Red de conocimientos sobre prescripción popular - Como perder peso - ¿Cómo se dice el gobernante del país en chino clásico?

¿Cómo se dice el gobernante del país en chino clásico?

1. ¿Cómo se dice "en todo el mundo" en chino antiguo?

En la antigüedad, se consideraba que China estaba rodeada de mares por todos lados, por eso se la llamaba "Cuatro Mares". Se refiere a todo el mundo.

De: "Historia de las Cinco Dinastías". Historia de la dinastía Jin. Volumen 1: "El emperador dedicó su país a salvar al emperador, y la gente del mundo obedeció la fe del emperador".

Interpretación: El emperador utilizó el poder de todo el país para ayudar a Jingyan a superar el dificultades, y la gente del mundo creyó en la fe del emperador.

2. Kyushu

En la antigua China, el mundo estaba dividido en nueve regiones administrativas, llamadas Kyushu. Siempre ha habido diferentes versiones, incluidas Gong Yu Jiuzhou, Erya Jiuzhou y Li Zhou Jiuzhou. Generalmente se refiere al "Li Zhou" de Kyushu, a saber, Yang, Jing, Yu, Qing, Yan, Yong, You, Ji y He. Posteriormente se utilizó como sinónimo de China.

De: poema "Xiu'er" de Lu Songyou: "Cuando muera, sé que todo es en vano, pero solo puedo ver a Jiuzhou con tristeza".

Interpretación: Sé que cuando muera en ese momento, todo en el mundo no tenía nada que ver conmigo, pero lo único que me entristeció fue no haber visto con mis propios ojos la reunificación de la patria.

3. Huaxia

El nombre antiguo de China; el nombre autoproclamado del antiguo pueblo Han.

"El Romance de los Tres Reinos. Capítulo 75": "Hace poco escuché que Yunchang escapó de la Ciudad Prohibida y decapitó a Pound, que tenía una gran influencia en China."

Interpretación: Escuché recientemente que Yun Chang capturó a Yu Jin y mató a Pang De, lo que realmente conmocionó al mundo entero.

4. Yunei

Interpretación: El mundo

El precioso jade fantasma. ——Traducción de Han Jia de "On Qin"

Interpretación: En todo el mundo.

5. El mundo

Interpretación: Dentro de los cuatro mares, toda China.

El mundo es el concepto exclusivo del universo que tienen los pueblos del este de Asia. Literalmente significa "en todo el mundo" y no está limitado por región, tiempo o espacio. Sin embargo, también se utiliza de forma diferente para describir un concepto geográfico. El mundo es una palabra cuyo contexto se puede ampliar constantemente. El concepto del mundo va acompañado de ciertos principios de orden, al igual que la propia visión del mundo, con deseos infinitos.

2. ¿Cómo explicar la palabra "Huaxia"? Xia también se llama Xia.

El antiguo nombre de Huaxia y de la nacionalidad Han, "Hua" significa "Rong", y "Xia" significa "gente de China", es decir, gente de las Llanuras Centrales. Después del período de primavera y otoño, también se llamó Zhuxia.

Los antiguos consideraban a China como simétrica a los bárbaros o descendientes, y los distinguían en función de la cultura y la raza. En la antigüedad, había muchos clanes y tribus en China.

Hace cuatro o cinco mil años, el emperador Huang y el emperador Yan del noroeste derrotaron a Chi You y entraron en las Llanuras Centrales. El Emperador Amarillo y sus descendientes Yao, Shun y Yu unificaron muchos clanes y tribus como los Baiyue y florecieron a ambos lados del curso medio del río Amarillo.

¿2100 a.C.? Hace 770 años, Xia, Shang y Zhou, descendientes de Yan y Huang en el curso medio y bajo del río Amarillo, establecieron sucesivamente las dinastías Xia, Shang y Zhou. En 221 a. C., la dinastía Qin unificó el país que había estado dividido desde el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes.

Desde la dinastía Han, los antiguos nombres de Zhuxia y Huaxia han sido reemplazados gradualmente por el pueblo Han. La palabra "Huaxia" apareció por primera vez en "Shangshu·Zhoushu·Wucheng" de la dinastía Zhou, "No se puede negar el orgullo de Huaxia".

"Zuo Zhuan: El décimo año de Ding Gong" dice: "China se llama Xia por sus grandes dones y Hua por su ropa preciosa". La Escritura dice: "La ceremonia de coronación es adecuada para China, y el país grande la llama Xia".

"Shang Shu Zhengyi" señala: "La coronación de Zhang Hua exige a China, y la gran potencia exige a Xia". Se puede ver que los antiguos consideraban la belleza de Hanfu como China, con sus vastas fronteras, su cultura próspera, su civilización y su moral prósperas, esto es verano.

En términos del significado de las palabras, la palabra "hua" tiene un significado hermoso y la palabra "xia" tiene un significado grandioso. En conjunto, es realmente una palabra hermosa. "Huaxia" se refiere a la nación vasalla de las Llanuras Centrales y también es el nombre de los antepasados ​​del pueblo Han antes de la dinastía Han.

También puede referirse al pueblo Han, como "Diario Shuidong·Felicidad·Fe·Coraje" escrito por Ye Sheng de la dinastía Ming: "Buda es un extranjero, apto para dioses. Si hay personas que participan y se desconoce la ceremonia del ahorcamiento, entonces "Es diferente de China".

El poema de Yu Dafu "Inscrito en la pared del templo Qi Jiguang en Minshan" dice: "Durante trescientos años, nuestra majestad china "Huaxia" también se refiere al área de las Llanuras Centrales de China donde vive el pueblo chino. Todo el territorio de China se llama el nombre antiguo de China.

"Shang Shu·Zhou Shu·Wucheng": "China es arrogante e inútil." "Tres Reinos·Shu Zhi·Guan Yu Biografía": "Wei Yu conmocionó a China, y Cao Gong planeó trasladar el capital a Xu. Evite sus bordes afilados."

Los antepasados ​​de la nación china son las tribus Huangdi y Yandi que viven en el curso medio y superior del río Amarillo. Más tarde, la alianza de estas dos tribus entró en las Llanuras Centrales tras derrotar a Chi You. Los chinos establecieron su dominio en las Llanuras Centrales.

Luego vino la dinastía Xia, la primera dinastía de la historia china. Conocido como "Xia".

Xia, Hua o Huaxia, el bárbaro Rongdi son los nombres generales de los gobernantes de esta nación que piensan demasiado en los demás. Zhang Taiyan, un amigo cercano de Zhang Taiyan, cree que los antiguos Han llamaban Xia o Hua de la montaña Xia.

La montaña Huashan está ubicada en Shaanxi, la base del pueblo Han, pero no se ajusta a la propuesta nacional. La capital de las dinastías Shang y Zhou estaba en las actuales Henan y Shaanxi, no en Xiashuiyu. Debido al nombre de Xia Shui, no se puede tocar ni tratar, lo cual no es el origen del nombre de la nación.

En la dinastía Han, al pueblo Han se le llamaba pueblo Han, no Xia, Hua o Huaxia. Zhang Taiyan también lleva el nombre del río Han.

La forma china antigua se basa en la palabra "Han", que significa la inundación de China. Es el río Amarillo y el río Yangtze, no el río Han. El nombre del país es agua, que ni se procesa ni se nombra. El autor cree que el pueblo Han se llamaba Han porque los Xiongnu estaban ansiosos por pronunciar "Hu".

La dinastía más grande fue la Han, y la nación también se llamó Han. Durante la dinastía Han, Mao Dun Khan de Xiongnu le escribió al emperador Xian de la dinastía Han que "hay un gran Han en el sur y un Hu fuerte en el norte. Los que son Hu también son una bendición del cielo".

Se dice que Wuhuan y Xianbei, otras tribus de los Xiongnu, vivieron en las montañas Wuhuan y Xianbei y obtuvieron sus nombres del "Libro de la biografía Han posterior de Wuhuan y Xianbei". No sabía que Wuhuan es el nombre de Jiji y Xianbei es el nombre del cinturón suizo, que no tiene nada que ver con las montañas.

El pueblo Han también fue nombrado sin ninguna evidencia de montañas y ríos. (Consulte "Mongolia Interior ha sido territorio de China desde las dinastías Qin y Han" de Huang Xianfan et al., "Journal of Guangxi Normal University", 2 de febrero de 19865438) Nota: ① ② "Taiyan Chubian" Zhang editó el primer volumen "Jiere República de China", ③Esta frase fue citada por Dong en "Tonghu Clan Research" compilada por Shiratori Kurayoshi en Japón y verificada en "Registros históricos".

④ Wuhuan y Xianbei Kao en "Donghu Kao" del japonés Shiratori Kurayoshi. La traducción china de "tigre" significa animal auspicioso.

La alegría de los pájaros significa sabiduría en mongol. El antepasado de China es el Emperador Amarillo.

La "Enciclopedia de China · Historia de China" explica al Emperador Amarillo como: "El dios ancestro más antiguo en el período legendario de la historia antigua china. Después de la formación de la nación china, fue reconocido como el antepasado de toda la familia." Acerca de Huaxia I El origen de la palabra, algunos arqueólogos creen que "hua" es una especie de flor, que originalmente era el "símbolo" de la rosa en la cultura Yangshao de las llanuras centrales de China. Más tarde, formó una identidad única con la cultura china con la tribu al pie de la montaña Yanshan con el tótem del dragón como símbolo, por lo que hay un dicho que dice que "Huashan Rose Yanshan Dragon" evolucionó a "Xia, Shang, Zhou".

"Xia" es históricamente conocido como el antepasado de la dinastía Xia. La enciclopedia dice que "un descendiente de la tribu Huangdi entró en el actual sur de Shanxi y creó la cultura Xia", llamada familia Xia, "establecida". la primera dinastía de la dinastía Xia de China." Al final de la dinastía Shang, el pueblo Zhou unió fuerzas con el pueblo Xia exiliado, la familia Jiang en el sistema (representada por ellos) y el pueblo Chu que se mudó al sur.

Luego derrocó el gobierno de la dinastía Shang y estableció la dinastía Zhou. El pueblo Zhou se llamaba a sí mismo Huaxia, y también llamaba a los descendientes de Yan y Huang, por lo que también se llamaban a sí mismos "Huaxia" y "Xia". Más tarde, llamaron a los estados vasallos enfeudados por la dinastía Zhou "Zhu Xia" o "Zhu Hua". A partir del período de primavera y otoño, los libros antiguos chinos comenzaron a utilizar "Hua" y "Xia" juntos, llamándolos el clan "Huaxia".

En el año veintiséis de "Zuo Zhuan", el duque Xiang dijo que "Chu perdió China". Después de que los señores feudales lucharon por la hegemonía durante el Período de Primavera y Otoño, los países fuertes anexaron a los débiles durante el Período de los Reinos Combatientes, e incluso Qin Shihuang unificó las Llanuras Centrales, la nación china finalmente quedó completamente unificada por primera vez.

Después de que la dinastía Han se hizo poderosa, Huaxia pasó a llamarse Han y el pueblo Huaxia se convirtió en pueblo Han.

3. Notas sobre textos antiguos urgentes

La teoría de gobierno del país de Tang Taizong

Vaya al Salón Yucuiwei (1) y pregunte a los cortesanos: "Desde la antigüedad En tiempos, los emperadores han estado en paz en pleno verano, pero no pueden servirles. Emperador Rong (2). No atrapé a los antiguos, pero no les dije por qué. Todos los príncipes dijeron: "Los méritos de Su Majestad son tan grandes como. cualquier cosa en el mundo."

El maestro dijo: "De lo contrario, sólo hay cinco razones por las que puedo lograr este objetivo: desde la antigüedad, los emperadores se han vencido a sí mismos con muchas enfermedades; veo la bondad de la gente, si es que tengo alguna". El viaje de una persona puede y no puede tener ambas cosas. A menudo abandono sus defectos y tomo sus fortalezas. Cuando la gente quiere ser santa, quiere ganarse el corazón de la gente y retirarse, y quiere derribar valles; cuando encuentro santos, los respeto, y cuando no son sinceros, los compadezco y les doy el lugar que les corresponde. Hay muchas personas que son malvadas y justas, y el yin es obvio y no hay generación desde que practico, una persona recta siempre ha estado al lado de Corea del Norte y nunca ha culpado a nadie; Desde la antigüedad, China ha sido valorada y yo la amo, por eso depende de mí como un padre. Estas cinco cosas me han hecho quien soy hoy. "

("Tang Zi Decimocuarta Generación")

Anotar...

① Salón Cuiwei: el salón principal del Palacio Cuiwei en la dinastía Tang, ubicado en la capital Al pie de la montaña Zhongnan en los suburbios de Chang'an ② Rong Di: la antigua minoría, llamada Rong en el oeste y Di en el norte 3 Will: aleatorio 4 Enfermedad: propagación de los "celos" y. celos 5. Carácter sin escrúpulos. Malo ⑥Método: ascender al trono ⑦Especie: raza, tribu

Traducción

Cuando el emperador Taizong de la dinastía Tang llegó al Salón Cuiwei. Los cortesanos que lo acompañaban: "Aunque el emperador ha estado allí desde la antigüedad. Las Llanuras Centrales pacificaron a China, pero no pudieron rendirse a los Rongdi circundantes. Mis talentos no son tan buenos como los de los antiguos, pero mis logros los superan. No entiendo por qué. Hablemos de ello según nuestros pensamientos reales. Todos los ministros dijeron: "Los méritos del emperador son tan grandes como el cielo y la tierra, y tan numerosos como todas las cosas. No hay palabras adecuadas para expresarlos". Taizong dijo: "¡No!" Sólo puedo lograr esto confiando en los siguientes cinco aspectos: Desde la antigüedad, los emperadores han sido más celosos de los demás que de ellos mismos; Veo las ventajas de los demás como si yo también tuviera esa ventaja. El carácter de una persona tiene tanto capacidad como incompetencia. Tiendo a abandonar sus defectos y elegir sus fortalezas. Cuando un gobernante es virtuoso, muchas veces quiere tomarlo en sus brazos, y cuando rechaza a un virtuoso, quiere empujarlo al valle; cuando veo a un sabio, lo respeto, y cuando veo a un malvado; Hombre, siento lástima. Los sabios y los malvados pueden encontrar cada uno su lugar apropiado. El monarca odia a las personas rectas, o mata abierta o implícitamente a personas inocentes. No hay generación que no haga esto desde que subí al trono, las personas rectas están juntas en la corte y nadie ha sido degradado ni castigado; . Desde la antigüedad, los monarcas han valorado a China por encima de los bárbaros. Los amo sin discriminación, por eso todas las razas y tribus vienen a mí como a sus padres. Estas cinco áreas son la razón por la que estoy donde estoy hoy. "

4. Cómo decir "valiente" en chino antiguo también es "valiente" en chino antiguo.

Usa yê ng

Explicación:

1. Las personas o las cosas juegan un papel: ~ soldados

2. Productos

¿Quién se niega a comer? Costo: ~Capital

5. Mano de obra

6. Necesidad (mayoritariamente negativa): No hablar demasiado. ~Aquí.

La palabra "uso" en chino antiguo:

1 En el año 22 de Zhan Rongchuan de la dinastía Ming, el gobernador de Gansu, la capital de la derecha, envió. Más de 90 personas se quedaron en Ganzhou. El comandante de la compañía, Yang Xin, ahuyentó a los bandidos y diez de ellos murieron. 1. Yan Rong dijo: "Vino con cosas buenas, pero las usó como vanguardia. Perdió el apoyo de los pueblo, lo que demuestra que China es débil. "

Traducción vernácula: En el año 22 de Jiajing (Zhan Rong), más de 90 personas quedaron varadas en Gansu debido al tributo enviado por Lu, el Ministro de Guerra y gobernador de la capital derecha. El comandante de la compañía, Yang Xin, los obligó a luchar contra el ejército mongol y murió. El tío Zhan dijo: "Los Lu enviaron enviados para hacer las paces entre las dos partes, pero nosotros los obligamos a luchar contra los soldados mongoles. Esto hará perder el corazón de la gente que está lejos, y la gente pensará que el país de las Llanuras Centrales es débil. "

2. "Nuevo libro de Tang·Biografía de Zhang Wenkui"

Ji dijo: "No tengo ninguna sospecha de inacción. Si alguien no es tan decidido, entonces dale un cuchillo para romper la fruta; algunas personas nacen con poca inspección, así que dale un cinturón para mantenerlo atado. Si tienes talento, no tienes nada que dar. ¿Cómo puedes usarlo? "

Traducción vernácula: Li Ji dijo: "No sospeches.

Como alguien de la familia, era vacilante y carecía de toma de decisiones, por eso le daba una espada para que fuera resolutivo, si alguien de la familia era indulgente y carecía de disciplina, le entregaba un cinturón de jade para pedirle que cumpliera con varios; reglas y regulaciones. En cuanto a tus talentos, no hay nada que no puedas utilizar, entonces, ¿qué dones (como advertencia) se necesitan? ”

3. Huainan Zidao Ying Xun

Para que puedas ser delgado sin detalles, y también es para uso humano.

Para que no haya personas con bajo estatus y poca capacidad, la clave está en cómo los usa el monarca sabio

Datos ampliados:

Palabras relacionadas

1.

Uso del artículo: vida ~.

2. Uso diario: gaste parte del dinero y ahorre el resto.

Prioridad máxima; útil (usado principalmente en negación): Es una lástima no hacerlo bien

4. Empuja fuerte

Empuja: ~Grita.

5. No utilices: ~Introducción, todos nos conocemos. De nada

.