Contrato de Trabajo Médico_Modelo Contrato de Trabajo Médico
Contrato de trabajo del Dr. Fan
Parte A (clínica):
Parte B (médico):
Número de identificación: Teléfono:
De acuerdo con la "Ley Laboral de la República Popular China", el Partido A y el Partido B firman un contrato laboral de la siguiente manera sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el consenso mediante consulta:
1. La parte A tiene una licencia comercial para pacientes ambulatorios y contrata al médico de la parte B como médico ambulatorio.
II.Período del Contrato
1. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y tendrá una vigencia de un año (4 de septiembre de 2015 al 3 de septiembre de 2016).
2. Si el contrato especificado en el párrafo 1 de este artículo expira y ambas partes desean continuar la cooperación, deberán firmar un nuevo contrato de trabajo dos semanas antes de la expiración del contrato.
En tercer lugar, el trabajo
1. La Parte A contrata a la Parte B para realizar trabajo clínico en función de las necesidades del trabajo clínico y las calificaciones de la Parte B. El cargo profesional del Partido B es el de médico jefe.
2. La Parte A tiene derecho a organizar el trabajo de la Parte B de acuerdo con las necesidades reales, y la Parte B deberá obedecer los arreglos laborales de la Parte A.
Cuatro. Condiciones de empleo
Las condiciones de empleo de la Parte B son las siguientes:
(1) La Parte B garantiza la autenticidad de las siguientes condiciones de empleo a la Parte A:
(2) La Parte B tiene calificación de médico profesional (certificado) válida
5 Horas de trabajo: La Parte A estipula las horas de trabajo de la Parte B de acuerdo con las características del trabajo médico de la clínica, y las horas de trabajo diarias están dispuestas específicamente. según las necesidades. La jornada laboral es inferior a 40 horas semanales, con un día libre a la semana. Los días festivos nacionales se implementan de conformidad con las leyes pertinentes.
6. Remuneración laboral
La remuneración del Partido B se basará en un sistema de salario mensual y se implementará de acuerdo con los estándares salariales estipulados por el Partido A. El salario mensual es de 5.000 yuanes. , más comisiones de desempeño. Los salarios se pagarán antes del día 15 del próximo mes.
7. Protección laboral, condiciones de trabajo y protección contra riesgos laborales
1. La Parte A establecerá un sistema médico seguro de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes. y notificar prontamente a la Parte B a través de medios efectivos. La Parte B respetará estrictamente el sistema médico de seguridad de la Parte A.
2. Prohibir las operaciones ilegales por ambas partes para prevenir accidentes durante el diagnóstico y tratamiento y reducir los riesgos laborales.
3. La Parte A formulará y mejorará las medidas de protección de seguridad necesarias para la Parte B de acuerdo con los requisitos laborales y las normas de seguridad médica pertinentes.
4. La Parte B tiene derecho a presentar opiniones y sugerencias razonables de la gerencia sobre seguridad médica y estándares operativos de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, y la Parte A debe responderlas o adoptarlas activamente.
Ocho. Modificación, rescisión y responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Este contrato sólo puede modificarse después de que se alcance un consenso entre la Parte A y la Parte B. El contenido del contrato modificado o las cláusulas pertinentes entrarán en vigor después de su firma y sellado. por ambas partes.
2. Bajo una de las siguientes circunstancias o por otros motivos, la Parte B podrá notificar a la Parte A la resolución de este contrato, pero deberá presentar una solicitud por escrito antes del año, mes y día.
(1) La Parte A no paga los salarios acordados en el contrato o viola las disposiciones pertinentes del contrato.
(2) Quienes por condiciones de salud física y fuerza mayor no puedan continuar trabajando en este puesto.
3. Al finalizar el presente contrato, la Parte A deberá liquidar la remuneración laboral en función de la jornada laboral real de la Parte B.
Nueve. Manejo de disputas laborales y otros asuntos
1. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B debido al cumplimiento del contrato laboral, debe resolverse mediante negociación si la negociación fracasa o no está dispuesto a negociar; , se puede presentar una demanda en el tribunal popular local.
2. El presente contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.
Parte A (sello): Firma de la Parte B:
Firma del representante legal:
Fecha de firma del contrato:
Empleo de Contrato Dr. Fan
Empleador (en adelante Parte A):
Empleados (en adelante Parte B): Número de identificación:
Parte A (unidad de empleo) decide contratar a la Parte B (Empleado) que realiza un trabajo relevante Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, se ha llegado al siguiente acuerdo:
1.
El período de empleo es de años, comenzando desde el año, mes y terminando el año, mes y día, un mes antes del vencimiento del período de empleo, el contrato se puede renovar con el acuerdo de ambas partes.
2. Beneficios, recompensas y castigos:
2. El salario mensual durante el período de empleo formal es RMB.
3. Teniendo en cuenta los riesgos médicos y la continuidad y estabilidad del trabajo, se deducirán 50 yuanes como depósito cada mes, que se devolverán en un solo pago una vez finalizado el período de empleo.
5. Durante el periodo laboral disfrutarás de la bonificación del título profesional correspondiente al departamento (sección). El monto específico de este departamento se determinará con base en el acuerdo de trabajo actual de la empresa y se informará en la presentación financiera.
6. Durante el período de empleo formal, las asignaciones por deberes y horas extras son las mismas que las de los empleados regulares.
7. Las recompensas y castigos por contribuciones pendientes realizadas o merecidas debido a la disciplina, normas y reglamentos laborales y evaluación de la calidad durante el período de empleo son equivalentes a las recompensas y castigos para los empleados de la empresa.
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A:
1. Proporcionar activamente a la Parte B el espacio de oficina, las instalaciones y los suministros necesarios para realizar el trabajo, y los detalles serán arreglados por el departamento de empleo.
2. Pagar salarios, recompensas y sanciones a la Parte B de manera oportuna de acuerdo con las normas pertinentes.
3. Durante el período de empleo, si la Parte B es incompetente para el trabajo o debido a una conducta ilegal, accidentes médicos importantes, etc., la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el empleo y notificará a la Parte B. 15 días de anticipación y 30 días después del despido. Pagar los salarios adeudados y otros gastos de la Parte B dentro de unos días. El período de aviso previo en esta cláusula depende de las circunstancias específicas de departamentos especiales como administración e información de propiedades, y no se refiere a esta cláusula.
4. Si el trabajo técnico relevante requiere los certificados de calificación correspondientes y otros documentos de acuerdo con la ley, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que los proporcione como referencia y, al mismo tiempo, ayudar y guiar a la Parte B para que lo haga. manejar procedimientos específicos (los médicos y el personal técnico son proporcionados por el Departamento Médico, las enfermeras proporcionadas por el Departamento de Enfermería, con personal adicional asistido y dirigido por el consultorio).
Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte B:
1. En principio, no se permite la renuncia durante el período laboral. Quien renuncie sin motivo deberá notificar a la Parte A con 30 días de anticipación y completar el trabajo de entrega. Recibirá el salario correspondiente y otras remuneraciones dentro de los 30 días posteriores a la entrega, pero no se le devolverá el depósito.
2. Aquellos que planean continuar trabajando durante el período de prueba deben manejar activamente varios procedimientos de registro y registro de cambios durante el período de empleo, lo que favorece el desarrollo del período de empleo.
3. Respetar estrictamente las reglas y regulaciones, las disciplinas laborales y los procedimientos operativos técnicos relevantes de la Parte A, y obedecer los arreglos laborales de la Parte A, especialmente el trabajo necesario, como el trabajo de turno y las horas extras.
4. El horario de trabajo es el mismo que el de los empleados actuales de nuestro hospital. No se permiten otros días festivos excepto los festivos legales. Si existen circunstancias especiales que requieran un descanso, se deberá obtener el consentimiento del jefe de departamento y solicitar según el sistema de licencias de nuestro hospital, y se descontará el salario correspondiente según el tiempo específico. Cualquier persona que tome un descanso sin permiso se considerará ausente del trabajo dentro de los 7 días. Después de 7 días, la Parte A tiene derecho a despedir unilateralmente al empleado y deducir el salario mensual, las bonificaciones y todos los depósitos.
5. Los datos técnicos, registros médicos y otra información técnica de la Parte A no serán revelados a terceros, de lo contrario se deducirá el depósito y se asumirá la responsabilidad legal correspondiente.
6. La Parte B debe manejar adecuadamente la relación laboral y otras relaciones con la unidad original, y garantizar que estas relaciones no afecten su tiempo de trabajo y la calidad del trabajo en la Parte A.
7 Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no se llevará a casa los suministros de trabajo de la Parte A para su uso, ni los prestará, regalará o entregará a otros.
8. Si errores médicos, disputas o incluso accidentes son causados por operación ilegal, negligencia, falta de responsabilidad, etc. de la Parte B, la Parte B asumirá las consecuencias correspondientes. Si es necesario, la Parte A podrá despedir unilateralmente. y descontar el depósito.
Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente este contrato. En caso de incumplimiento del contrato, la parte infractora será responsable del incumplimiento del contrato de acuerdo con la normativa nacional vigente en la materia.
Eficacia y extinción del contrato con verbos intransitivos:
1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
2. El presente contrato terminará en la fecha de vencimiento del período de prueba o período laboral. Si ambas partes acuerdan renovar el contrato mediante negociación, deberá hacerlo dentro del mes anterior a su vencimiento. Si un contrato se firma después de la expiración del plazo, no se computará para el período continuo de empleo.
Siete.
Firma de contratos y disputas:
1. Los procedimientos específicos son:
(1) El jefe del departamento presenta la solicitud de empleo y las sugerencias de candidatos;
(2) ) Consultorio Médico, el consultorio identificará según las condiciones requeridas;
(3) La junta directiva discutirá y decidirá sobre el nombramiento;
(4) La Parte B deberá presentar una copia del certificado de graduación, el certificado de práctica y la tarjeta de identificación al consultorio u oficina médica
(5) Los jefes de departamentos específicos de ambas partes acuerdan el estándar salarial y lo firman y aprueban ; p>
(6) Entrará en vigor después de que la Parte A lo firme y selle, y todas las partes con la Parte B. Las copias de estos certificados se conservarán juntas en el departamento de personal de la Parte A, y las copias restantes se conservarán en el departamento específico. departamentos del Partido A y del Partido B respectivamente.
2. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si existe alguna disputa sobre el contenido del contrato, las partes deben resolverla primero mediante negociación. Si la negociación fracasa, se puede considerar el arbitraje por parte de una institución de arbitraje.
Nueve. Este contrato se realiza en dos copias, teniendo el responsable de la Parte A y la Parte B cada una una copia.
Responsable del Partido A (firma):
Año, mes y día
Partido B (firma):
Año , mes y día
p>Muestra de contrato de trabajo doctoral tres
Municipio (ciudad) _ _ _ _ de la parte A
Persona responsable: nombre de la parte B p>
Nº de tarjeta de identificación_ _ _ _Nivel de educación_ _ _Cualificación profesional_ _ _
De acuerdo con el "Plan de implementación para la reforma de las clínicas rurales en la provincia de Anhui", el "Plan de implementación para la gestión integrada de las clínicas rurales Servicios de salud en el condado de Guangde" y su implementación Detalles: Después de la negociación entre el Partido A y el Partido B, el Partido A contrata al Partido B para trabajar en la clínica de la aldea y por la presente firma este contrato.
1. El plazo del contrato es de dos años, desde el 1 de diciembre de 2010 hasta enero de 2012.
2. De acuerdo con los acuerdos de la Parte A, la Parte B asumirá las siguientes tareas:
1. Responsable del registro y notificación de enfermedades infecciosas y emergencias de salud pública;
p>
2. Ayudar en la gestión del sistema de atención de salud materna y del sistema de atención de salud infantil
3. Llevar a cabo educación sanitaria y difundir conocimientos sobre atención sanitaria a los aldeanos; >4.Participar en el establecimiento y actualización de los registros sanitarios de los agricultores, cooperar con los centros de salud municipales para el seguimiento y registro de enfermedades crónicas no transmisibles como hipertensión, diabetes y enfermedades mentales;
5. el desarrollo de programas de inmunización y vacunación infantil, atención de la salud de las personas mayores, tuberculosis y SIDA y otros trabajos como la prevención y el control de enfermedades infecciosas y la implementación de campañas patrióticas de salud a nivel de aldea;
6. dar publicidad a la nueva política médica de las cooperativas rurales y ayudar en el trabajo de publicidad regular sobre el reembolso y la compensación de gastos médicos para los agricultores participantes;
7. Utilizar tecnologías apropiadas y medicamentos nacionales esenciales para llevar a cabo el diagnóstico general y el tratamiento de enfermedades comunes y frecuentes. -enfermedades emergentes, brindar atención primaria a pacientes críticamente enfermos, brindar derivaciones oportunas y brindar orientación sobre rehabilitación familiar;
8. Administración de salud Otros servicios médicos y de salud básicos prescritos por el departamento;
9. Implementar nuevas cooperativas rurales de coordinación médica ambulatoria.
Tres. Durante el período de trabajo, la Parte B deberá cumplir con las disciplinas laborales y laborales formuladas por la Parte A, implementar estrictamente los procedimientos operativos técnicos formulados por la Parte A de acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales y garantizar la calidad del trabajo.
Cuatro. Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato de trabajo:
1. No aprobar la evaluación anual o evaluación laboral
2. del trabajo por más de 10 días hábiles seguidos o Ausencia del trabajo por más de 20 días hábiles en un año
3. en consecuencias graves;
4. Interrumpir gravemente el trabajo. Hay falta de orden, lo que hace que el trabajo de la Parte A y otras unidades no pueda desarrollarse con normalidad;
5. al castigo o a la reeducación por el trabajo.
Firma del responsable de la Parte A: Firma de la Parte B
Año año mes mes año año mes mes.