Los antecedentes de la escritura de la poesía Meimeitu
Este poema fue escrito entre nueve y diez años desde el emperador Shun de la dinastía Yuan hasta Zheng Zheng (1349-1350). Wang Mian regresó a Shaoxing después de un largo viaje, compró un terreno y construyó una casa en la montaña Jiuli en Kuaiji, la llamó Casa Meihua y fue nombrado propietario de la Casa Meihua. Este poema fue escrito en Plum Blossom House. En ese momento, en vísperas del levantamiento campesino a finales de la dinastía Yuan, frente a las contradicciones no resueltas de la vida real, el autor escribió este poema con emoción.
Poema original:
Dinastía Mobi: Wang Mian
El primer árbol en mi lago Xiyan es todo color de tinta clara.
No elogies el color, siempre que sea claro y claro.
Notas:
1. Flor de ciruelo a tinta: pintura a tinta de flores de ciruelo. También está escrito como "flores de ciruelo claras y oscuras, un tesoro entre las flores de ciruelo".
2. Mi hogar: Mi hogar. La ciudad natal de Wang Xizhi, un calígrafo de la dinastía Jin. Como Wang Xizhi y Wang Mian tienen el mismo apellido y ciudad natal, se comparan.
3. West Inkstone Lake: una piscina para lavar pinceles y piedras de entintar después de escribir y dibujar. Se dice que durante el período de los Tres Reinos, Zhong Yao practicaba caligrafía cuando era joven y a menudo lavaba sus pinceles en la piscina al lado de su casa, por lo que toda la piscina terminaba siendo negra como la tinta. Cuando Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este dijo: "La caligrafía en el estanque es tan oscura como el agua en el estanque", fue una alusión a elogiar su amor por el arte y la cultura de la caligrafía y la pintura.
4. Cabeza: en el lateral.
5. Todos: significado de florecer.
6. Tinta clara: En la pintura con tinta, existen cuatro tipos de colores de tinta, como tinta transparente, tinta clara, tinta espesa y tinta quemada. De lo que estoy hablando aquí es de las flores de ciruelo en flor salpicadas de la leve fragancia de la tinta.
7. Marca: Marca, Marca a la izquierda.
8. Flujo: Significa circulación y distribución. Hay muchas versiones que se "dejan".
9. Qingqi: El llamado Qingqi tiene un aroma natural a las flores de ciruelo, pero aquí también es una metáfora del elevado espíritu de amor propio de las personas. El llamado Qingqi significa elegancia, rectitud y armonía.
10. Lleno de Qiankun: impregnando el mundo. Macho: difuso. Qiankun: se refiere al mundo entre el cielo y la tierra. ?
Explicación:
Una flor de ciruelo que crece junto al lago Xiyan parece ser un rastro sin colores brillantes que queda después de lavar el pincel con tinta clara.
No necesita que otros elogien su color, solo le importa la ligera fragancia que llena el mundo.
Sobre el autor:
Wang Mian (1287-1359 d.C.), natural de Qiaofeng, ciudad de Shaoxing, provincia de Zhejiang, fue un famoso pintor, poeta y tallador de focas en la dinastía Yuan. Dinastía.
Datos ampliados:
Este poema pictórico. El poeta elogia a Mo Mei y no pide ayuda, sólo para dejar una fragancia de virtud al mundo. De hecho, utilizó la ciruela como metáfora para expresar su actitud nada kitsch ante la vida y sus sentimientos nobles.
Las dos primeras frases, "El primer árbol de mi casa, el lago Xiyan, con flores floreciendo y tenues marcas de tinta", describen directamente a Mo Mei. En la pintura, los ciruelos junto al estanque están en plena floración y las flores de los ciruelos están teñidas con un color de tinta claro. "Lago Xiyan" es una alusión a "Cuando lees en el estanque, el agua del estanque es completamente negra" de Wang Xizhi.
Tres o cuatro frases para elogiar la integridad de Mo Mei. Está pintado con tinta clara. Aunque su apariencia no es exquisita, tiene un temperamento interior de elegancia, dignidad, aislamiento y distanciamiento, pero no quiere usar colores brillantes para atraer a la gente, complacerla o recibir elogios de la gente. Sólo quiere emitir una fragancia, que permanezca entre el cielo y la tierra.
Estas dos frases son el autorretrato del poeta. Wang Mian creció en una familia pobre, pastoreaba ganado durante el día y estudiaba mucho bajo la lámpara siempre encendida del templo budista por la noche. Al final aprendió mucho. Era bueno en poesía y pintura y era versátil. Pero después de repetidos intentos, no quería ganarse el favor de los poderosos, por lo que decidió ganar fama y fortuna, vivir recluido en la montaña Jiuli en el este de Zhejiang y ganarse la vida pintando arroz. La frase "No alabes su lujuria, deja sólo un soplo para hacer el universo" expresa el carácter vulgar e independiente del poeta y no busca méritos.
Este poema se titula "Mo Mei" y pretende expresar ambición. El poeta integra orgánicamente estilo pictórico, estilo poético y personalidad. Literalmente, alabar las flores del ciruelo en realidad significa apreciar la virtud de una persona de pie.
En este poema, una “luz” y un “pleno” muestran cada uno su propia personalidad. Por un lado, la riqueza de las flores de ciruelo y la imagen orgullosa del poeta aparecen vívidamente en el papel; por otro lado, hace que la gente sienta como si la caligrafía y la fragancia de las flores de ciruelo soplaran contra sus rostros. Así, el "estilo poético", el "estilo pictórico" y la personalidad se integran hábilmente.
"Mei Mei" elogia el carácter noble de las flores de ciruelo. El poeta también utiliza objetos para expresar sus emociones, utilizando las flores de ciruelo como metáfora para expresar su actitud ante la vida y sus sentimientos nobles. Algunas personas piensan que este poema es incluso más famoso en la historia del arte que el propio Memetu. Indica la intención creativa y enfatiza el gusto moral.
Enciclopedia Baidu - Mo Mei (Poesía de Wang Mian de la Dinastía Yuan)
Enciclopedia Baidu - Levantamiento campesino al final de la Dinastía Yuan