Poesía sobre las cosas

1. "Adiós, hierba de la pradera" de Bai Juyi de la dinastía Tang

La hierba alta es tan exuberante que la hierba marchita en otoño e invierno espesa el color de la hierba cada año. Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.

Hay malezas y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol. Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.

Nota ① Fu De: Añade la palabra "Fu De" al título de cualquier poema designado o limitado. ②Separación: Describe la apariencia de malezas exuberantes y hojas largas y caídas que se mecen con el viento. 3 marchitarse: marchitarse. 4 Gloria: Prosperidad. ⑤Fangyuan: Malezas que se propagan muy lejos. ⑥ Violación: apropiación indebida, encubrimiento. ⑦Verde: una mala hierba bajo el sol. 8 Ciudad del Desierto: Un pueblo desolado y ruinoso. ⑨ Wangsun: Descendientes e hijos de nobles, aquí se refiere a los amigos del autor. ⑩ ⑲: "Las malas hierbas son exuberantes" describe las malas hierbas interminables. 【3】Las malas hierbas en los pastizales crecen vigorosamente, se marchitan y florecen cada año. Los incendios forestales no se pueden extinguir. Cuando sople la brisa primaveral, volverá a crecer. La fragancia llena el camino antiguo y la hierba verde conduce a la ciudad desolada bajo el sol. Adiós nuevamente a mis queridos amigos, esta exuberante pradera también está llena de sentimientos de despedida.

2. "Sentimiento" de Zhang Jiuling de la dinastía Tang

La primavera es cálida y las flores están floreciendo, y el osmanthus de dulce aroma es brillante. La vida del mundo está llena de vitalidad y la naturaleza se adapta a las hermosas estaciones.

¿Quién pensó en vivir recluido en la montaña y oler la fragancia, tan llena de alegría? ¿No requiere más trasplantes que cualquier otra flor natural? .

Observaciones: 1. Corydalis: ramas y hojas frondosas. 2. Siéntate: Entonces. 3. Intención original: la naturaleza. Traducción de la letra: La fragancia de Eupatorium se desborda en primavera y el osmanthus de dulce aroma es brillante y fresco en otoño. Las orquídeas y los osmantos están llenos de vitalidad y el Festival de Primavera y Otoño es un hermoso día. ¿Quién puede entender al ermitaño en la montaña, el olor del incienso genera admiración? Las flores son naturalmente fragantes, entonces ¿por qué buscar la belleza y la fama?

3. "Willow Branches" de Bai Juyi de la dinastía Tang

La brisa primaveral mece las ramas de sauce con el viento y los cogollos emiten un tierno amarillo más suave que la seda.

En el jardín desierto en la esquina sur de Yongfeng, nadie pertenece a nadie durante todo el día.

4. "Cigarra" Dinastía Tang·Yu Shinan

Bebiendo rocío claro mientras cuelga las orejas, el sonido del agua que fluye es como el de los escasos árboles de tung.

La cigarra está lejos de la cigarra porque está en un árbol alto y no depende del viento otoñal.

Nota: Caída: Es la banda anudada y caída de los antiguos sombreros oficiales. También se refiere a la abertura estrecha en la barbilla de la cigarra similar a la banda del sombrero. Lu: puro rocío. Los antiguos pensaban que las cigarras vivían bebiendo rocío, pero en realidad chupaban los jugos de las plantas. El sonido del agua corriendo: se refiere al sonido de las cigarras chirriando continuamente. Con: en virtud de.

5. "Agua" Su Songshi

Se parece mucho a una flor, pero parece que no es una flor. Nadie cae al suelo.

Tirándolo al borde del camino, parece desalmado, pero en realidad está lleno de cariño.

Me duele el corazón, tengo los ojos con sueño, quiero abrirlos y luego cerrarlos.

El sueño viaja miles de kilómetros con el viento, buscando al hombre y también persiguiendo al oropéndola.

No odio esta flor que se va volando, odio el Jardín del Oeste, es difícil decorarlo.

¿Dónde están los rastros de flores caídas tras la lluvia de primera hora de la mañana? Flotó hacia la piscina y se convirtió en un charco de lenteja de agua.

Si el paisaje primaveral se divide en tres partes, dos partes se convierten en polvo y una parte desaparece al caer al agua.

Delgada, parece que no es fácil, es una lágrima de cristal.

Anotar...

1. Este poema fue escrito por Su Shi en la primavera del cuarto año de Yuanyou, Shenzong de la dinastía Song, cuando vivía en Huangzhou. Rima secundaria: Usar la rima de la obra original y crearla en el orden de la rima original se llama rima secundaria. Zhang Zhifu nació en Pucheng (ahora condado de Pucheng, provincia de Fujian). En ese momento, estaba cumpliendo su condena en Jinghu North Road y a menudo cantaba junto con los poemas de Su Shi. El texto original de su "Shui Yang Yong Hua" es el siguiente: "Las golondrinas están ocupadas con los oropéndolas, la fragancia perezosa, las flores de los sauces caen sobre el terraplén. Bailan ligera y salvajemente, y pintan el bosque verde. Todos son talentos ociosos y de telaraña, silenciosos en las profundidades del patio, Changmen Está cerrado. La cortina de cuentas está suelta y caída, y la brisa levanta la colcha del frente. Pegándose al polvo ligero, el pescado se traga. el agua en el estanque. Mirando a Zhangtai Road, la silla dorada deambula, con lágrimas."

2. Enseñanza: Deje que la naturaleza siga su curso.

3. Crueldad y consideración: Yan puede parecer despiadado, pero en realidad tiene su propia melancolía. El poema de Han Yu "Late Spring" dice: "La vaina de jade en Huayang no tiene talento ni pensamientos, solo entiende la nieve en todo el cielo".

Pensamiento: Estado de ánimo, emoción.

4. Persistente: persistir, persistir. De corazón blando: Las ramas de sauce son delgadas y suaves, por lo que se consideran de corazón blando. "Willow Branches" de Bai Juyi: "La gente dice que las hojas de sauce parecen tristes, y más bien las ramas de sauce están tristes".

5. Jiao Yan: Los ojos encantadores de las mujeres hermosas son como hojas de sauce. En poemas y poemas antiguos, las hojas nuevas de sauce a menudo se llaman ojos de sauce.

6. Tres frases de "Dream Sui": poema de Jin Changxu "Resentimiento de primavera" de la dinastía Tang: "Ahuyentando a los oropéndolas, toda la felicidad proviene de los árboles. Cuando soñó que iba a Fue al campamento en el oeste de Liaoning para encontrarse con él. En ese momento, la despertaron."

7. Luohong: Flores cayendo. Afijo: enlace.

8. Lenteja de agua rota: Según la leyenda, los álamos se convierten en lenteja de agua cuando se hidratan. "Zai Yun Zeng Li Zhi" de Su Shi: "Huayang está lleno de lentejas de agua". Una nota propia decía: "Willow Yicheng, los amentos voladores caen al agua y las lentejas de agua se quedan".

Es como una flor, pero no parece ser una flor y nadie se compadece de ella. y lo deja caer al suelo. Salió de casa y se apoyó al costado del camino. Parecía desalmado cuando lo pensé, pero contenía mucho cariño. El corazón herido se ablanda y los encantadores ojos somnolientos en coma quieren abrirse y cerrarse nuevamente. El alma del sueño flotaba en el viento a miles de kilómetros de distancia, persiguiendo automáticamente a quien amaba, pero Huang la llamó. No odio las flores que vuelan y caen, odio el West Garden. Es difícil reagrupar las ramas viejas cuando el suelo está rojo y seco. Chen Yu se mojó por la mañana. ¿Dónde están las flores caídas? Flotó hacia el estanque y se convirtió en un estanque de fina lenteja de agua. Tres partes del paisaje primaveral, dos partes se convirtieron en polvo y una parte cayó al agua que fluía sin dejar rastro. ¡No parece una flor, sólo una flor con lágrimas en los ojos!

Ink-Mei Wangmian

Los árboles en el lago Xiyan cerca de mi casa tienen débiles marcas de tinta.

No alabes el color, solo deja que el aire se llene de cielo y tierra.

En un árbol en el lago Xiyan, al lado de mi casa, cada flor de ciruelo muestra un color negro tenue, sin colores brillantes. No necesito que otros elogien su hermoso color, siempre y cuando deje una leve fragancia entre el cielo y la tierra.

Aprecia las flores del ciruelo, que florecen en la estación fría cuando las flores florecen y se marchitan. Ella lucha con orgullo con la nieve, no solo tiene la apariencia inmortal de músculos claros y huesos de jade, sino que también puede dar la bienvenida a la primavera frente a las flores. Cuanto peor es el frío, más dulce es su fragancia. Por lo tanto, los antiguos a menudo la consideraban un símbolo de carácter fuerte y noble integridad. Mo Mei se refiere a flores de ciruelo dibujadas únicamente con tinta, sin color, y se ve muy elegante y generosa. El autor de este poema, Wang Mian, nació a finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming, y es conocido como el "Maestro de la pintura de flores de ciruelo". Se trata de un poema sobre flores de ciruelo dibujado por el propio autor. Las flores de ciruelo descritas en el poema son hermosas, fragantes y excepcionales.

Dinero persistente de cal

Solo se puede extraer de las montañas después de ser golpeado con miles de martillos. Trata la quema de fuego ardiente como algo muy común.

No tengas miedo de ser hecho pedazos y mantén tu inocencia en el mundo.

Aprecia este poema que utiliza objetos para apoyar aspiraciones. El autor utiliza la cal como metáfora para expresar su determinación de ser leal al país, no temer al sacrificio y apegarse a sus nobles sentimientos.

[Traducción moderna de poemas antiguos] Golpeando las montañas miles de veces, es natural que el fuego abrasador arda. Incluso si está hecho pedazos, ¿por qué deberías tener miedo? Sólo para mantener un pedazo de azul y blanco en el mundo (tan claro como el color de la piedra, ahora usado a menudo como "inocente").

Como poema sobre cosas, si es sólo un registro mecánico de cosas sin el significado profundo del autor, tiene poco valor. El valor de este poema radica en la metáfora de la cal en todas partes, y cantar cal es alabar la mente amplia y la noble personalidad de una persona.

Pintando Zheng Banqiao con bambú y piedra

El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de la roca.

Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.

Se trata de un poema tallado en un mapa de bambú y piedra. La oda del autor al bambú y la piedra no es una descripción general del bambú y la piedra naturales, pero contiene los pensamientos y sentimientos profundos del autor. El autor compara cosas con personas, escribe sobre el bambú, pero canta sobre personas. El poeta utiliza las montañas verdes y las rocas duras como fondo y fundamento, diciendo que el bambú "se pega a las montañas verdes", "echa raíces y rompe las rocas" y "aplasta miles de golpes". "Perseverance" es un retrato fiel de este bambú desgastado y del hombre que simboliza.

Por lo tanto, se puede decir que al elogiar el bambú y la piedra, el poema crea una imagen gloriosa de un hombre fuerte, indomable e indomable. Todo el poema es fresco y fluido, con emociones sinceras. Aunque el lenguaje es simple, es profundo y significativo.

Yong Mei (Lu You)

Afuera del puente, hay flores de ciruelo solitarias, por muy solitarias que estén. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Esparcidos en el barro, convertidos en polvo, sólo queda la fragancia.

1) Analizar las características imaginarias de este poema. (Consejo: Características ambientales: puente roto al anochecer, viento y lluvia, frío y desolación. Características personales: no competir con Fang Qun por la primavera, aunque la fragancia es tan buena como siempre.)

2) ¿Qué? ¿Cuál es la ambición expresada en este poema? (Consejo: utilizar objetos como metáfora de las personas significa que, a pesar de la desgracia y el futuro accidentado, el autor aún mantiene su noble integridad y su inquebrantable espíritu de lucha).

3) Intente analizar el arte de este poema. Técnica. (Consejo: (1) Expresa tu voluntad apoyando cosas, (2) Activa el medio ambiente.)

Pareja en cascada

Miles de rocas y valles son incansables, solo mirando desde A distancia se puede conocer la fuente de las alturas.

¿Puede quedarse el arroyo? Después de todo, el mar es una ola.

[Nota] Según "Tangxi Poetry Talk", las dos primeras líneas de este poema fueron escritas por el maestro zen Huang Xiaobo, y las dos últimas líneas fueron escritas por usted.

Este artículo analiza brevemente la imagen artística de "cascada" creada en el poema.

Aprecia este poema, que expresa ambición y representa una imagen artística magnífica y suave. La primera frase captura los giros y vueltas de la formación de la cascada, dando al objeto inanimado un carácter vívido. La palabra "incansable" está personificada y llena de elogios; la segunda frase se centra en la atmósfera elevada de la cascada, reflejando lo humano; naturaleza de la cascada. La elevada ambición del poema significa reconocer a los héroes con un ojo perspicaz; la tercera frase es el pequeño columpio del poema. La alegría del arroyo no puede satisfacer la cascada. Abre constantemente su futuro con el corazón al mar. La última frase es más decisiva y muestra confianza y determinación para seguir adelante. Se completa así el papel de la cascada.