Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - Acuerdo de mediación de disputas médicas

Acuerdo de mediación de disputas médicas

Acuerdo de mediación de disputas médicas 15

En la sociedad actual, la frecuencia de uso de acuerdos va en aumento y la firma de un acuerdo tiene respaldo legal. Entonces, ¿ha dominado el formato del acuerdo? La siguiente es una colección de acuerdos de mediación de disputas médicas que he recopilado únicamente como referencia. Espero que le resulte útil.

Acuerdo de mediación de disputas médicas 1 Nombre del hospital: _ _ _ _ _ _ _Hospital (Parte A)

Persona a cargo del hospital: _ _ _ _ _ _ _

Herederos del fallecido (Parte B):

Agente de la Parte B:

Ubicación del acuerdo:

El fallecido fue hospitalizado en la Parte A en el año , mes y día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Basado en los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, legalidad, veracidad, buena fe y de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo después consulta completa, para que ambas partes la respeten.

Artículo 1: Ambas partes no tienen ninguna objeción a resolver esta disputa médica mediante negociación independiente.

Artículo 2: El hospital acepta pagar a la Parte B una compensación económica única de _ _ _ _ (RMB_ _ _ diez mil yuanes), incluidos los _ _ _ diez mil yuanes que se han adelantado antes. . Los gastos antes mencionados incluyen indemnizaciones por fallecimiento, gastos funerarios, consuelo espiritual, gastos de manutención de las personas a su cargo y demás conceptos indemnizatorios previstos por la ley.

Artículo 3: La parte médica se compromete a pagar a la Parte B el saldo de 10.000 RMB estipulado en el artículo 2 de este acuerdo en una sola suma el segundo día después de que este acuerdo entre en vigor.

Artículo 4: Todos los gastos tales como gastos médicos y honorarios de hospitalización incurridos cuando el fallecido fue hospitalizado serán sufragados por la Parte A, y los gastos pagados por la Parte B serán devueltos por la Parte A.

Artículo 4: Todas las disputas que surjan de los problemas médicos del fallecido terminarán después de que la parte médica pague todo el dinero estipulado en este acuerdo. La Parte B no reclamará derechos contra la parte médica por ningún motivo ni de ninguna manera. De lo contrario, la Parte B devolverá incondicionalmente todo el dinero pagado por la parte médica. Este acuerdo no se utiliza como base para reclamar derechos.

Artículo 5: Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, y el agente de la Parte B cada una una copia. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes y el agente de la Parte B.

Acuerdo especial: si el heredero de la Parte B no firma este acuerdo en persona, debe haber un poder del heredero que autorice que el agente de la Parte B se comprometa a ser responsable de la autenticidad del mandante. firma en este poder Responsabilidad legal. Si las disputas resultantes aumentan las pérdidas de la Parte A, el agente de la Parte B compensará completamente a la Parte A.

Firma del director médico:

Firma del hospital: Firma de la Parte B: Firma del agente de la Parte B firma: Fecha de endoso: año, mes, día.

Acuerdo de Mediación de Disputas Médicas 2 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Hospital

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Notificación de riesgos: Hay tres formas de resolver disputas por negligencia médica y disputas médicas: primero, el médico y el paciente negocian para resolver la disputa por su cuenta (se recomienda este método), y el propio paciente , su primer heredero legal u otro El cliente propone por escrito opiniones de tratamiento al médico (el representante médico debe ser el médico tratante, el director del departamento tratante y el personal del consultorio médico de la institución) y explica las razones pertinentes. la negociación se completa si el médico está de acuerdo; si el médico no está de acuerdo, puede presentar opiniones sobre el tratamiento médico y explicar las razones; la consulta se completa si el paciente está de acuerdo; si el paciente no está de acuerdo, se pueden proponer nuevas opiniones sobre el tratamiento y exponer las razones; . Durante este período, tanto el médico como el paciente tienen derecho a no aceptar continuar la negociación y declarar que la negociación no se puede llegar, pudiendo la otra parte gestionarla de las otras dos formas. El segundo es solicitar la solución de conflictos por accidentes médicos según el párrafo anterior. El tercero es presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular.

Dado que el paciente recibió tratamiento en el Partido A desde _ _ _ _ _ _ _ hasta _ _ _ _ _ _. La Parte A y la Parte B tienen disputas sobre los problemas médicos del paciente, pero ambas partes están dispuestas a resolverlas mediante negociación. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y buena fe, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de tarifas. después de una consulta completa para el cumplimiento mutuo.

Artículo 1 Los datos relevantes de este acuerdo son los siguientes:

El salario medio de los empleados en una determinada ciudad en 200×: _ _ _ _ _ _ _ _ _

A El gasto de vida promedio de los residentes urbanos en la ciudad en 200×: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

Seguridad mínima de vida para los residentes urbanos en una ciudad: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Conceptos de compensación y métodos de cálculo

Artículo 3 La Parte A se compromete a pagar a la Parte B el monto estipulado en el Artículo 2 de este Acuerdo en una sola suma (o en cuotas) dentro de _ _ _ _ días después de que este Acuerdo entre en vigor.

Artículo 4 Después de que la Parte A pague todo el dinero acordado en este acuerdo, todas las disputas entre la Parte A y la Parte B debido a problemas médicos del paciente terminarán. La Parte B no reclamará derechos contra la Parte A por ningún motivo. o de cualquier otra manera, la Parte B deberá reembolsar incondicionalmente todo el dinero pagado por la Parte A y este acuerdo no servirá como base para reclamar derechos.

Artículo 5 Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello (y la certificación notarial) por los representantes autorizados de ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Persona

Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante:_

Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha

Acuerdo de mediación de disputas médicas 3 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ Hospital

Parte B: _ _ _ _ _ _ _

Considerando que el paciente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Situación_ _ _ _ _ _ _ _Ambas partes se adhieren a los principios de igualdad, voluntariedad, equidad, buena fe y de acuerdo con las disposiciones del "Reglamento de Manejo de Accidentes Médicos" y las leyes pertinentes, en Con la participación de la asociación de salud, lo siguiente Se llegó a un acuerdo y ambas partes lo respetarán.

1. Información básica del Partido B:

Nombre: _ _ _ _ _ _ _ _

Género: _ _ _ _ _

Edad: _ _ _ _ _

Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _

2. Los partidos A y B confirman los siguientes hechos básicos:

Tres. Todas las acciones de la Parte A durante todo el proceso de tratamiento cumplen con las leyes, regulaciones y prácticas de tratamiento nacionales. La Parte B sabe y está dispuesta a asumir los riesgos correspondientes para el plan de tratamiento de la Parte A.

Cuatro. Teniendo en cuenta la mala situación económica del Partido B y por humanitarismo, el Partido A ofrece la siguiente compensación al Partido B:

Una compensación única de 80.000 RMB al Partido B. La compensación incluye:

5. Este acuerdo es la solución final a esta disputa. Después de que la Parte A pague todo el dinero de acuerdo con este acuerdo, todas las disputas que surjan de problemas médicos entre la Parte A y la Parte B se resolverán. La Parte B no reclamará derechos contra la Parte A por ningún motivo ni de ninguna manera; de lo contrario, la Parte B lo hará. devolver incondicionalmente todo el dinero pagado por la Parte A. Este Acuerdo no podrá utilizarse como base para reclamar derechos.

Ambas partes con verbos intransitivos declaran que la Parte A y la Parte B confirman que este acuerdo se concluyó sobre la base de igualdad y voluntariedad después de plena consulta y comunicación, y que han entendido completamente el contenido de este acuerdo.

7. Este acuerdo se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello de ambas partes.

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (o agente autorizado): _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha :_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mediación de disputas médicas 4 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _Hospital

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

A la vista del paciente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ___ De acuerdo con los principios de equidad, buena fe y lo dispuesto en el "Reglamento de Manejo de Accidentes Médicos" y las leyes pertinentes, con la participación de la asociación de salud, se ha llegado al siguiente acuerdo, que ambas partes deberán cumplir.

1. Datos básicos del Partido B:

Nombre: _ _ _ _ _ _ _Género: _ _ _ _ _ _ _Edad: _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _

2. El Partido A y el Partido B confirman los siguientes hechos básicos:

3. Todas las acciones de la Parte A durante todo el proceso de tratamiento cumplen con las leyes, regulaciones y prácticas de tratamiento nacionales. La Parte B sabe y está dispuesta a asumir los riesgos correspondientes para el plan de tratamiento de la Parte A.

Cuatro. Teniendo en cuenta la mala situación económica del Partido B y por humanitarismo, el Partido A ofrece la siguiente compensación al Partido B:

Una compensación única de 80.000 RMB al Partido B. La compensación incluye:

5. Este acuerdo es la solución final a esta disputa. Después de que la Parte A pague todo el dinero de acuerdo con este acuerdo, todas las disputas que surjan de problemas médicos entre la Parte A y la Parte B se resolverán. La Parte B no reclamará derechos contra la Parte A por ningún motivo ni de ninguna manera; de lo contrario, la Parte B lo hará. devolver incondicionalmente todo el dinero pagado por la Parte A. Este Acuerdo no podrá utilizarse como base para reclamar derechos.

Ambas partes con verbos intransitivos declaran que la Parte A y la Parte B confirman que este acuerdo se concluyó sobre la base de igualdad y voluntariedad después de plena consulta y comunicación, y que han entendido completamente el contenido de este acuerdo.

7. Este acuerdo se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello de ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B (o agente autorizado):_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _Fecha :_ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mediación de disputas médicas 5 Nombre del hospital:_ _ _ _ _ _ _Hospital (Parte A), Persona a cargo del hospital:_ _ _ _ _ _ _.

Heredero del fallecido (Parte B): Agente de la Parte B:

El fallecido fue hospitalizado en la Parte A el año, mes y día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Este acuerdo entre las partes se basa en los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, legalidad, veracidad, buena fe y de conformidad con las leyes y regulaciones pertinentes, y después de una consulta exhaustiva, se ha llegado al siguiente acuerdo para que ambas partes lo cumplan.

Artículo 1: Ambas partes no tienen ninguna objeción a resolver esta disputa médica mediante negociación independiente.

Artículo 2: El hospital acepta pagar a la Parte B una compensación económica única de _ _ _ _ (RMB_ _ _ diez mil yuanes), incluidos los _ _ _ diez mil yuanes que se han adelantado antes. . Los gastos antes mencionados incluyen indemnizaciones por fallecimiento, gastos funerarios, consuelo espiritual, gastos de manutención de las personas a su cargo y demás conceptos indemnizatorios previstos por la ley.

Artículo 3: La parte médica se compromete a pagar a la Parte B el saldo de 10.000 RMB estipulado en el artículo 2 de este acuerdo en una sola suma el segundo día después de que este acuerdo entre en vigor.

Artículo 4: Todos los gastos tales como gastos médicos y honorarios de hospitalización incurridos cuando el fallecido fue hospitalizado serán sufragados por la Parte A, y los gastos pagados por la Parte B serán devueltos por la Parte A.

Artículo 4: Todas las disputas que surjan de los problemas médicos del fallecido terminarán después de que la parte médica pague todo el dinero estipulado en este acuerdo. La Parte B no reclamará derechos contra la parte médica por ningún motivo ni de ninguna manera. De lo contrario, la Parte B devolverá incondicionalmente todo el dinero pagado por la parte médica. Este acuerdo no se utiliza como base para reclamar derechos.

Artículo 5: Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, y el agente de la Parte B cada una una copia. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes y el agente de la Parte B.

Acuerdo especial: si el heredero de la Parte B no firma este acuerdo en persona, debe haber un poder del heredero que autorice que el agente de la Parte B se comprometa a ser responsable de la autenticidad del mandante. firma en este poder Responsabilidad legal. Si la disputa resultante aumenta las pérdidas de la Parte A, el agente de la Parte B compensará a la Parte A en su totalidad...

Firma del director médico: Sello del hospital:

Firma de la Parte B: Firma del agente de la Parte B:

Fecha de respaldo: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mediación de disputas médicas 6 Hora del accidente:

Año, mes, día, hora

Lugar del accidente:

Información de la fiesta en la carretera de la ciudad: Zhang San (peatón): nombre, sexo, edad, dirección, documento de identidad e información de contacto Li Si (conductor):

Historial del accidente: hora, mes, día, lugar Cuál fue la causa del accidente de tránsito y cuáles fueron las consecuencias (describa las consecuencias con el mayor detalle posible). ¿Cuánta responsabilidad tiene cada parte? (Ver Bus Zizi (200) para más detalles) Después de la mediación y negociación, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo: ¿Cuándo compensará Li Si a Zhang San por las pérdidas causadas por este accidente de tráfico?

Firmado por ambas partes: año, mes y día.

Conocimientos jurídicos relevantes:

La validez de la carta de mediación por accidente de tráfico El artículo 74 de la "Ley de Seguridad Vial" estipula: "En caso de litigio por una indemnización por accidente de tráfico, las partes pueden solicitar al órgano de seguridad pública que El departamento de gestión puede mediar o presentar directamente una demanda civil contra el departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública. Si el acuerdo de mediación entra en vigor y las partes no llegan a un acuerdo o no cumplen, las partes pueden presentar una demanda civil. "Se puede ver que la mediación por parte del departamento de gestión del tráfico de seguridad pública no es un acuerdo. Es un procedimiento necesario para las disputas por indemnización de daños por accidentes de tráfico, y no es un procedimiento previo al litigio. El acuerdo de mediación no es jurídicamente vinculante y debe realizarse voluntariamente por ambas partes. Si alguna de las partes no cumple o no cumple en absoluto, cada parte podrá entablar acciones en su contra. Al mismo tiempo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 207 de la Ley de Procedimiento Civil y las disposiciones de la Corte Suprema sobre la aplicación de la Ley de Procedimiento Civil, los artículos 254 y 256 de las "Dictamenes sobre Determinadas Cuestiones", se puede presentar una solicitud de ejecución; Los documentos jurídicos que se deben realizar incluyen: sentencias jurídicamente eficaces, fallos, documentos de mediación, órdenes de pago, laudos arbitrales y documentos de derechos de los acreedores. Una carta de mediación se refiere a una carta de mediación válida realizada, pero no incluye una carta de mediación emitida por el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico. Teniendo en cuenta las disposiciones anteriores, si la otra parte se arrepiente de haber interpuesto una demanda, puede presentar la carta de mediación del accidente de tráfico como prueba para el juicio conforme a la ley.

Acuerdo de Mediación de Disputas Médicas 7 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ Hospital

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _

A la vista de la La parte trató al paciente el día del año_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y buena fe, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo de honorarios después del total consulta para que ambas partes la respeten.

Artículo 1 Los datos relevantes de este acuerdo son los siguientes:

_ _ _ _El salario promedio de los empleados de la ciudad en los últimos 20 años: _ _ _ _ _yuanes.

_ _ _El gasto de vida promedio de los residentes urbanos en la ciudad en los últimos 20 años: _ _ _ _ yuanes.

El subsidio mínimo de subsistencia para los residentes urbanos es _ _ _ _ _: _ _ _yuanes.

Artículo 2 Elementos de compensación y métodos de cálculo (omitido)

Artículo 3 La Parte A se compromete a pagar a la Parte B una suma global (o en cuotas) dentro de los _ _ _ días posteriores a la entrada en vigor de este Acuerdo. efecto el importe especificado en el artículo 2 del Acuerdo.

Artículo 4 Después de que la Parte A pague todo el dinero acordado en este acuerdo, todas las disputas entre la Parte A y la Parte B debido a problemas médicos del paciente terminarán. La Parte B no reclamará derechos contra la Parte A por ningún motivo. o de cualquier otra manera, la Parte B deberá reembolsar incondicionalmente todo el dinero pagado por la Parte A y este acuerdo no servirá como base para reclamar derechos.

Artículo 5 Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello (y la certificación notarial) por los representantes autorizados de ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte Hospital B:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mediación de disputas médicas 8 Parte A (institución médica): _ _ _ _ _ _ _ _;

Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (paciente): _ _ _ _ _ _ _;

Género_ _ _ _;

Número de identificación: _ _ _ _ _ _ _;

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

En un día determinado del año_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Basado Sobre los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, legalidad, veracidad y buena fe, y de acuerdo con el "Reglamento sobre el manejo de accidentes médicos" y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B han llegado al siguiente acuerdo después de una consulta completa: que ambas partes lo respeten. Artículo 1: Las Partes A y B no tienen objeciones a resolver esta disputa médica mediante negociaciones independientes.

Artículo 2: La Parte A se compromete a pagar a la Parte B una compensación económica única de yuanes RMB (en mayúsculas: yuanes RMB).

Artículo 3: La Parte A se compromete a pagar a la Parte B la cantidad especificada en el Artículo 2 de este Acuerdo en una sola suma dentro de los _ _ _ días posteriores a la entrada en vigor de este Acuerdo.

Artículo 4: Después de que la Parte A pague todo el dinero estipulado en este acuerdo, todas las disputas entre la Parte A y la Parte B que surjan de los problemas médicos de la Parte B terminarán. La Parte B no reclamará derechos contra la Parte A por. cualquier motivo o método; de lo contrario, la Parte B deberá Todo el dinero pagado por la Parte A será devuelto incondicionalmente y este acuerdo no servirá como base para reclamar derechos.

Artículo 5: Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y la otra copia se presentará a la autoridad competente de la Parte A para su archivo. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (sello) por los representantes de ambas partes.

Artículo 6: Ubicación del Acuerdo_ _ _ _ _ _.

Representante del Partido A (firma): _ _ _ _ _ _ _

Representante del Partido B (firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mediación de disputas médicas 9 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Hospital Parte B (paciente):_ _ _ _ _ _ _ _ _Información básica del paciente:

Nombre:_ _ _ _ _ _ _ Género:_ _ _ _ _ _ _Edad:_ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección

Número de hospitalización: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Mediador: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Abogado del despacho de abogados: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Paciente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Después de _ _ _ _ días de hospitalización, el resultado del tratamiento del paciente fue: muerte, discapacidad, mejoría, recuperación.

La Parte B cree que _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ es causada por la Parte A.

La Parte A cree que _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Después de la mediación del mediador, ambas partes llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo de compensación en esta disputa:

1. La Parte A y la Parte B acuerdan resolver la disputa mediante negociación y no aclararla. la causa y responsabilidad del conflicto mediante tasación.

2. La Parte A compensa voluntariamente a la Parte B por gastos médicos, gastos de trabajo perdido, subsidio de alimentación por hospitalización, gastos de compañía, subsidio de subsistencia por discapacidad, gastos de subsistencia de dependientes, gastos de tratamiento continuo, compensación por fallecimiento, gastos funerarios y daños mentales. tarifa, etc. * * * yuanes.

Tres. Plazo para el pago de la indemnización: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuatro. La Parte A y la Parte B renuncian a todos los derechos de litigio basados ​​en la relación acreedor-deuda.

5. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Paciente muerto) El cadáver almacenado en la morgue debe ser transportado fuera del hospital el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Verbo intransitivo incumplimiento de responsabilidad contractual: Este acuerdo se rescinde una vez, y ninguna de las partes se arrepentirá. Si una de las partes incumple su palabra, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte.

Siete. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte tiene una copia y la Oficina de Salud tiene una copia.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B

Acuerdo de mediación de disputas médicas 10 Parte A (institución médica):

Parte B (paciente):

Sexo:

Edad:

Número de DNI:

Dirección:

Teléfono de contacto:

p>

Tanto la Parte A como la Parte B se preocupan por el paciente (número de identificación:)

En un día determinado del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

1, después del procesamiento:

2. La Parte A ha informado a la Parte B de sus derechos después de que ocurre una disputa médica y de todas las formas legales de resolver la disputa, como * * * confiar al local. asociación médica para realizar evaluaciones técnicas de accidentes médicos, solicitar mediación al departamento administrativo de salud, y el Tribunal Popular presenta demandas civiles, etc. , pero la Parte B renuncia voluntariamente a los derechos antes mencionados que disfruta en esta disputa médica.

3. Monto de la compensación y método de pago:

La Parte A deberá pagar a la Parte B un pago único en RMB por la disputa médica.

4. Después de que la Parte A y la Parte B firmen este acuerdo, la Parte B no realizará ninguna solicitud a la Parte A por ningún motivo relacionado con la disputa médica (incluido el tratamiento posterior, complicaciones, etc.) ni solicitará una solución. tercero para responsabilizar a la Parte A.

5. Este acuerdo se realiza por duplicado, teniendo cada parte una copia y un adjunto (documento de la relación de autorización entre la Parte B y el paciente).

60. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Parte A: (sello)

Parte B: (firma) (paciente)

Representante de la parte A: (firma)

(Familia del paciente)

Año, Mes, Día

Año, Mes, Día

Acuerdo de Mediación de Disputas Médicas 11 Solicitante* *, mujer, octubre 6543865438 Nacido en mayo de este año, nacionalidad Han, de ** Ciudad, viviendo en **.

El agente autorizado * * *, varón, nacido en febrero de 65438, nacionalidad Han, con la misma dirección que arriba, es el marido de la solicitante.

La unidad del demandado

El representante legal* *, hombre, es el responsable de la unidad.

El agente autorizado * * *, varón, es el jefe de la * * sección del hospital, y su autoridad de agencia ha sido especialmente autorizada.

* *El Centro Municipal de Mediación de Controversias Médicas (en adelante, el Centro de Mediación) aceptó el caso del solicitante* * y del demandado* * el 19 de octubre de 20xx en el Hospital Municipal de Controversias Médicas, y el mediador * *Anfitrión, * *Participar en la mediación. El solicitante nombró un agente * * y el demandado nombró un agente * * para participar en la mediación. El caso ya se ha resuelto mediante mediación.

La mediación descubrió: (Breve descripción del proceso de enfermedad y proceso de negociación con el hospital), y acordó mediar en el centro de mediación.

Durante la mediación, ambas partes alcanzaron voluntariamente el siguiente acuerdo basado en los principios de igualdad, voluntariedad, comprensión mutua y acomodación, y de conformidad con lo establecido en el artículo 3 de la "Resolución de la Encuesta de Opinión del Pueblo Chino" :

1. Los gastos de hospitalización del solicitante de ** veces * yuanes correrán a cargo del demandado.

2. El demandado compensará al solicitante en una suma global por compensación por discapacidad, gastos de trabajo perdido, gastos de enfermería, fondos de bienestar espiritual, gastos posteriores al tratamiento, subsidio de manutención y otros gastos en RMB* * * ( incluidos los gastos médicos anticipados del demandado).

Tres. El solicitante abandonó voluntariamente otras solicitudes y las partes no tuvieron otras disputas.

4. Después de que esta carta de mediación entre en vigor, todas las disputas que surjan de disputas médicas entre el solicitante y el solicitante finalizarán, y el solicitante no podrá reclamar derechos contra el demandado por ningún motivo ni de ninguna manera.

5. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que ambas partes lo firmen o sellen, y el mediador firme y ponga el sello del Centro de Mediación. Es jurídicamente vinculante y las partes lo ejecutarán de conformidad con el acuerdo.

6. Este acuerdo se realiza por triplicado, reteniendo cada parte una copia y el Centro de Mediación una copia.

Firma del solicitante:

Firma del demandado:

Mediador: Firma:

Acuerdo de mediación de disputas médicas 12 Parte A: _ _Hospital

Parte B: _ _ _ _ _ _(paciente o su familia)

En vista de que el paciente _ _ en _ _año_ _mes_ _día a_ _año El _ _mes_ _ Parte A fue hospitalizado. El Partido A y el Partido B tenían una disputa sobre los problemas médicos del paciente, pero ambas partes estaban dispuestas a resolverla mediante negociación, por lo tanto, el Partido A y el Partido B actuaron según los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y conformidad; Con el "Reglamento de Manejo de Accidentes Médicos" y las leyes pertinentes, después de una consulta completa, se ha llegado al siguiente acuerdo de tarifas que ambas partes deben cumplir.

Artículo 1 Los datos relevantes de este acuerdo son los siguientes:

_ _ _ _ _Salario medio de los empleados: RMB.

_ _ _ _ _Gastos medios de vida de los residentes urbanos: RMB.

_ _ _ _ _ _ Subsidio mínimo de subsistencia para residentes urbanos: RMB.

Artículo 2 Elementos de compensación y métodos de cálculo

La Parte A se compromete a compensar a la Parte B por las siguientes cantidades: _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 3 La Parte A Acuerda pagar a la Parte B el monto estipulado en el Artículo 2 de este Acuerdo en una sola suma (o en cuotas) dentro de los días posteriores a la entrada en vigor de este Acuerdo.

Artículo 4 Después de que la Parte A pague todo el dinero estipulado en este acuerdo, todas las disputas entre la Parte A y la Parte B debido a problemas médicos del paciente terminarán. La Parte B no reclamará derechos contra la Parte A por ningún motivo. o método, de lo contrario, la Parte B reembolsará incondicionalmente todo el dinero pagado por la Parte A y utilizará este Acuerdo como base para reclamar derechos.

Artículo 5 Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello (y la certificación notarial) por los representantes autorizados de ambas partes.

Acuerdo de Mediación de Disputas Médicas 13 Parte A (institución médica): _ _ _ _ _ _ _ _ Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (paciente): _ _ _ _ _ _ _; Género_ _ _ _; número de identificación: _ _ _ _ _ _ _; Dirección: _ _ _ _ _ _ _

En un día determinado en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partes A y B, de acuerdo con el "Reglamento de Manejo de Accidentes Médicos" y las leyes y reglamentos pertinentes, después de una consulta exhaustiva, se ha llegado al siguiente acuerdo para ambas partes acatar. Artículo 1: Las Partes A y B no tienen objeciones a resolver esta disputa médica mediante negociaciones independientes.

Artículo 2: La Parte A se compromete a pagar a la Parte B una compensación económica única de yuanes RMB (en mayúsculas: yuanes RMB).

Artículo 3: La Parte A se compromete a pagar a la Parte B la cantidad especificada en el Artículo 2 de este Acuerdo en una sola suma dentro de los _ _ _ días posteriores a la entrada en vigor de este Acuerdo.

Artículo 4: Después de que la Parte A pague todo el dinero estipulado en este acuerdo, todas las disputas entre la Parte A y la Parte B que surjan de los problemas médicos de la Parte B terminarán. La Parte B no reclamará derechos contra la Parte A por. cualquier motivo o método; de lo contrario, la Parte B deberá Todo el dinero pagado por la Parte A será devuelto incondicionalmente y este acuerdo no servirá como base para reclamar derechos.

Artículo 5: Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, y la otra copia se presentará a la autoridad competente de la Parte A para su archivo. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (sello) por los representantes de ambas partes.

Artículo 6: Ubicación del Acuerdo_ _ _ _ _ _.

Representante de la Parte A (firma): _ _ _ _ _ _Representante de la Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de mediación de disputas médicas 14 Parte A: Hospital __x de Beijing.

Parte B: __x

En vista de que desde ×××mes××día de 2014 hasta ××mes×día de 2014, el paciente ×× recibió tratamiento en la Fiesta A, y ambas partes Las disputas médicas ocurren cuando las emergencias médicas son inevitables y no se pueden determinar las responsabilidades respectivas, pero ambas partes están dispuestas a negociar una solución entre la Parte A y la Parte B, basada en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y plenitud; consulta con sus familiares directos, han llegado al siguiente acuerdo de honorarios y ambas partes están dispuestas a obedecer conjuntamente.

Artículo 1: Según los datos proporcionados por el departamento autorizado, los datos relevantes de este acuerdo son los siguientes:

El salario promedio de los empleados en una determinada ciudad en 2013: _ _yuan.

El gasto medio de vida de los residentes urbanos en una determinada ciudad en 2013: _ _yuanes.

El subsidio mínimo de subsistencia para los residentes urbanos en una ciudad: _ _yuanes.

Artículo 2 Elementos de compensación y métodos de cálculo (omitido)

Artículo 3 La Parte A se compromete a pagar a la Parte B una suma global (o en cuotas) dentro del monto especificado en el Artículo 2.

Artículo 4 Después de que la Parte A pague todo el dinero acordado en este acuerdo, todas las disputas entre la Parte A y la Parte B debido a problemas médicos del paciente terminarán. La Parte B no reclamará derechos contra la Parte A por ningún motivo. o de cualquier otra manera, la Parte B deberá reembolsar incondicionalmente todo el dinero pagado por la Parte A y este acuerdo no servirá como base para reclamar derechos.

Artículo 5 Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello (y la certificación notarial) por los representantes autorizados de ambas partes.

Parte A: Hospital __x de Beijing (sellado) Número de identificación de la Parte B:

Firma del representante de la Parte A: Firma de la Parte B:

Fecha: Fecha:

Acuerdo de Mediación de Disputas Médicas 15 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad_ _ _Número de carretera

Representante legal: Wang_ _Posición: Gerente

Parte B: _ _ _ _ Condado_ _ _ Número de carretera

Representante legal: Yu_ _Posición: Gerente

Ambas partes se someten voluntariamente al comité de arbitraje para el arbitraje de acuerdo con la "Ley de Arbitraje de la República Popular China"; /p>

Las dos partes firmaron un contrato de compra y venta de hongos frescos en marzo de 20xx.

Durante la ejecución del contrato, el comprador planteó objeciones al grado de calidad de los champiñones frescos proporcionados por el vendedor, lo que resultó en una disputa entre las dos partes y una negociación fallida.

Ambas partes acordaron por unanimidad elegir el _ _ _ _ Comité Arbitral Municipal para que se pronuncie sobre el nivel de calidad de los hongos involucrados en el contrato entre las dos partes y cómo continuar ejecutando el contrato de conformidad. con la "Ley de Arbitraje de la República Popular China" y las reglas de arbitraje del comité.

Parte A:_ _Empresa comercial (sello) Parte B:_ _Condado_ _Empresa (sello)

Representante legal: Wang_ _Representante legal: Yu_ _

Nota:

Un acuerdo de arbitraje significa que ambas partes presentan voluntariamente disputas contractuales y otras disputas sobre derechos de propiedad que hayan ocurrido o puedan ocurrir que puedan resolverse mediante arbitraje de acuerdo con la ley a una institución de arbitraje para su arbitraje.

Según el artículo 21 de la Ley de Arbitraje, las partes que solicitan el arbitraje deben celebrar un acuerdo de arbitraje.

Un acuerdo de arbitraje es una forma de acuerdo de arbitraje.

El acuerdo de arbitraje no es sólo una expresión de la intención de las partes en disputa de solicitar el arbitraje, sino también un requisito previo para que la institución arbitral resuelva la disputa.

Puntos de escritura

Título:

1.

Escriba en el medio: “Acuerdo de Arbitraje”.

2. Breve introducción de las partes.

Si la parte es un individuo, una breve descripción del individuo, incluido el nombre, sexo, fecha de nacimiento, ocupación, unidad de trabajo, puesto y dirección si la parte es una persona jurídica u otra organización; Se deberá indicar por separado la persona jurídica u organización. Nombre y domicilio, nombre y domicilio del representante legal o responsable, nombre y cargo del representante legal o responsable.

Dirección, las partes pueden utilizar la dirección que figura en el contrato original, o principalmente remarcar las direcciones de las partes A, B, C y D.

Texto:

El texto principal se centra en el contenido de la cláusula arbitral. Según el segundo párrafo del artículo 16 de la Ley de Arbitraje, existen tres elementos: primero, la manifestación de la intención de solicitar el arbitraje; segundo, el arbitraje; materias; tercero, la selección del comité arbitral.

Cola:

1. Firmado y sellado por ambas o más partes.

2. Fecha de celebración del acuerdo.