Lecturas chinas antiguas: El hombre en el oído
Lecturas del chino antiguo: El hombre en la oreja
Tan Jinxuan, todos estudiantes de la ciudad. Si crees en el arte de guiar, el frío y el calor nunca pararán. Vaya por unos meses si consigue algo.
Un día, estaba sentado con las piernas cruzadas, y escuché un susurro parecido a una mosca en mi oído, que decía: "Puedo verte". Abre los ojos y deja de olfatear, cierra los ojos para descansar; y el olfato. Lo mismo ocurre al levantarse. Se dijo que Dan tendría éxito, así que en secreto me alegré. Naturalmente, lo huelo cada vez que me siento. Sólo repítelo y será como una bofetada. Después de hablar una y otra vez, Nai Weiying dijo: "Puedo verte". Sentí como si tuviera algo en los oídos. A primera vista, el villano mide ocho centímetros de largo y tiene una apariencia poco atractiva. Parece un yaksha girando en el suelo. El corazón está secretamente distraído y la tía se concentra en observar los cambios. De repente, un falso vecino cerró la puerta de golpe y gritó. Cuando el villano escuchó esto, se sintió muy avergonzado y caminó por la habitación como un ratón que hubiera perdido su nido.
Tan Jue está perdido y no sabe qué está haciendo el villano. Luego tuve una enfermedad aguda, grité sin parar y tomé medicamentos durante medio año y comencé a curarme gradualmente.
Traducción
Tan es un erudito del condado. Creía particularmente en las técnicas guiadas por los taoístas. No importa si hace calor o frío, él sigue practicando. Después de practicar durante unos meses, parece que he logrado algunos avances.
Un día, mientras meditaba, de repente escuchó que alguien le hablaba al oído. La voz es tan pequeña como una mosca y dice: "Puedes ver". Cuando abres los ojos, no puedes oírla; luego, cuando los cierras, puedes oírla de nuevo, como al principio. Pensó que el elixir interno de su estómago estaba a punto de ser cultivado y estaba secretamente feliz. A partir de entonces, escuchó el sonido cada vez que meditaba, por lo que decidió que cuando quisiera escucharlo nuevamente, respondería y lo escribiría para verificarlo. Un día, sus oídos empezaron a hablar de nuevo, y él respondió suavemente: "Ya ves". Después de un rato, sintió que le picaban los oídos, como si algo estuviera a punto de salir. Miró ligeramente de reojo. Era un hombre pequeño de ocho centímetros de alto, con una apariencia feroz, como un yaksha, y cayó al suelo en un instante. Estaba secretamente sorprendido, deberíamos contener la respiración y observar el movimiento de esa cosa. De repente un vecino vino a pedir prestado algo, llamó a la puerta y lo llamó por su nombre. Cuando el villano escuchó esto, pareció muy asustado y deambuló por la casa como un ratón que no encontraba su agujero.
Tan sintió como si su alma se hubiera ido. Ya no sabía a dónde se había ido el villano. Entonces me enojé y seguí gritando. Fui al médico y tomé medicamentos durante medio año y luego mi cuerpo se recuperó gradualmente.
——De "Historias extrañas de un estudio chino"
——Este artículo está seleccionado de "500 historias chinas para que los estudiantes de primaria mejoren su rendimiento académico" de Inner Mongolia People's Editorial.
Lecturas chinas antiguas - Phoenix
Quinientas millas al este se llama la montaña Danxue, que es rica en oro y jade. Danshui fluye hacia el sur y desemboca en el mar de Bohai. Hay un pájaro, con forma de pollo, escrito en cinco direcciones; se llama Fénix, con una cabeza de Wencai, un ala de Wencai, un lomo de Wencai, un falso Wencai y un vientre de Wencai. Es un pájaro que naturalmente come, canta y baila, y su vista trae paz al mundo.
Traducción
Quinientas millas más al este, hay una montaña Danxue, rica en oro y jade. El agua dulce fluye desde allí y fluye hacia el sur hacia el mar de Bohai. Hay una especie de pájaro en la montaña Danxue. Tiene forma de pollo y sus plumas tienen dibujos de colores. Su nombre es Fénix. El patrón en la cabeza del fénix se llama patrón De, el patrón en las alas se llama patrón Yi, el patrón en la espalda se llama patrón Li, el patrón en el pecho se llama patrón Ren y el patrón en el abdomen se llama patrón de letras. Esta ave come una dieta natural y canta y baila sola. Mientras aparezca en el mundo, el mundo será pacífico.
——Extraído de "El clásico de las montañas y los mares"
——Este artículo está seleccionado de "500 historias chinas para que los estudiantes de primaria mejoren su rendimiento académico" de Mongolia Interior. Editorial del Pueblo.
Lectura china antigua - Kuafu persiguiendo el sol
Tang pidió no morder más de lo que puede masticar. Quería perseguir la sombra del sol hasta Corner Valley. Tenía tanta hambre que fui a beber de Hewei. El poder del río no es suficiente, así que nos dirigimos al norte a beber Ozawa. Antes de llegar, murió de sed. Abandonó su bastón, lo empapó en ungüento para cadáveres y dio a luz a Deng Lin. Deng Linmi estaba a miles de kilómetros de distancia.
Traducción
Kuafu sobreestima su capacidad y planea alcanzar el sol. Cuando llegó a Jiaogu, donde se estaba poniendo el sol, sintió sed y quiso beber agua, así que corrió al río Wei para beber agua. No hay suficiente agua en el río Wei para beber. Quiere ir al norte a beber agua de Daze. Antes de llegar a Daze, murió de sed. Kuafu tiró su muleta y Deng Lin creció donde el cuerpo había sido empapado en carne y aceite. El área cubierta tiene miles de kilómetros de ancho.
——De Liezi Tang Wen
——Este artículo está seleccionado de "500 historias chinas para que estudiantes de escuela primaria mejoren su rendimiento académico" de la Editorial Popular de Mongolia Interior.
Guan Yinzi enseñó tiro con arco.
Guan Yinzi es un famoso profesor de tiro con arco. Liezi aprendió tiro con arco de él. Una vez, Liezi dio en el blanco con varias flechas seguidas. Felizmente corrió a preguntarle a Guan Yinzi: "Maestro, ¿puedo aprender tiro con arco?" Guan Yinzi le preguntó: "¿Sabes cómo dar en el blanco?". Liezi dijo: "Entonces no lo sé". Eso no funcionará. No puedes aprender tiro con arco todavía. ¡Apréndelo cuando regreses! " Después de que Liezi regresó, consideró cuidadosamente los principios del tiro con arco y practicó duro durante otros tres años. El tiro con arco ha mejorado rápidamente, llegando al punto en que siempre puede dar en el blanco. Fue a Guan Yinzi para informar sus resultados académicos. Guan Yinzi todavía le preguntó: "¿Ahora sabes cómo dar en el blanco?". Liezi dijo: "Entiendo". Guan Yinzi animó felizmente a Liezi: "¡Está bien! Entonces puedes aprender tiro con arco. No importa lo que hagas, puedes hacerlo". "Debes comprender la verdad contenida en él. Así es como debes aprender tiro con arco, y más aún cuando gobiernas un país". Señaló que Liezi acertó en el objetivo uno tras otro, pero Guan Yinzi negó haberlo hecho. alguna vez aprendió tiro con arco. ¿Por qué? Porque Liezi no dominaba las reglas del tiro con arco. Dar en el blanco sin dominar las reglas es accidental; dar en el blanco con dominio de las reglas es inevitable. Guan Yinzi es de hecho un famoso profesor de tiro con arco. Si quieres estar seguro del éxito al hacer las cosas, debes trabajar duro para dominar las reglas, mejorar tu conciencia y superar la ceguera.
Texto original
Liezi aprendió a disparar y ganó. Vaya a Guan Yinzi (1). Yinzi dijo: "¿Quién conoce al hijo?" Derecha: "Fu Zhiyi (3)". Dijo: "Imposible". Se retiró para gobernar durante tres años y le pagó a Guan Yinzi. Yinzi dijo: "¿Cómo puede ganar Zizhizi?" Liezi dijo: "Lo sé". Guan Yinzi dijo: "Puedes, pero no puedes perderlo (4). No es solo para una persona, sino también para el país y el cuerpo (5)"
——"Liezi"
Anotar...
(1) Por favor, pregunte, pregunte.
②Entonces - se refiere a "la razón...".
(3)F(F*)-No.
(4) Shou - Shou.
(5)para-la-gobernanza.
——Este artículo está extraído de la "Colección de fábulas chinas antiguas" publicada por China Children's Publishing House.
Lectura de prosa antigua: "La historia de la primavera en flor de durazno"
En Taiyuan, Shanxi, el pueblo Wuling, que hace de la pesca su ocupación, deambula a lo largo del arroyo, olvidando la distancia de el camino. De repente me encontré con un bosque de duraznos en flor y llegué a la orilla a cientos de pasos de distancia. No hay árboles perdidos en el interior. La hierba es deliciosa y la inglesa es colorida, lo que hace que los pescadores sean muy diferentes. Si vas más allá, te sentirás pobre.
Cuando el bosque se queda sin agua, surge una montaña. La montaña tiene tierras de cultivo fértiles, meitang, moreras y bambú, y el tráfico es diferente. Entre ellos, los hombres y mujeres que se dedican a la agricultura son considerados forasteros por su ropa y su ropa amarilla les cuelga y se divierten. Cuando vio al pescador, quedó atónito. Nunca preguntó qué decía, así que no tuvo más remedio que volver a casa, servir vino y matar gallinas para comer. Xian se enteró de este hombre en la aldea y vino a preguntar por él. Desde que el Patriarca Yun huyó de la dinastía Qin, llevó a su esposa a esta situación desesperada y nunca regresó. Entonces me separaron de los forasteros. Preguntas qué clase de mundo es este y yo me pregunto si hay gente Han o si hay dinastías Wei y Jin. Este hombre... todo lo que vio y oyó le hizo suspirar. El resto del pueblo volvió a sus casas y comió y bebió. Detente unos días y dimite; hay un dicho en China: "¡Los forasteros no son tan buenos como la gente piensa!"
Ayudará en el camino después de bajarse del barco y está decidido en todas partes. En cuanto al condado de Huahai, Yi Dashou dijo esto. El prefecto quería enviar a alguien para que lo acompañara a buscar lo que buscaba, para que no lo perdiera. Liu Ziji y Gao Shiyi de Nanyang se enteraron y felizmente planearon ir, pero fracasaron y finalmente les diagnosticaron la enfermedad. Después de eso, a nadie le importa.
Traducción
En el primer año de la dinastía Jin del Este, había un hombre en Wuling que hacía de la pesca su profesión. (Un día) Remó a lo largo del arroyo y olvidó la distancia del camino.
De repente me encontré con un bosque de flores de durazno, intercalado cientos de escalones a lo largo de la orilla del arroyo, sin otros árboles en el medio. La hierba brilla y las flores caen. El pescador quedó muy sorprendido. Yendo más lejos, quiero llegar al final de este bosque.
El melocotón desapareció donde se originaba el arroyo. Había una montaña con un pequeño agujero en la montaña que parecía tener luz. El pescador saltó del barco y se metió por el agujero. Al principio, la entrada a la cueva era tan estrecha que sólo podía pasar una persona. Después de caminar sólo unas pocas docenas de pasos, de repente se volvió abierto y brillante. El terreno es plano y abierto, las casas están limpias, hay campos fértiles, hermosos estanques y bosques como moreras y bambúes. Los caminos en los campos están enredados y constantemente se escuchan sonidos de gallinas y perros. La gente entra y sale, las condiciones de las operaciones agrícolas y la vestimenta de hombres y mujeres son las mismas que las de afuera. Los ancianos y los niños están felices de tener entretenimiento gratuito.
La gente en Peach Blossom Spring se sorprendió cuando vieron al pescador y le preguntaron de dónde era. El pescador les dio una respuesta detallada. Invitaron al pescador a su casa y lo agasajaron con vino para matar un pollo. Cuando el pueblo se enteró de que existía tal persona, todos vinieron a preguntar por él. La gente de Taohuayuan dice que sus antepasados llevaron a sus esposas, hijos y aldeanos a este lugar aislado para evitar problemas de la dinastía Qin, y nunca más se fueron. Entonces corté el contacto con los forasteros. Le preguntaron al pescador de qué dinastía era, pero no sabían que era la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin. El pescador les contó lo que sabía y todos suspiraron y se arrepintieron. El resto del pueblo invitó al pescador a sus casas y lo agasajó con vino y arroz. Después de quedarse unos días, el pescador se despidió y se fue. La gente de aquí le dijo: "¡No vale la pena contarle a la gente de afuera la situación aquí!"
Después de que (el pescador) salió, encontró su bote y marcó por todos lados el camino viejo (de regreso). Al regresar al condado de Wuling, me reuní con el prefecto y le conté estas cosas. El prefecto inmediatamente envió a alguien a seguirlo en busca de las marcas que había hecho antes, pero se perdió y ya no pudo encontrar el camino original.
Liu Ziji, un personaje noble y famoso de Nanyang, se alegró mucho cuando escuchó la noticia, pero no se dio cuenta y murió poco después. No más turistas preguntando por direcciones.
Exploración y pensamiento
1. Después de leer la prosa antigua anterior, ¿crees que la prosa antigua es realmente muy interesante? En este caso, ¿por qué no buscar textos antiguos similares para leer?
2. El chino antiguo es relativo al chino moderno. Después de leer la prosa antigua anterior, ¿puedes hablar brevemente sobre las características de la prosa antigua?
Como se puede ver en los textos antiguos anteriores, muchos modismos y fábulas que utilizamos ahora se derivan de textos antiguos. Estudiantes, descubran los orígenes de los modismos y fábulas que han aprendido.
4. La lengua vernácula que utilizamos ahora surgió en los tiempos modernos. Por favor consulte información relevante para conocer el movimiento vernáculo.