Segmentación del "chino clásico" de Ye Long
Del "Nuevo prefacio·Cosas varias" de Han Liuxiang. La altura original está enganchada y escrita con un dragón, cincelada con un dragón escrito y tallada en la habitación con un dragón escrito en ella.
Entonces Tianlong se enteró, se asomó a la cabeza y metió la cola en el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse.
Por lo tanto, a Ye no le gustan mucho los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones. (Este artículo está seleccionado del "Nuevo prefacio · Cinco varios" de Han Liuxiang) A Ye Gong le gustaban los dragones. Los dragones estaban tallados en ganchos para ropa y vasijas de vino, y también se tallaban en interiores para decoración.
Le gustaban tanto los dragones que fue reconocido por el dragón real en el cielo, y luego cayó del cielo y llegó a la casa de Ye Gong. La cabeza del dragón se colocó en el alféizar de la ventana para una visita y la cola del dragón llegó al pasillo. Cuando Ye Gong vio que era un dragón real, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse.
Desde esta perspectiva, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones. Sólo le gustan cosas como los dragones pero no los dragones. Esta historia tiene una moral profunda y metáforas vívidas. Es una amarga sátira de los personajes tipo Ye y expone profundamente sus malos pensamientos y malos estilos de cantar sólo palabras de alto perfil y no ser pragmáticos.
A través de esta historia, debemos abandonar el mal pensamiento y el estilo de "la teoría está divorciada de la realidad" y establecer un buen pensamiento y estilo de buscar la verdad a partir de los hechos. Al mismo tiempo, también satiriza a personas que no son dignas de su nombre y son diferentes en apariencia.
2. Cómo clasificar shèyègūng hào lóng (shèyèg not ng hào lóng) en chino antiguo: Es una metáfora que dice gustar algo, pero en realidad no es un hobby, ni siquiera miedo y asco. . Del "Nuevo prefacio·Cosas varias" de Han Liuxiang.
Texto original
Te encantan los dragones y solo tienes dragones grabados en largos ganchos, vasijas de vino y dragones en casa. Entonces Tianlong lo escuchó, miró su cabeza y puso su cola en el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones.
(Este artículo está seleccionado del "Nuevo prefacio·Cinco varios" de Han Liuxiang)
Traducción
A Ye Gong le gustan los dragones. Los dragones están tallados en ganchos para ropa y vasijas de vino, y decorados con dragones en los dormitorios. Le gustaban tanto los dragones que fue reconocido por el dragón real en el cielo, y luego cayó del cielo y llegó a la casa de Ye Gong. La cabeza del dragón se colocó en el alféizar de la ventana para una visita y la cola del dragón llegó al pasillo. Cuando Ye Gong vio que era un dragón real, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Desde esta perspectiva, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones. Sólo le gustan cosas como los dragones pero no los dragones.
Significado
Esta historia utiliza vívidas metáforas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula y expone profundamente sus malos pensamientos y estilos poco realistas y de alto perfil. A través de esta historia, debemos abandonar el mal pensamiento y el estilo de "la teoría está divorciada de la realidad" y establecer un buen pensamiento y estilo de buscar la verdad a partir de los hechos. Al mismo tiempo, también satiriza a personas que no son dignas de su nombre y son diferentes en apariencia.
3. Cómo dividir el ritmo del texto original chino clásico de "Ye Gong·Long Hao": Ye Gongzi Gao Haolong, dragón enganchado, dragón cincelado, tallado en la habitación para escribir dragón. De esta manera, cuando el dragón en el cielo lo conoció, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Fue visitado en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones.
A Ye Gong le gustan los dragones. Los dragones están tallados en ganchos para ropa y vasijas de vino, y también hay dragones tallados y decorados en las habitaciones. Le gustaban tanto los dragones que fue reconocido por el dragón real en el cielo, y luego cayó del cielo y llegó a la casa de Ye Gong. La cabeza del dragón se colocó en el alféizar de la ventana para una visita y la cola del dragón llegó al pasillo. Cuando Ye Gong vio que era un dragón real, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Desde esta perspectiva, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones. Simplemente le gustan las cosas que parecen dragones pero que no lo son.
División de ritmo: alto/bueno/dragón de Ye Gongzi, gancho/escritura/dragón, cincel/escritura/dragón, tallado/escritura/dragón en la habitación. Entonces/Tianlong/lo escucha, asoma/cabeza/Yuxuan, y da/cola/Yutang.
Ye Gong/Véalo, abandónelo/Vete, pierde el alma, los cinco colores/no tienen dueño. Sí/Ye Gong/no es un buen dragón, pero sí un buen/esposo/es como un dragón/no un dragón.
Ye Gong Longhao Autor: Liu Xiang (Confucianismo (Brujo))
Liu Xiang, nombre de cortesía Zizheng, anteriormente conocido como Gengsheng, conocido como Liu en el mundo, vivía en Chang' un. Su hogar ancestral es el condado de Feng, condado de Qinshui (ahora Xuzhou, Jiangsu). Nació en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han (77 a. C.), y murió en Jianping, emperador Ai de la dinastía Han (6 a. C.). Descendiente del medio hermano de Liu Bang, Jiao Liu, y padre de Liu Xin.
Su prosa es principalmente "Shu Qin Xu" y "Xiao Gu Ji". Los famosos son "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Warring States Ce Xu", que se caracterizan por una narrativa simple y fluida. teoría y facilidad.
Liu Xiang es nieto de Jiao Liu IV, el rey original de Chu. Cuando el emperador Xuan se proclamó emperador en la dinastía Han, aconsejó a los médicos. Wanyanzheng fue nombrado emperador Yuan de la dinastía Han. Contra el eunuco Gong Hong, Shi Xian fue encarcelado en espera de liberación. Más tarde, fue encarcelado por rebelarse contra Gong y Xian, pero se salvó. Después de que el emperador Cheng de la dinastía Han subiera al trono, fue nombrado médico de Guanglu, rebautizado como "Xiang" y ascendido a capitán de la escuela Zhongli.
Me ordenaron dirigir a la secretaria de la escuela y escribir "Bielu", que es el catálogo de libros públicos más antiguo de China. Tres artículos, la mayoría de los cuales se perdieron. Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de Lienu", "Política de los Estados en guerra", etc. Sus obras "Cinco clásicos y Yitong" incluyen la "Colección de Ma Guohan en la dinastía Qing". "Chu Ci" fue compilado por Liu Xiang, y "Shan Hai Jing" fue compilado por Liu Xiang y su hijo Liu Xin* * *.
4. Ye Long, un escritor clásico chino, estuvo de luto por el duque de Zhang durante siete días. Se llevó a su sirviente y le dijo: "He oído hablar de ti como un buen erudito, por eso he viajado miles de millas, cubierto de escarcha, rocío y polvo, y no me atrevo a tomar un descanso para verte el séptimo día". Ya no eres educado. Eres un buen erudito y tienes un buen dragón como Ye Gongzi. Ye Gongzi es muy alto y bueno con los dragones. Los enganchó para escribir escrituras, los cinceló para escribir dragones y los talló en la habitación. De esta manera, cuando el dragón en el cielo lo conoció, cayó del cielo a la casa de Ye Gong. Fue visitado en el alféizar de la ventana y su cola de dragón se extendió hacia el pasillo. Cuando Ye Gong vio un dragón, se dio la vuelta y se escapó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido el alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Por lo tanto, a Ye realmente no le gustan los dragones, solo le gustan las cosas que parecen dragones pero que no son dragones. Hoy escuché que eres un buen erudito, así que vine hasta aquí para verte. De nada durante siete días. No eres un buen erudito, un buen marido se parece más a un erudito. El poema dice: '¡Si lo escondes en el centro, cuándo lo olvidarás!' ’ Atrévete a irte. "
Zhang Zi fue a visitar al duque Ai de Lu. Siete días después, el duque Ai de Lu todavía lo ignoraba. Llamó a su sirviente y le dijo: "Escuché que te gustan los talentos, así que a mí no. atrévete a hacerlo en la nieve y descansa en la arena para visitarte. "Como resultado, después de siete días, me ignoraste. Creo que tu supuesto gusto por los talentos es similar al gusto de Ye Gong por los dragones. Se dice que en el pasado, a Gao le gustaban mucho los dragones. Los ganchos en su ropa estaban grabados con dragones, botellas de vino y copas de vino. Hay un dragón tallado en él y hay un patrón de dragón tallado en los aleros de la casa. Está tan fascinado por el dragón que lo conoce como el dragón real. Cielo, y luego desciende del cielo para visitar la casa de Ye Gong. Estirándose hacia el pasillo, cuando Ye Gong vio que era un dragón real, se dio la vuelta y huyó con miedo, como si hubiera perdido su alma, su rostro cambió repentinamente. , y apenas podía controlarse. ¡Me gustan los dragones! ¡A él solo le gustan las cosas que parecen dragones! Ahora escuché que te gustan los talentos, así que hice un viaje especial para visitarte. ¡Resulta que ya no te gustan los talentos! Después de siete días, son solo aquellos que parecen tener talento pero no lo son. El Libro de los Cantares ha dicho durante mucho tiempo: '¡Cuándo podrás olvidar lo que está escondido en tu corazón!' "Ye Gong Long Hao" para describir a una persona que finge que le gusta mucho algo, ¡pero en realidad no le gusta en absoluto!
Escribe comentarios sobre (obras literarias) y márcalos con puntos y círculos para llamar la atención
Esta historia utiliza metáforas vívidas para satirizar amargamente a los personajes de Ye Fula y expone profundamente sus malos pensamientos y malos estilos poco realistas y de alto perfil. A través de esta historia, debemos abandonar ". La teoría está divorciada de la realidad".
La contribución más famosa es que no tomó represalias con el mal y dirigió decisivamente a sus tropas para sofocar la rebelión de Bai, estabilizando así el estado de Chu. Para garantizar la paz a largo plazo y estabilidad, cedió su puesto a otros y los expertos lo evaluaron como no obsesionado con el poder y con una comprensión clara de la justicia.