Red de conocimientos sobre prescripción popular - Conocimiento de perdida de peso - ¿Cómo se dice carrera universitaria en japonés?

¿Cómo se dice carrera universitaria en japonés?

Pregunta 1: ¿Cuál es tu carrera universitaria? ¿Cómo se dice ぁなたの大はどんなですか en japonés?

Pregunta 2: Cómo se dice inversión y gestión financiera en japonés (este es el nombre de la carrera universitaria). De hecho, no existe ese nombre profesional en las universidades japonesas.

¿Están generalmente incluidos en tus amigos? En Fortress o MBA,

Si se traduce literalmente, se puede decir: utilización de activos de inversión (とぅししさんぅんよぅ).

Simplemente significa que la utilización de activos También puede ser castigado, porque invertir es uno de ellos.

Pregunta 3: Me gradué de la Universidad A, con especialización en B. Cómo decir esta oración en japonés es la mejor romaji Zhu Yin ~ Muchas gracias por graduarme de la Universidad A, con especialización en B

La Universidad A (だぃがく) se graduó (そつぎょぅ) y fue atacada (せんこぅ).

Ada es mi ciudad natal, Coulson es mi ciudad natal.

Consulte ~

Pregunta 4: ¿Cómo se utiliza el japonés (japonés comercial) en las carreras universitarias relacionadas con el japonés?

Traducir japonés (esto es más complicado, lo aprendí todo. El contenido principal de la clase son noticias de actualidad y drama, depende de lo que proporcione el profesor)

El resto básicamente No tiene nada que ver con el japonés. ...

No habrá otras carreras en el país a menos que haya idioma.

Cuando entré al departamento de japonés de la universidad, había básicamente dos tipos: tipo de solicitud y tipo de traducción.

Tal vez otras escuelas obtengan más, no muy lejos.

...Estudiaste japonés en la universidad...¿Cómo puedes diferenciar entre ordenadores y viajes? ...

Todos estamos divididos en dos ramas: la empresa y la traducción.

Por lo tanto, debe volver a leer el libro y decidir qué tipo de certificado de interpretación y certificado de guía turístico desea obtener. ...

Esto tiene mucho que ver con la escuela. Puedes identificar la escuela y luego ir a la página de inicio de la escuela para echar un vistazo. ...

Generalmente, los estudiantes de primer y segundo año aprenden japonés juntos principalmente desde cero (también hay cero puntos de partida y cursos básicos), aprenden algo de cultura japonesa y otras cosas, y luego se dividen en. negocios después del segundo y tercer año y clases de traducción.

El contenido empresarial no está claro.

Los cursos de traducción incluyen traducción escrita, traducción oral, interpretación simultánea y otros cursos relacionados. ...

Las lenguas son todas artes liberales.

Te preocupan más las escuelas de idiomas extranjeros... ¿Tiene eso algo que ver con la universidad a la que quieres ir?

¿Beiwai, Dalianwai?

Vas directamente a la escuela y la página del departamento es clara de un vistazo...

Pregunta 5: Soy estudiante en una universidad. ¿Cómo se dice en japonés que las universidades privadas son para estudiantes?

¡Espero que el cartel lo adopte!

Pregunta 6: "Vengo de una universidad y me especializo en inglés". ¿Sigues siendo estudiante o te has graduado?

Si todavía eres estudiante, puedes decir esto.

のです.わたしは××Puerta de la universidad "Inglés".

わたしはのののですはののののすねのののの.

Si te has graduado, puedes decir esto.

わたしは××Estudiante universitario de posgrado "Inglés".

¿Los estudiantes de inglés deberían presentarse en japonés?

Oh, no es fácil.

Pregunta 7: ¿Cómo dicen las universidades japonesas Kudo Shinichi en chino - lavadora de tambor? Todo el mundo lo sabe.

Pronunciación japonesa: Kudo Shinichi くどぅしんぃち.

Edogawa Conan - Déjame ver tus orejas: Siempre pensé que Conan tenía orejas grandes. ¿Tiene problemas para comparar sus oídos con los de los demás?

Pronunciación japonesa: ぇどがわこなん.

Mo Li Lan - Mo Li Lan: ¿Xiao Lan tiene la tendencia a convertirse en una chica mágica? ¿Será este el contenido de la próxima versión teatral?

Pronunciación japonesa: もぅりらん马里兰

Mouri Kogoro-Mago: Efectivamente, papá está mucho mejor.

Pronunciación japonesa: Richard Moore·もぅりこごろぅ.

Demasiados renacuajos.

Pronunciación japonesa: キッドかぃとぅきっど

Hattori Heiji - No comas demasiado pescado: ¿Por qué esto suena a lo que nos dijo un viejo pescador? Mira la tez de Hattori Tetsu... La lista de fans de Hattori abofetea mi pronunciación japonesa: Hattori Heiji はっとりへぃじ.

Hojas - clic: limpio y ordenado... ¡fuerte!

Pronunciación japonesa: かず叶禾

Dr. Agasa——¡Ah! Competencia: ¿Es una competencia de desarrollo de equipos?

Pronunciación japonesa: Dr. Ali·ぁがさひろし

Ai Umihara - La buena apariencia está rota: ¡Qué niño tan simple!

Pronunciación japonesa: Umihara Ai はぃばらぁぃ

Bumi-¿Eres yo? ¿Estás seguro de que este nombre no se consideraría una enfermedad mental?

Pronunciación japonesa: ¿Soy hermosa?

Yuan Tai - dispuesto a luchar: ¿dispuesto a resistir? ¿Quiere experimentar una vida diferente?

Pronunciación japonesa: Yuan Tai げんた

Boyan - Kleenex es suficiente: ...¿Qué significa esto? Yo tampoco lo sé.

Pronunciación japonesa: Miwako Sato - tira un poco de arroz. El perro come.

Pronunciación japonesa: Sato Miwako さとぅみわこ.

Twilight Zone - Pesca: Estos policías tienen pésimo gusto.

Pronunciación japonesa: めぐれ木木

¡La siguiente es la transliteración de líneas clásicas!

¡Siempre hay una sola verdad!

El verdadero はぃつもつ: しんじつはぃつもひとつ

-¡Nuevo Orange! ¡Toca tu piel con frecuencia!

Soy el detective de secundaria Kudo Shinichi.

はれはこぅこぅせぃたんてぃくどぃ.

——La lavadora de tambor que produje en una zanja baja. ,

Pregunta 8: Me gradué del Departamento de Japonés de la Universidad XXX. ¿Cómo se dice en inglés que me gradué del Departamento de Japonés de la Universidad x x un Chu?

Pregunta 9: Empecé a aprender japonés en la universidad. Cómo decir esta frase en japonés... Universidad privada, japonés, de mala gana, de mala gana, de mala gana.

Pregunta 10: Me especialicé en japonés en la universidad. ¿Cuáles son mis perspectivas después de graduarme? ¿Cómo se dice en japonés? Si quieres investigar, debes realizar el examen. Si desea mejorar sus calificaciones académicas mientras aún es joven, puede obtenerlo. La discriminación de "tres estudiantes universitarios" aún no es común. Los estudiantes universitarios ahora se clasifican básicamente en una categoría, pero eso no significa que no exista y no hay garantía de que no sea común en el futuro. Si no tomas el examen de ingreso de posgrado, no sé si el cartel estudió comercio japonés o algo común. Lo más importante de la lingüística es el certificado. Hay tres cosas en las que puedo pensar: primero, si el cartel aprueba el dominio del idioma japonés antes de su segundo año, puede continuar estudiando en escuelas públicas japonesas (de acuerdo con la política de la escuela, segundo, si el cartel aprueba con éxito el primer nivel); , empresas japonesas o taiwanesas Los trabajos se pueden encontrar generalmente en empresas provinciales. El salario mensual de los nuevos empleados puede rondar los 2.000, pero los beneficios son bastante buenos (algunas empresas extranjeras son más razonables, como organizar exámenes físicos anuales para los empleados y acumular tiempo de descanso por hora para las horas extras en tercer lugar, hablar puede atraer); dinero. Si el nivel de japonés del cartel es sólo Nivel 2 (por supuesto, cuanto más alto mejor), pero su inglés hablado es excelente, por ejemplo, si trabaja en centros de llamadas o servicio al cliente en HP, Dell, etc., su salario debería rondar 4.000 cuando se incorpora al trabajo por primera vez. Si el cartel trabaja más duro y hace interpretación simultánea, los méritos serán inconmensurables~~~Esto es justo lo que sé basado en lo que veo a mi alrededor. La vida es una carrera de larga distancia. Si llega a tres libros, ¡utilícelo como un nuevo punto de partida!