Después de que se le ordenó regresar a Beijing, Liu Yuxi ofendió a los nuevos nobles con su poema "Miles de melocotones y árboles en Xuandu, todo lo cual será registrado después de la partida de Liu Lang" y fue degradado a la gobernador de Lianzhou. Posteriormente fue nombrado gobernador de Jiangzhou, donde escribió una gran cantidad de "Zhuzhi Ci". Hay muchos dichos famosos que se recitan ampliamente. En el verano de 824, escribió las famosas "Reminiscencias de la montaña Xisai": "El barco de Wang Jin desembarcó de Yizhou y el rey de Jinling perdió el ánimo tristemente. La cadena de hierro de Qianxun se hundió hasta el fondo del río y cayó un estandarte. De la piedra varias veces en esta vida, el pasado es triste, la forma de la montaña todavía es cálida y fría. Hoy es un día en el que el mundo está en casa, por eso los árboles susurran y los árboles susurran en el otoño. Este poema fue muy elogiado por críticos literarios posteriores y lo consideró una obra maestra de la poesía Tang con un significado infinito.
Más tarde, tras varios traslados, Liu Yuxi fue enviado a Suzhou como gobernador. En ese momento, hubo una inundación en Suzhou y el hambre se extendió por todo el país. Después de asumir el cargo, abrió almacenes para aliviar el hambre, eximió de impuestos y redujo la mano de obra, lo que rápidamente permitió a la gente salir del desastre y vivir una vida feliz. La gente de Suzhou lo amaba y le estaba agradecida, por lo que nombraron a Wei Yingwu, Bai Juyi, quien había servido como gobernador en Suzhou, y a él juntos como los "Tres Héroes", y establecieron el Sanxiantang. El emperador también elogió sus logros políticos y le regaló una bolsa de pescado de oro púrpura.
Liu Yuxi regresó a Luoyang en sus últimos años, sirvió como invitado del príncipe, socializó con amigos, escribió poemas y vivió una vida tranquila. Después de su muerte, se le concedió póstumamente el título de Ministro del Ministerio del Interior.
La "Inscripción de la habitación humilde" escrita por Liu Yuxi tiene un total de 81 palabras, cada una de las cuales es preciosa. Pero es posible que muchas personas no sepan que esta obra maestra fue escrita por Liu Yuxi en un ataque de ira.
En el noveno año de Zhenyuan (793), después de que Liu Yuxi se convirtiera en Jinshi, se convirtió en invitado del príncipe e inspeccionó al Ministro de Etiqueta de la escuela. Se puede decir que su carrera oficial fue próspera. Más tarde, debido a que participó en el movimiento de reforma Yongzhen de Wang Shuwen, ofendió a los funcionarios poderosos y favorecidos de la dinastía y fue degradado a Hezhou, Anhui como juez general por el emperador Dezong. Según las regulaciones del gobierno local en ese momento, debería haber vivido en una residencia oficial con tres habitaciones y tres edificios en Yamen. Sin embargo, el magistrado de Hezhou era un esnobismo. Cuando vio a Liu Yuxi degradado, le puso las cosas difíciles. Primero, lo arreglaron para vivir en la puerta sur del condado. Pronto, le pidieron que se mudara a la puerta norte, donde la casa original de tres habitaciones se redujo a una y media. la ciudad. En los últimos seis meses, me mudé tres veces seguidas, y cada vez la casa se hacía más pequeña y destartalada, haciendo imposible que toda la familia se estableciera. Liu Yuxi sintió que el magistrado del condado estaba intimidando demasiado a la gente, por lo que, enojado, escribió el artículo "Inscripción en una casa humilde" y le pidió al gran calígrafo Liu Gongquan que escribiera una estela y la colocara en una piedra frente a la puerta como símbolo. "conmemoración", que causó sensación en el gobierno y el público.
Liu Zongyuan, quien fue degradado como gobernador de Liuzhou, Guangxi en ese momento, y Liu Yuxi recibieron el premio Jinshi en el mismo ranking. Fueron recompensados por cantar poemas y tenían una profunda amistad. Cuando leyó la "Inscripción en la habitación humilde" y supo que los snobs habían tratado a Liu Yuxi con frialdad, se indignó e inmediatamente escribió al tribunal solicitando: "Estoy dispuesto a cambiar Liuzhou, donde me enviaron, por Hezhou". Incluso si soy culpable de un delito grave, no lo odiaré hasta mi muerte". No aprobado, pero es suficiente para mostrar la noble cualidad de "un amigo se conoce en la adversidad y los eruditos son más íntimos entre sí. ".
El mundo está lleno de vicisitudes y el tiempo pasa volando. Los snobs han sido reducidos a la nada durante mucho tiempo, pero la "Inscripción en una habitación humilde" de Liu Yuxi ha iluminado la historia y se ha transmitido a través de los siglos.
Colección de poemas de Liu Yuxi
Brisa de otoño
Dondequiera que llegue el viento otoñal, hace volar a los gansos salvajes.
Cuando un visitante entra en el árbol del jardín, el huésped solitario es el primero en olerlo.
Subiendo el terraplén
Las banderas de vino miran a la cabecera del terraplén,
La parte inferior del terraplén está conectada con las vigas y el terraplén está arriba.
Al anochecer, los peatones se apresuran a cruzar el río.
El sonido de los remos llena el arroyo del medio.
Otoño Ci
Desde la antigüedad, el otoño ha sido una época triste y solitaria.
Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.
Una grulla vuela sobre las nubes en un cielo despejado,
Lleva poesía al cielo azul.
Visita nuevamente el templo de Xuandu
El patio de cien acres está medio cubierto de musgo.
Las flores de durazno han desaparecido y las coliflores están floreciendo.
¿A dónde fue el sacerdote taoísta que cultivaba melocotones?
Liu Lang vino a visitarlo antes.
Mirando a Dongting
El lago y la luna de otoño son armoniosos.
No hay gafas en la superficie del lago que no hayan sido pulidas.
Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata.
Jiang Nanchun
Es mejor ir al Zhulou con maquillaje nuevo,
Observar el paisaje primaveral y preocuparse en el hospital.
Caminando hacia el atrio para contar las flores,
las libélulas volaron hacia el jade y se rascaron la cabeza.
Ramas de bambú
La hierba primaveral crece en la cabecera de la ciudad de Baidi.
El río Shu es claro al pie de la montaña Baiyan.
Los sureños se acercan y cantan una canción,
Los norteños no se acercan para expresar su nostalgia.
Ramas de bambú
Qutang tiene doce playas,
el camino hasta allí siempre ha sido difícil.
El odio eterno no es tan bueno como el agua,
Es fácil hacer olas desde la tierra.
Ramas de bambú
Hay capas de flores de durazno y ciruelo en la montaña,
Los fuegos artificiales en las nubes son los hogares de las personas.
Se utilizan horquillas de plata y oro para transportar agua, y
cuchillos largos y sombreros cortos para quemar arroz.
Ramas de bambú
Las montañas están cubiertas de flores rojas.
El agua de manantial del río Shujiang llega al flujo de la montaña.
El bono es fácil de desvanecer como la voluntad de un hombre,
El flujo de agua es infinito como el dolor de Nong.
Ramas de bambú
Cuando llueve niebla y neblina en Wu Gorge, el simio llora en la rama más alta.
Está tan preocupado que su corazón está roto.
Ésta no es la razón de su tristeza.
Ramas de bambú
Los sauces son verdes y el río Qingjiang está nivelado,
Puedo escuchar cantos en el río Langjiang.
El sol sale por el este y llueve por el oeste.
No hay sol pero hay sol.
Ramas de bambú
En el río Chushui Bashan llueve mucho,
La gente Ba puede cantar canciones locales.
Hoy en día, los invitados del Norte quieren volver,
Volver a He Na Phi Green Luo.
Ramas de bambú
La nueva lluvia primaveral y el clima despejado llegan al río.
El agua de manantial en el oeste está llena de patrones.
Hay buenos sauces al este del puente y al oeste del puente.
La gente va y viene y canta.
Ramas de bambú
Las flores de la montaña a ambos lados de la orilla florecen como nieve,
Cada vino de primavera se llena de copas de plata.
Hay muchas compañeras en Zhaojunfang y vienen a dar un paseo fuera del Palacio Yong'an.
Ramas de bambú
Hay montones de ramas de bambú afuera de la puerta oeste de la ciudad.
Las olas no pueden destruirlas todos los años.
El corazón atribulado no es tan bueno como una piedra.
Cuando era joven, viajé de nuevo al este y al oeste.
Ramas de bambú
La niebla primaveral desaparece tres polos después del amanecer,
Los invitados Shu en la cabecera del río se quedan en Lan Rui.
Con un papel escrito por un loco, vivo en Wanliqiao, Chengdu.
Buxu Ci
Mi madre plantó nubes de durazno al otro lado del mar.
Las flores cayeron en Zicheng durante dos mil años.
La brisa del mar sopla entre las ramas más numerosas,
Arrodillándose y sosteniendo un plato de oro para ofrecer al Emperador del Cielo.
Buxu Ci
Una grulla regresa después de mil años de Huabiao,
El elixir condensado es la cima de la nieve como su ropa.
Todos escucharon las palabras de hadas de las estrellas, pero ellas agitaron sus alas hacia las cinco nubes.
Música de lanzamiento de bolas
Reunión de bordados de cinco colores,
El banquete de carey de Dengjun.
El mejor momento es bajo una vela roja,
También se le llama antes de que caigan las flores.
Si el huésped se levanta primero,
se le regalará un barco.
La alegría de lanzar una pelota
Ver flores a principios de primavera,
Es tarde para odiar la mañana.
Después de ver las flores detrás de mí,
recuerdo el momento antes de que florecieran.
Afortunadamente tengo el placer de lanzar una pelota.
No rechaces una taza.
He Naqu
Los sauces son exuberantes y verdes, y las ramas de bambú son infinitamente cariñosas.
Mirando hacia Tonglang,
Escucha el sonido del canto.
He Naqu
La música es infinitamente emocionante,
la misma melodía pero diferentes palabras.
Que viva mucho tiempo y sea un maestro.
Que tú siempre seas un maestro.
Lang Tao Sha
El río Amarillo tiene nueve curvas y miles de kilómetros de arena,
Lang Tao es arrastrado por el viento del fin del mundo .
Ahora vamos directos a la Vía Láctea,
al hogar de Morning Glory y la Tejedora.
Lang Taosha
Las olas rugen en agosto,
La cabeza mide varios pies de altura y toca la montaña.
En un momento, entró por la puerta del mar,
y amontonó montones de arena como ventisqueros.
Lavándose en la arena
El agua que corre no para,
La ola anterior no desaparece y surge la siguiente.
Hace que la gente recuerde de repente a Xiaoxiangzhu,
Canto de un lado a otro para dar la bienvenida a los dioses.
Lang Taosha
El sol primaveral se inclina junto al puente Luoshui.
La arena verde es ligera y poco profunda.
El viento sopla violentamente en la carretera sin motivo alguno,
Ahuyenta a los patos mandarines de las olas.
Camina sobre la arena
Las palabras calumniosas de Mo Dao son tan profundas como las olas;
Las palabras de Mo son como el hundimiento de la arena al alejarse.
Aunque es un trabajo duro buscar miles de libras,
Quita la arena fría antes de que puedas encontrar oro.
Lang Taosha
El río Bianshui fluye hacia el este con patrones de ojos de tigre,
El color del amanecer de Qinghuai es la primavera con cabeza de pato.
Mira el lugar arenoso en el ferry.
Cuánta gente está cruzando el mundo.
Lavándose en la arena
Las flores a ambos lados del río Zhuojin,
La brisa primaveral sopla las olas y lava la arena.
La niña corta el brocado del pato mandarín,
el atardecer fluirá hacia el medio.
Langtaosha
La niebla se abre en el río Chengzhou bajo el sol,
Las chicas mineras de oro están por todo el río.
Hermosas joyas de mujer y sellos reales,
todos provienen del fondo de las olas en la arena.
Camina sobre la arena
Las olas y la arena en la cabecera de Parrot Island,
El sol se pone en primavera en el burdel.
Las golondrinas con barro en la boca luchan por volver a sus hogares,
Un loco solitario no recuerda su hogar.
Ramas de sauce
Flores de ciruelo en el norte de Saibei y flauta Qiang tocando,
Árboles Gui en la colina de Huainan.
Por favor, no reproduzcas las canciones de la dinastía anterior.
Escucha la nueva versión de Willow Branch.
Ramas de sauce
La puerta verde de Yumo cuelga del suelo,
Miles de hebras doradas y miles de seda.
Ahora que nos casamos,
Se lo daré a los viajeros, ¿quién sabe?
Ramas de sauce
Ligeras y elegantes ocupan el tiempo,
El pabellón de baile está cubierto por todas partes.
Al final de la primavera, los amentos voladores no pueden quedarse,
Siguen el viento y caen en casas ajenas.
Ramas de sauce
Cuando hay pastos primaverales en la ciudad este de Nanmo,
nos encontramos sin depender el uno del otro.
Las flores de durazno y ciruelo son bien elogiadas,
deben exhibirse de manera impresionante.
Ramas de sauce
La brisa primaveral ondea banderas de vino fuera de la ciudad,
Los peatones agitan sus mangas hacia el oeste.
Hay innumerables árboles en las calles de Chang'an,
Sólo los tubos de álamo llorón los separan.
Ramas de sauce
El paisaje lleno de humo en la cabecera del río Yangtze es fascinante.
Los árboles del palacio de la familia Sui rozan el terraplén dorado.
La cresta aún conserva su aspecto original,
Las aves acuáticas se posan en las olas medio sumergidas.
Las ramas de sauce
dan la bienvenida a la llegada de la primavera primero,
el amarillo claro y el verde claro reflejan la torre.
Solo por los pensamientos graciosos y afectuosos,
También se sintió frustrado por la brisa primaveral.
Ramas de sauce
Hay muchos sauces en Wu Gorge y Wushan.
Las nubes de la mañana y la lluvia de la tarde son armoniosas.
Porque pienso en las infinitas cosas que hay en el balcón,
Te canto la canción de las ramas de bambú.
Ramas de sauce
Fengque cubre ligeramente la cortina de jade,
Long Chi mira la seda a lo lejos.
El agua del manantial de Yugou se reflejaba entre sí.
Los niños pequeños de Chang'an fueron asesinados salvajemente.
Ramas de sauce
Cuando los cálices se plantaron por primera vez frente al edificio,
la belleza estaba peleando por su cintura en el piso de arriba.
Tirándolo ahora a la calle larga,
Las hojas de rocío son como llorar, queriendo odiar a alguien.
Ramas de sauce
En la orilla del río Bianshui, en el palacio de Yangdi, quedan varios sauces que no pueden sobrevivir a la primavera.
Por la noche, sopla el viento y las flores son como nieve.
Vuela hacia el muro del palacio y no hay nadie allí.
Ramas de sauce
Los oropéndolas vuelan en el jardín Jingu,
El viento sopla en el camino de cobre de los camellos.
Los melocotones y ciruelas del este de la ciudad desaparecen en un momento.
La competencia es como sauces llorones por tiempo infinito.
Treading Lyrics
La luna sale sobre el río Spring y el terraplén es plano.
Las chicas en el terraplén caminan de la mano.
Canta todas las palabras nuevas y alégrate de verlas todas,
Las ventanas rojas reflejan los árboles y el canto de las perdices.
Treading Lyrics
Melocotoneros y sauces son fáciles de pasar,
El maquillaje bajo el estribo se convierte en una canción bajo la luna.
Como esta es la Ciudad Prohibida del Rey Xiang,
todavía tengo una cintura delgada hasta el día de hoy.
Treading Lyrics
Las nuevas palabras se pasan de generación en generación,
Las mangas se arremangan y las sirvientas quedan expuestas al viento.
La luna se pone, los cuervos lloran, las nubes y la lluvia se dispersan,
Los niños pequeños recogen flores en la calle.
Treading Lyrics
Al atardecer, escucho ramas de bambú en el sur del río Yangtze.
La gente del sur está feliz y la gente del norte está feliz. triste.
Desde que cantamos nuevas canciones en la nieve,
hasta que las tres flores de primavera se han marchitado.
Recordando Jiangnan
Se acerca la primavera, gracias a la gente de Luocheng.
El débil Liu Congfeng se levanta las mangas con sospecha,
La bata de Cong Lan está tan mojada como una toalla,
sentado solo también frunce el ceño.
Recordando Jiangnan
Ha pasado la primavera y aprecio el año del sol.
Todavía hay flores de durazno en el agua que fluye,
Las silenciosas hojas de bambú se beben frente a mí,
Solo quiero ver el cielo azul. .
El Dios de Xiaoxiang
Flujo de agua Xiang, Flujo de agua Xiang,
Nueve nubes y objetos dudosos todavía están en otoño.
Si preguntas dónde están las dos concubinas,
La hierba fragante en Lingling está llena de tristeza.
El Dios de Xiaoxiang
Ramas de bambú moteadas, ramas de bambú moteadas,
Las lágrimas están punteadas para expresar mal de amor.
Chu Ke quiere escuchar la queja de Yao Se,
Cuando la luna brilla a altas horas de la noche en Xiaoxiang.
Nostalgia por el pasado en la montaña Xisai
La torre de barco de la dinastía Jin Occidental descendió a Yizhou,
El rey de Jinling perdió el ánimo tristemente.
La cadena de hierro de Qianxun se hundió hasta el fondo del río,
Una bandera que caía emergió de la piedra.
Hay muchas cosas tristes en esta vida,
Yamagata todavía está cubierta por la corriente fría.
Hoy es el día en que el mundo está en casa,
por eso la fortaleza susurra y los juncos florecen en otoño.
Happy Lotte vio regalos en el primer banquete en Yangzhou
Bashan Shushui es un lugar desolado,
Lo abandoné durante veintitrés años.
Recitando con nostalgia los poemas en la flauta en el aire,
Cuando voy al campo a leerlo, me siento como una mala persona.
Miles de velas pasan por el costado del barco hundido,
Diez mil árboles brotan frente al árbol enfermo.
Hoy escuché una canción de Junge,
Por ahora, tomaré una copa de vino para mantener el ánimo en alto.