Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - ¿Qué incluye el contrato laboral de enfermera de clínica dental? 1. La Parte A y la Parte B se asegurarán de que toda la información proporcionada a la otra parte relacionada con la ejecución del contrato laboral sea verdadera y efectiva. dos. Cuando el Partido A y el Partido B firmen este contrato laboral, cualquier contenido que requiera consenso entre ambas partes deberá completarse en los espacios en blanco correspondientes luego de que ambas partes lleguen a un consenso mediante negociación. tres. Al firmar este contrato de trabajo, la Parte A colocará su sello oficial; el representante legal o responsable principal firmará o estampará su sello; la Parte B colocará su firma o sello; Cuatro. Excepto por el período de servicio acordado y las cláusulas de no competencia, la Parte A no acordará con la Parte B que la Parte B asuma la indemnización por daños y perjuicios. 5. Si este contrato no puede completar otros contenidos como cambios en el contrato laboral acordado por ambas partes, se pueden adjuntar páginas adicionales. 6. Este contrato deberá cumplimentarse con bolígrafo o bolígrafo para firma. La letra deberá ser clara, concisa y precisa, no permitiéndose ninguna alteración. Nombre de la Parte A: representante legal (principal responsable) del Hospital Popular del Condado, número de contacto, dirección registrada, dirección comercial, código postal, número de contacto de género de la Parte B, tipo de registro de hogar (municipio, área rural), fecha de inicio de la Parte A. , número de identificación, año, mes, día, domicilio, código postal, provincia (ciudad), calle (municipio), comunidad (grupo de aldeanos), área de registro de hogares (condado) según la "República Popular China * *" y el " Ley de Contrato Laboral de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B celebran este contrato laboral (en lo sucesivo, este contrato) con base en los principios de legalidad, equidad, igualdad, voluntariedad, consenso y buena fe, y ambas partes deberán respetarla. Artículo 1 La duración de este contrato será determinada por ambas partes mediante negociación y adoptará la siguiente forma: (1) Duración fija: de año en año. Entre ellos, el período de prueba es de año mes día a año mes día. (2) Sin plazo fijo: a partir del año, mes y día. Entre ellos, el período de prueba es de año mes día a año mes día. (3) La fecha límite es para completar una determinada tarea: de (año) a (año). Artículo 2 El área o ubicación de trabajo de la Parte B es el Hospital Popular del Condado de Bishan. Artículo 3 La Parte B acepta trabajar en puestos de enfermería clínica (tipos de trabajo) según las necesidades laborales de la Parte A. El contenido y requisitos específicos del trabajo son: 1. El contenido específico del trabajo se llevará a cabo de acuerdo con las responsabilidades laborales del puesto; 2. Ejercer de acuerdo con la ley, cumplir estrictamente las leyes, reglamentos y normas administrativas cumplir estrictamente con el sistema de gestión hospitalaria formulado por la Parte A. Artículo 4 La Parte A hace arreglos para que la Parte B implemente el sistema estándar de horas de trabajo y se refiera al descanso y vacaciones Implementado por el personal regular en el mismo puesto. Artículo 5 La Parte A pagará íntegramente, en moneda de curso legal, el salario del último mes de la Parte B antes del día 10 de cada mes. El Partido A y el Partido B acuerdan implementar estrictamente los niveles salariales en Chongqing y no serán inferiores al estándar de salario mínimo local. (1) Salario del puesto: RMB/mes (400,00 yuanes/mes para escuelas secundarias técnicas, 450 yuanes/mes para escuelas secundarias); (2) Bonificación por desempeño: el departamento clínico asigna bonificaciones al departamento en función del desempeño laboral real del individuo. (3) Los subsidios para puestos clínicos se pagan de acuerdo con las normas para el personal regular en el mismo puesto. Artículo 6 Las normas de pago de salario de la Parte B para diversos días festivos, como licencia por matrimonio, licencia por duelo, licencia familiar, etc., se ajustarán a las normas hospitalarias. Artículo 7 Si la Parte B suspende la producción y está en espera por razones de la Parte A, dentro de un período de pago de salario, la Parte A pagará a la Parte B el estándar salarial del período de pago de salario anterior (excluidos los salarios por horas extras, bonificaciones y bonificaciones en condiciones de trabajo especiales). o circunstancias). si el período de pago del salario excede uno, la Parte A pagará los gastos de manutención mensuales de la Parte B de acuerdo con las regulaciones del hospital. Artículo 8 El cálculo de los salarios por horas extraordinarias pagados por la Parte A a la Parte B se basará en el reglamento del hospital y el personal en el mismo puesto. Artículo 9 Otros acuerdos salariales entre la Parte A y la Parte B se implementarán de acuerdo con la normativa hospitalaria. Artículo 10 Las Partes A y B participarán en el seguro de pensión básico para los empleados de empresas urbanas de conformidad con las regulaciones del estado y de la municipalidad de Chongqing. Entre ellos, la parte a cargo de la Parte B será retenida y pagada por la Parte A. Artículo 11 El tratamiento médico para la enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo de la Parte B se implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y del municipio de Chongqing. Artículo 12 El tratamiento para la Parte B que sufre enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo se realizará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y del municipio de Chongqing. Artículo 13 La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes; la Parte B cumplirá estrictamente el sistema de seguridad laboral de la Parte A, prohibirá estrictamente las operaciones ilegales, evitará accidentes laborales y reducirá los riesgos laborales. Artículo 14 Durante el período de validez de este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar para cambiar el contenido de este contrato. El contrato de modificación deberá constar por escrito, debiendo estar en poder de cada parte una copia. Artículo 15 Las Partes A y B modificarán, renovarán, cancelarán y rescindirán el contrato laboral de conformidad con la Ley de Contrato Laboral de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes y los reglamentos pertinentes del municipio de Chongqing.

¿Qué incluye el contrato laboral de enfermera de clínica dental? 1. La Parte A y la Parte B se asegurarán de que toda la información proporcionada a la otra parte relacionada con la ejecución del contrato laboral sea verdadera y efectiva. dos. Cuando el Partido A y el Partido B firmen este contrato laboral, cualquier contenido que requiera consenso entre ambas partes deberá completarse en los espacios en blanco correspondientes luego de que ambas partes lleguen a un consenso mediante negociación. tres. Al firmar este contrato de trabajo, la Parte A colocará su sello oficial; el representante legal o responsable principal firmará o estampará su sello; la Parte B colocará su firma o sello; Cuatro. Excepto por el período de servicio acordado y las cláusulas de no competencia, la Parte A no acordará con la Parte B que la Parte B asuma la indemnización por daños y perjuicios. 5. Si este contrato no puede completar otros contenidos como cambios en el contrato laboral acordado por ambas partes, se pueden adjuntar páginas adicionales. 6. Este contrato deberá cumplimentarse con bolígrafo o bolígrafo para firma. La letra deberá ser clara, concisa y precisa, no permitiéndose ninguna alteración. Nombre de la Parte A: representante legal (principal responsable) del Hospital Popular del Condado, número de contacto, dirección registrada, dirección comercial, código postal, número de contacto de género de la Parte B, tipo de registro de hogar (municipio, área rural), fecha de inicio de la Parte A. , número de identificación, año, mes, día, domicilio, código postal, provincia (ciudad), calle (municipio), comunidad (grupo de aldeanos), área de registro de hogares (condado) según la "República Popular China * *" y el " Ley de Contrato Laboral de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B celebran este contrato laboral (en lo sucesivo, este contrato) con base en los principios de legalidad, equidad, igualdad, voluntariedad, consenso y buena fe, y ambas partes deberán respetarla. Artículo 1 La duración de este contrato será determinada por ambas partes mediante negociación y adoptará la siguiente forma: (1) Duración fija: de año en año. Entre ellos, el período de prueba es de año mes día a año mes día. (2) Sin plazo fijo: a partir del año, mes y día. Entre ellos, el período de prueba es de año mes día a año mes día. (3) La fecha límite es para completar una determinada tarea: de (año) a (año). Artículo 2 El área o ubicación de trabajo de la Parte B es el Hospital Popular del Condado de Bishan. Artículo 3 La Parte B acepta trabajar en puestos de enfermería clínica (tipos de trabajo) según las necesidades laborales de la Parte A. El contenido y requisitos específicos del trabajo son: 1. El contenido específico del trabajo se llevará a cabo de acuerdo con las responsabilidades laborales del puesto; 2. Ejercer de acuerdo con la ley, cumplir estrictamente las leyes, reglamentos y normas administrativas cumplir estrictamente con el sistema de gestión hospitalaria formulado por la Parte A. Artículo 4 La Parte A hace arreglos para que la Parte B implemente el sistema estándar de horas de trabajo y se refiera al descanso y vacaciones Implementado por el personal regular en el mismo puesto. Artículo 5 La Parte A pagará íntegramente, en moneda de curso legal, el salario del último mes de la Parte B antes del día 10 de cada mes. El Partido A y el Partido B acuerdan implementar estrictamente los niveles salariales en Chongqing y no serán inferiores al estándar de salario mínimo local. (1) Salario del puesto: RMB/mes (400,00 yuanes/mes para escuelas secundarias técnicas, 450 yuanes/mes para escuelas secundarias); (2) Bonificación por desempeño: el departamento clínico asigna bonificaciones al departamento en función del desempeño laboral real del individuo. (3) Los subsidios para puestos clínicos se pagan de acuerdo con las normas para el personal regular en el mismo puesto. Artículo 6 Las normas de pago de salario de la Parte B para diversos días festivos, como licencia por matrimonio, licencia por duelo, licencia familiar, etc., se ajustarán a las normas hospitalarias. Artículo 7 Si la Parte B suspende la producción y está en espera por razones de la Parte A, dentro de un período de pago de salario, la Parte A pagará a la Parte B el estándar salarial del período de pago de salario anterior (excluidos los salarios por horas extras, bonificaciones y bonificaciones en condiciones de trabajo especiales). o circunstancias). si el período de pago del salario excede uno, la Parte A pagará los gastos de manutención mensuales de la Parte B de acuerdo con las regulaciones del hospital. Artículo 8 El cálculo de los salarios por horas extraordinarias pagados por la Parte A a la Parte B se basará en el reglamento del hospital y el personal en el mismo puesto. Artículo 9 Otros acuerdos salariales entre la Parte A y la Parte B se implementarán de acuerdo con la normativa hospitalaria. Artículo 10 Las Partes A y B participarán en el seguro de pensión básico para los empleados de empresas urbanas de conformidad con las regulaciones del estado y de la municipalidad de Chongqing. Entre ellos, la parte a cargo de la Parte B será retenida y pagada por la Parte A. Artículo 11 El tratamiento médico para la enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo de la Parte B se implementará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y del municipio de Chongqing. Artículo 12 El tratamiento para la Parte B que sufre enfermedades profesionales o lesiones relacionadas con el trabajo se realizará de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y del municipio de Chongqing. Artículo 13 La Parte A establecerá un sistema de seguridad de producción de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes; la Parte B cumplirá estrictamente el sistema de seguridad laboral de la Parte A, prohibirá estrictamente las operaciones ilegales, evitará accidentes laborales y reducirá los riesgos laborales. Artículo 14 Durante el período de validez de este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar para cambiar el contenido de este contrato. El contrato de modificación deberá constar por escrito, debiendo estar en poder de cada parte una copia. Artículo 15 Las Partes A y B modificarán, renovarán, cancelarán y rescindirán el contrato laboral de conformidad con la Ley de Contrato Laboral de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes y los reglamentos pertinentes del municipio de Chongqing.

Artículo 16 Cuando la Parte A cancele o rescinda este contrato, deberá proporcionar a la Parte B prueba de la cancelación o terminación del contrato de trabajo y tramitar el expediente y los trámites de transferencia del seguro social de la Parte B dentro de los quince días. La Parte B realizará la entrega del trabajo de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Parte A. Si la Parte A está obligada a pagar una compensación económica a la Parte B de acuerdo con la ley, se pagará en el momento de la entrega. Artículo 17 Otros asuntos acordados por la Parte A y la Parte B: (1) Cumplir estrictamente con el sistema de gestión hospitalaria. (2) Obedecer los arreglos laborales y transferencias de la Parte A. (3) La Parte A rescindirá este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias. (1) Violar los requisitos de la carta de responsabilidad laboral de la enfermera clínica, o violar los compromisos personales y aún no corregirlos después de la educación; (2) Violar el "Reglamento de enfermería" y otras leyes y reglamentos pertinentes y las disposiciones del sistema de gestión del hospital, causar graves efectos adversos al hospital (3) Tener un débil sentido de responsabilidad, violar los procedimientos operativos, las rutinas de enfermería o las normas y reglamentos, causar pérdidas graves a los pacientes o al hospital (4) Violar el sistema de gestión de la disciplina laboral del hospital; disciplina más de 5 veces al año; o estar ausente del trabajo por un total de 5 días 5] Pereza en el trabajo o mala actitud de servicio, los pacientes se quejan 5 veces al año, o el jefe del departamento se queja 5 veces al año; 6) Incompetente para el trabajo, y después de capacitarse o ajustar el puesto de trabajo, aún no puede realizar el trabajo una vez desobedecido el acuerdo de trabajo, o el departamento clínico se niega a aceptarlo tres veces seguidas; (8) No participar en; la capacitación y los exámenes "Tres Básicos y Tres Estrictos" según sea necesario, faltar al examen 5 veces en un año o reprobar el examen de recuperación 5 veces en un año (9) No realizar el examen durante cinco años consecutivos; que no hayan cumplido con los requisitos para la gestión de créditos de educación médica continua; ⑽ aquellos que no puedan ser promovidos a títulos profesionales dentro del plazo especificado en la "Carta de Responsabilidad del Puesto de Enfermera" o aquellos que tengan un desempeño laboral deficiente y no hayan progresado; en el ajuste de los tres departamentos, ubicándose entre los 10 últimos en la evaluación de desempeño durante tres años consecutivos. Artículo 18 Los conflictos laborales que surjan de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B podrán resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, la Parte A puede solicitar la mediación al Comité de Mediación de Conflictos Laborales también puede solicitar directamente el arbitraje al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales que tenga jurisdicción; Artículo 19 Este contrato va acompañado de los siguientes materiales. (1) Certificado de calificación de enfermería en prácticas de la Parte B; (2) Una copia de la tarjeta de identificación de la Parte B; (3) Una copia del certificado de graduación de la Parte B; (4) Responsabilidades laborales de la enfermera clínica (5) Artículo de la carta de compromiso; 20 de este contrato Si algún asunto no cubierto es incompatible con las regulaciones pertinentes del estado y del municipio de Chongqing, se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y del municipio de Chongqing. Artículo 21 Este contrato se celebra por triplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia y la Parte B una copia, que tienen el mismo efecto jurídico. Firma o sello del representante legal (sello) de la Parte A y Parte B: Agente (firma o sello) Fecha de firma del contrato: año, mes, día En resumen, este artículo primero aclara los principios que deben observar ambas partes al firmar un contrato de trabajo, y luego Según la forma jurídica, se aclara el contenido que debe incluirse en el contrato, incluyendo principalmente la información básica de ambas partes, salarios, periodos de trabajo, bonificaciones, vacaciones, etc. Finalmente, debe estar firmado por ambas partes para asegurar la validez del contrato. Si aún tienes dudas al respecto, puedes consultar a un profesional del derecho.