Los antiguos títulos para esposas y concubinas
Xiaojun Xijun originalmente se llamaba la esposa de los príncipes, y luego se usó como un término general para las esposas.
La reina y la esposa del emperador.
Carta del Emperador Zitong a la Reina.
En la antigüedad, las esposas de los vasallos se llamaban señoras, mientras que las esposas de los funcionarios de segunda clase en las dinastías Ming y Qing se llamaban señoras. En los tiempos modernos, se usa como un término cortés para referirse a la esposa de la gente común, pero ahora se usa principalmente en situaciones diplomáticas.
En la vieja sociedad, la señora Jing llamaba humildemente a los demás “Señora”, y también “Jingren”, “Jingfu” y “Beijing”. Un cabrón es pobre.
El antiguo nombre colectivo para las esposas.
Zhuzao describe a una esposa que tiene problemas cuando es pobre.
Mi esposa está acostumbrada a llamar a los demás mi esposa. La lengua escrita también se llama Esposa Esposa. Llama esposa a las esposas de otras personas.
En la antigua sociedad, a las esposas de los empresarios se les llamaba "amas de casa", y algunas eran llamadas "amas de casa".
Esposa En la antigua sociedad, las esposas de los funcionarios generalmente eran llamadas, o las personas ricas y poderosas llamaban a sus esposas "señora". Ahora tienen el significado de honoríficos, como "tu esposa está aquí". "
Esposa se refiere a esposa e hijos. En los primeros días, había "esposas" y "esposas", también conocidas como esposas solteras. Algunas personas suelen llamarlas buenas esposas y madres en cartas para demostrar su amor.
La esposa se refiere a una de las parejas de ancianos, normalmente la mujer.
En algunos lugares, las mujeres, esposas y tías llaman a sus esposas mujeres, esposas o tías.
Tang Ke es comúnmente conocida como esposa y concubina en algunos lugares del sur del río Yangtze, como Tang Ke.
A la esposa generalmente se la llama "esposa" en las zonas rurales de Henan.
Esposa, un nombre común en las zonas urbanas y rurales del norte, se utiliza principalmente en el lenguaje hablado.
La razón por la que el viejo amor se llama viejo amor es porque la esposa es demasiado vulgar y el amante está lleno de malas palabras.
Tras la muerte de su segunda esposa, se volvió a casar.
La gente de la casa y la cocinera son términos dialectales para referirse a esposa.
Algunas zonas rurales llaman mujeres a sus esposas, o a las madres de sus hijos.
Los amantes los llaman hombres y mujeres.
Nombre que reciben las esposas en las zonas montañosas del oeste de Hubei.
Amigo, socia, nombre común para una esposa en las ciudades modernas.
Además, en la antigua sociedad, las concubinas eran llamadas "sobrino", "concubina", "pequeña estrella", "Señora Jia" y "marido".