Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - Contrato de cooperación hospitalaria

Contrato de cooperación hospitalaria

Muestra de contrato de cooperación hospitalaria

Con el desarrollo continuo del espíritu del estado de derecho, la gente presta cada vez más atención a los contratos y cada vez hay más ocasiones en las que la gente utiliza los contratos. La firma de un contrato puede proteger nuestros derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley. Entonces, ¿sabes cómo redactar un contrato formal? A continuación se muestra un modelo de contrato de cooperación hospitalaria que compilé para usted. Espero que le resulte útil.

Contrato de Cooperación Hospitalaria 1 Parte A:

Parte B:

Con el fin de mejorar los beneficios sociales y económicos de ambas partes, y aprovechar al máximo todos los recursos favorables de la Parte A. Para brindar mejores servicios médicos a la mayoría de los pacientes, la Parte B lleva a cabo una cirugía anorrectal en el hospital de la Parte A. Después de una negociación amistosa entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo:

1. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A proporcionará cirugía anorrectal para pacientes ambulatorios y salas de hospitalización, quirófanos anorrectales y salas de tratamiento. La Parte A proporcionará medicamentos, instrumentos quirúrgicos, camas de hospital, sillas de oficina, consumibles médicos, registros médicos, recetas, bolsas de medicamentos y otros materiales y suministros médicos a todo el personal médico, excepto el médico tratante, y todo el personal médico será proporcionado por la Parte A; excepto el médico tratante será proporcionado por la Parte A. El salario del personal será pagado por la Parte A.

2 La Parte A es responsable de servicios de apoyo como el suministro de energía y agua para garantizar la salud. funcionamiento normal de la Parte B. Todos los gastos serán pagados por la Parte A.

3. Los gastos operativos mensuales se deducirán de los ingresos de la Parte A en el contrato, y la parte restante pertenecerá a la Parte B. La renta se liquidará los días 30 de cada mes y 10 del mes siguiente. La Parte A no incumplirá con los gastos operativos por ningún motivo.

4. Si ocurre una disputa médica durante el tratamiento médico de la Parte B, la Parte A ayudará a manejarla y la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas.

5. Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, serán tratados por igual y todo el hospital estará integrado. El personal médico del Partido A debe cooperar con los médicos del Partido B para realizar un diagnóstico y tratamiento normales. La Parte A no revelará la relación de cooperación al mundo exterior.

6. Durante la cooperación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A no participará en servicios médicos que entren en conflicto con los servicios médicos del departamento de la Parte B.

7. Los departamentos cooperativos pertenecen a los departamentos del hospital y son administrados por la Parte A.

8. Durante el período de diagnóstico y tratamiento de la Parte B, si el paciente necesita reembolsar. Atención médica y seguro médico de cooperativa rural, la Parte A cooperará activamente con los procedimientos de reembolso y los montos de reembolso.

9. Si la Parte A necesita agregar contenido publicitario de cirugía anorrectal a la publicidad general del hospital, el costo correrá a cargo de la Parte A...

2. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B

1. Los salarios de los médicos anorrectales y del personal de marketing contratados por la Parte B serán pagados por la Parte B. Además, la Parte B también pagará los salarios de las enfermeras de la Parte A. con un salario mensual de 1.500 yuanes; el Partido B pagará el salario de la farmacia, el 20% del consumo total de los pacientes introducidos por las clínicas y hospitales se pagará con la facturación total del Partido B.

2. La Parte B debe cumplir estrictamente con los estándares operativos médicos y de salud, implementar concienzudamente varios sistemas de gestión médica y mejorar la calidad médica y garantizar la seguridad de la atención médica.

3. La parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones del hospital, obedecer la administración del hospital y mantener y dar forma a una buena imagen del hospital.

4. El departamento del Partido B debe informar al hospital del Partido A para su aprobación cuando realice actividades publicitarias y publicitarias. La publicidad sin aprobación está estrictamente prohibida.

5. La Parte B llevará una contabilidad independiente y será responsable de sus propias ganancias y pérdidas.

6. Todos los instrumentos de tratamiento de uso común en el departamento puestos en uso por la Parte B serán comprados por la Parte B...

3. Distribución de beneficios

1. El reembolso de marketing del 20% de la Parte B se deducirá del volumen de negocios total de la cirugía anorrectal, y la Parte A debitará la tarjeta bancaria designada por la Parte B o liquidará en efectivo el 10 de junio.

2. Después de deducir el 50 % de los gastos de medicación y exámenes (incluidas pruebas de laboratorio, electrocardiogramas, ecografías B, ecografías en color, etc.) de todos los pacientes del departamento del Partido B, el Partido A posee los 50 restantes. %, y ambos partidos, A y B, poseen cada uno el 25%.

3. Los honorarios de inscripción, los honorarios de hospitalización, los honorarios de infusión, los honorarios de inyección, los honorarios de vendajes, los honorarios de tratamiento y los honorarios quirúrgicos pertenecen al beneficio total restante;

4. por el departamento de la Parte B Los consumibles estarán sujetos al precio de compra de la Parte A, y la Parte A y la Parte B correrán cada una con el 50% del costo;

5. electrocardiogramas, ecografías B, ecografías en color, etc.), consumibles médicos y marketing, Parte B 20% de la facturación total es reembolso, el 60% de las ganancias restantes pertenece a la Parte B y el 40% pertenece a la Parte A. Lo anterior Los gastos se distribuyen en proporción a la facturación mensual, y se liquidan los días 30 de cada mes y 10 del mes siguiente. La Parte A no incumplirá con los gastos operativos por ningún motivo.

Cuatro. Términos del contrato

El período de validez de este contrato es de un año, desde año mes día hasta año mes día.

Verbo (abreviatura de verbo) Otros asuntos

1. Al firmar este contrato, la Parte B deberá pagar un depósito. Un año después de la expiración del contrato, si no hay disputa médica o comportamiento ilegal, la Parte A devolverá el depósito en su totalidad a la Parte B.

2. Durante la cooperación entre las dos partes, la Parte A no cooperará con otras unidades o individuos en el mismo negocio. Al vencimiento del contrato, los instrumentos de tratamiento en los departamentos operados por la Parte B pertenecerán a la Parte B. Si la Parte A necesita negociar por separado con ambas partes, al vencimiento del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones. Durante el período de cooperación, la Parte A no rescindirá el acuerdo anticipadamente por ningún motivo o forma; de lo contrario, compensará a la Parte B por todas las pérdidas de inversión y operativas. Si el acuerdo no puede ejecutarse debido a factores de política, las dos partes negociarán para resolver el asunto y la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas reales.

3. Las cuestiones no previstas en este contrato podrán resolverse mediante negociación entre las dos partes, y podrán firmarse cláusulas complementarias. Las cláusulas complementarias tienen el mismo efecto jurídico que este contrato si se realizan en dos. copias, teniendo cada parte una copia y surtirá efecto después de ser firmada y sellada.

Parte A:

Parte B:

Xx, xx, XX, XX

Parte A del contrato de colaboración hospitalaria:< /p >

Parte B:

Contenido del contrato:

1. Obligaciones de la Parte A:

1. ( Los especialistas cooperativos del departamento de consulta externa (departamento de consulta externa) brindan servicios de búsqueda en sitios web;

2. Publicar el contenido y la publicidad de las enfermedades tratadas en Internet;

3. Publicar el tratamiento médico de la unidad cooperativa para pacientes en línea La ubicación es conveniente para que los pacientes busquen tratamiento médico cercano;

4. Proporcionar fórmulas de tratamiento especializadas a las unidades cooperativas (se requiere contrato). Si no firma un contrato, siempre que pague la tarifa de servicio de un año, su hospital se convertirá inmediatamente en un hospital miembro de la Red Nacional de Cooperación de Medicina Tradicional China 168 (Red TCM 168).

5. Presentar en línea a los expertos en consultoría profesional que cooperan.

6. Publicar en línea el estado hospitalario de las unidades cooperativas, y el contenido debe ser modificado por este sitio web.

7. Proporcionar asesoramiento técnico gratuito a las unidades cooperativas y orientarlas en su normal trabajo.

8. Responsable de organizar la información del sitio web. Cuando haya nuevas tendencias de desarrollo empresarial y noticias comerciales, publíquelas en el sitio web de manera oportuna.

9. Coopere con este sitio web y el sitio web de la "Red Nacional de Colaboración de Medicina Tradicional China 168" será su sitio web.

Dos. Obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B establece departamentos de colaboración de la “Red Nacional de Colaboración de Medicina Tradicional China 168” en hospitales y hospitales de medicina tradicional china (departamentos ambulatorios), y los nombres de los departamentos son autodeterminados;

1. p>

2. La Parte B será responsable de sus propios medicamentos y gastos;

3. Los departamentos cooperativos internos y externos deben tener una "Unidad de Cooperación de la Red de Cooperación Nacional de Medicina Tradicional China 168" y un logotipo en el sitio web;

4. Los departamentos cooperantes deben tener El responsable y el médico visitante, el responsable o el representante del hospital son los contactos responsables. Si hay algún cambio, notifique a la Parte A con una semana de anticipación. La persona de contacto responsable debe poder representar los intereses del departamento de cooperación de la Parte B;

5. sin cambios, y comuníquese inmediatamente si la información de contacto cambia con la Parte A;

6. La Parte B proporciona tarifas de servicio técnico a la Parte A: 400 yuanes por año para los departamentos ambulatorios y los centros de salud municipales; y hospitales de distrito; 2.200 yuanes por año para los hospitales de nivel superior al municipal. La tarifa de datos técnicos es negociable.

7. Si la unidad cooperativa necesita adjuntar dos prescripciones a continuación, debe firmar una carta de garantía de cooperación por más de diez años y pagar una tarifa única por servicio de cooperación por diez años.

3. Descargo de responsabilidad:

Dado que internrt es una Internet global, el servidor deja de funcionar debido a un bloqueo inesperado del canal o a fuerza mayor, lo que resulta en una disminución en la tasa de acceso de los usuarios o una breve interrupción. Los fenómenos anteriores pueden ocurrir en cualquier servidor y son normales, acepta la Parte B.

Cuatro. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Ambas partes deben cumplir activamente con sus obligaciones.

2. Este tipo de cooperación es una cooperación a largo plazo.

3. Si la Parte B quiere terminar la cooperación y pagar la tarifa anual, se terminará automáticamente después de una semana. La parte A es solo un recordatorio amistoso de pago; una vez rescindido el contrato, se eliminará todo el contenido del hospital en este sitio web.

4. No se reembolsarán los honorarios del contratista.

5. Si hay una disputa, ambas partes deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede solicitar un arbitraje o un acuerdo ante el Tribunal Popular.

7. Una copia de este contrato. Si quedan asuntos pendientes, se negociarán por separado. El contenido de la negociación debe incluirse como anexo y como cláusula complementaria, que tiene el mismo efecto que el contrato.

Sello de la Parte A:

Sello de la Parte B:

Xx, xx, XX, XX

Contrato de Cooperación Hospitalaria 3 Parte A:

Parte B:

Advertencia de riesgo:

Hay muchas formas de cooperar, como establecer una empresa, desarrollar software, comprar y vender productos, etc. Diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos de proyecto y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser bastante diferentes.

Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o reformularse en función del método de cooperación real, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc.

Para promover mejor el desarrollo de la medicina tradicional china y aliviar el sufrimiento de los pacientes, nuestro departamento decidió contratar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ después de consultas amistosas. ___

1. La Parte B debe ser una institución médica formal o un individuo con equipo médico y de salud calificado y personal técnico.

2. El personal médico del Partido B debe presentar certificados de práctica legales y válidos al Partido A, y solo podrá asumir sus puestos después de la aprobación.

3. La Parte A es el órgano principal y persona jurídica de esta institución médica. Ejerce los derechos de gestión empresarial del departamento ambulatorio, obedece y acepta el liderazgo del departamento administrativo superior de salud y acepta la inspección. y supervisión legal de los departamentos funcionales gubernamentales pertinentes. Como parte de las actividades comerciales del departamento de pacientes ambulatorios, la Parte B deberá someterse a una gestión comercial unificada, cumplir con diversas reglas y regulaciones, salvaguardar conscientemente los intereses y la imagen generales y trabajar juntos para mejorar el nivel de los servicios médicos.

Advertencia de riesgo:

Los derechos y obligaciones de todas las partes deben acordarse claramente para evitar disputas en la operación real del proyecto.

Un cálido recordatorio nuevamente: dado que el modelo de cooperación y el contenido del proyecto son inconsistentes, los derechos y obligaciones de todas las partes también son inconsistentes y deben formularse en función de la situación real.

Cuatro. El grupo A proporciona al grupo B una sala médica, escritorios y sillas de oficina, suministro de energía e iluminación, calefacción para el invierno y agua sanitaria.

5. Después de firmar este acuerdo, la Parte B pagará el yuan de riesgo hipotecario a la Parte A. El Partido A retirará el _ _ _ _ _ _% del ingreso total diario del Partido B para una coordinación y gestión efectiva. Si no hay accidentes médicos, disputas, deudas, etc. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte A devolverá el depósito de riesgo a la Parte B en su totalidad.

6. La Parte B pagará la tarifa de gestión a la Parte A al comienzo de cada mes, yuanes/habitación/mes.

7. La Parte B debe operar en estricta conformidad con los estándares nacionales de la industria médica y de la salud, minimizar la ocurrencia de accidentes médicos y disputas médicas y garantizar que no ocurran accidentes médicos importantes. Si ocurre una disputa médica o un accidente, generalmente debe resolverse mediante negociación entre ambas partes. Si es necesario, el hospital puede ayudar en la coordinación, pero la Parte B será responsable de los honorarios legales y la compensación causada por el accidente o disputa.

8. Los medicamentos utilizados por la Parte B serán distribuidos uniformemente a los pacientes por la farmacia en función de las recetas, y se unificarán los cargos financieros. Los departamentos no pueden vender medicamentos ni cobrar tarifas por su cuenta.

Nueve. Documentos médicos (recetas, registros, historias clínicas, etc.). ) y la ropa de trabajo utilizada por la Parte B será proporcionada por la Parte A, y las tarifas se cobrarán de acuerdo con el precio real.

X. La Parte A proporcionará comodidad para la publicidad y promoción de la Parte B, y la Parte B correrá con los gastos.

XI. Cuando el Partido B elabora conocimientos científicos populares o tableros de exhibición promocionales profesionales, primero puede hacer muestras. Con la aprobación de la dirección del Partido A, se puede colgar en interiores o en lugares designados. No se permite colgar horizontalmente pancartas o licencias promocionales.

Doce. Cuando ocurra una emergencia de salud pública, la Parte B obedecerá el llamado y participará activamente en las actividades de rescate y prevención de enfermedades.

13. El Partido A y el Partido B deben respetar la ley, fortalecer la construcción de ética legal y profesional, unirse y ayudarse mutuamente, respetarse mutuamente, fortalecer la comunicación y brindar buenos servicios a los pacientes.

14. Ambas partes de este contrato acuerdan que ya no realizarán procedimientos justos y entrarán en vigor a partir de la fecha de la firma.

Quince. Este contrato se firma en la forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Dieciséis. Términos del contrato.

El período de validez de este contrato está programado tentativamente en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _años, es decir, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _mes_ _día

Parte A:

Parte B:

Xx, xx, XX, XX

;