Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - La traducción de "doctor" en "Zhi Lin" de Dongpo

La traducción de "doctor" en "Zhi Lin" de Dongpo

1. Traducción: Ouyang Xiu me habló una vez sobre este incidente: alguien estaba enfermo y el médico le preguntó cómo se había enfermado. Él respondió: "Tuve miedo cuando estaba en el barco y luego me enfermé". El médico raspó algunos restos del timón que se habían usado durante muchos años y que estaban empapados con el sudor de las manos del timonel, y añadió. un poco de cinabrio y cocos de Poria. Si lo remojas en agua con algún tipo de medicina, tu enfermedad se curará. El actual "Compendio de Materia Médica" dice: "Para tratar la hiperhidrosis, los tallos y ramas de la efedra (efedra, el nombre de la medicina china) pueden usarse como medicina. Es de naturaleza cálida, de sabor ligeramente amargo y funciona para induce la sudoración; la raíz se puede utilizar como medicamento, que es de naturaleza neutra, de sabor dulce y tiene efecto antitranspirante) y se tritura hasta convertirla en polvo con viejos abanicos de bambú (empapados en sudor de manos humanas) y se administra a los pacientes ". Ouyang Xiu dijo: "La mayoría de los médicos utilizan sus propias conjeturas al dispensar medicamentos, pero a veces parece una broma. Es realmente eficaz. Me temo que este principio no es fácil de criticar". Le dije a Ouyang Xiu: "¿Puedes quemar?" ¿el pincel y la tinta se pegan a las cenizas para curar la estupidez y la pereza? El agua para lavarse las manos de la persona más limpia en la antigüedad puede curar la codicia; comer restos de comida de Bigan (el ministro más leal de la antigüedad) puede eliminar el problema de la adulación; Lamer el escudo usado por Fan Kuai, uno de los antiguos guerreros, puede curar tu cobardía. Los aretes de Wen Shi (la mujer más bella de la antigüedad) pueden curar la fea discapacidad con la que naciste". Ouyang Xiu se rió después de escuchar mi comentario. palabras. El 17 de agosto del sexto año de Yuanyou (1091 d.C.), entré a Yingzhou en barco. Luego recordé mi visita a Ouyang Xiu en Yingzhou hace veinte años y accidentalmente recordé una broma con Ouyang Xiu en ese entonces. Anotémoslo.

2. Texto original: Ouyang Wenzhong dijo: Si hay una persona enferma y el médico le pregunta la causa de la enfermedad, le dirá: "Si te encuentras con el viento mientras viajas en un barco, Te asustarás." El médico tomó el diente del timón donde había estado manchado por el sudor del timonel durante muchos años. , raspó el polvo de cinabrio mezclado, lo vertió en el licor y lo bebió. El "Compendio de Materia Médica" de hoy dice: "Para dejar de sudar, use Ephedra Root Knot y Bamboo Fan como último recurso". Wenzhong dijo: "El propósito del médico al usar medicamentos es más que eso. Al principio, esto parece ser un "Es un juego de niños. Pero se puede probar, pero es casi imposible causar vergüenza". Yuyin dijo al público: "Se supone que quemar cenizas con pluma y tinta para beber cura la pereza". Por extensión, beber el agua purificadora del arte puede curar la codicia; comer más de lo que puedes hacer es suficiente; lamer el escudo de Fan Kuai puede curar la cobardía; oler el olor de la caligrafía puede curar enfermedades malignas. "Gong luego se rió. El 17 de agosto, el sexto año de Yuanyou, Zhou Xing entró en la frontera de Yingzhou. Se sentó aquí y observó la visita de Wen Zhonggong hace veinte años, y de vez en cuando pensaba en lo que dijo mientras hablaba y reía.