El famoso doctor Xue Xue respondió en chino clásico.
Había un médico famoso en la familia Wu llamado Xue Xue, que se hacía llamar Lao. Solitario y arrogante. Aunque los funcionarios o los nobles lo inviten, no irá, pero aunque yo esté enfermo y no lo invite, él vendrá.
Estuve en Suzhou en la primavera del año Yihai. El chef Wang Xiaoyu estaba enfermo y estaba a punto de tapar el ataúd cuando llegó el Dr. Xue. Ya se estaba haciendo tarde así que encendí una vela.
Después de terminar de leer, dijo con una sonrisa: "Él ya está muerto. Pero a mí nací para que me guste luchar contra la muerte. ¡Tal vez pueda ganar!". Sacó una pastilla y la mezcló con el. jugo de Acorus Juntos, luego ordenaron al hombre fuerte del mafry que abriera los dientes del chef con palillos de hierro y lo vertiera.
Xiao Yuqing ya había expirado. Cerró los ojos y bebió la medicina, que emitió un gorgoteo, como si la tragara o la escupiera. Xue dijo: "Envía a alguien para que lo cuide bien y se despertará tan pronto como amanezca".
Dos dosis más de medicamento y me recuperé. En el invierno de Yiyou, volví a Suzhou. En ese momento, otro chef, Zhang Qing, estaba mentalmente perturbado. Consideraba el sol como nieve, tenía una ligera flema y un dolor abdominal insoportable.
He visto a muchos médicos pero fue en vano. Xue Xue se acercó, tocó la cara de Zhang Qing con la mano, miró de arriba abajo y luego dijo: "Esto es un sarpullido por frío. Solo aféitate, no es necesario controlar el pulso".
Como era de esperar, todo En su cuerpo era como dijo. Hay una mancha oscura del tamaño de la palma de tu mano, que se puede curar simplemente raspándola. Realmente lo admiro. El médico dijo: "Mi práctica de la medicina es como escribir un poema con mi primer paso, confiando en la inspiración y el sentimiento". En otras palabras, otros crecieron en casa, pero yo soy un hada voladora. "
De: "El extraño doctor Xue Xue" es un artículo chino clásico de la dinastía Qing. Cuenta principalmente la historia de un extraño médico llamado Xue Xue de la familia Wu y elogia su noble carácter moral.
Texto original:
Xue Xue, un famoso médico de la familia Wu, es distante y rebelde. Si está enfermo, no lo invitará. Yi Haichun está en Suzhou. Y Wang Xiaoyu está solo y no puede permitirse el lujo de estar enfermo. Mientras el ataúd no cayera al suelo, se hacía tarde y la vela brillaba sobre él, y dijo con una sonrisa: "Estoy muerto. !" Sin embargo, soy bueno luchando contra los fantasmas epidémicos y tengo miedo de ganar. "Saca una pastilla, machaca el jugo de Acorus hasta formar una pasta y ordena a alguien con fuerza que use una caña de hierro para sacar los dientes y rellenarlos.
Los ojos de Xiao Yu estaban a punto de asfixiarse. Y había un nudo en su garganta. Gorgoteo, sonaba como tragar y vomitar. Xue Zhu dijo: "Es fácil enviar a alguien a echar un vistazo. Cuando el gallo canta, deberías poder oírlo. "Ya es cierto. Me enfermaré después de tomar dos dosis más. En invierno, fui a Suzhou nuevamente. Había un chef, Zhang Qingzhe, que se enojó.
Confundió el sol con nieve y vomitó. En un momento, los intestinos estaban a punto de estallar y todos los médicos fueron ineficaces. Xue Zhi miró el rostro de Zhang con las manos y dijo: "Este sarpullido por resfriado se curará raspándolo, no hay necesidad de comprobarlo. el pulso. "Como él dijo, es tan negro como una palma, es decir, Huo Ran.
Datos ampliados:
Durante el período Qianlong, el famoso doctor Ye era tan famoso como Xue Ambos eran buenos en el tratamiento médico y a menudo se criticaban mutuamente por tratar la fiebre. Según la leyenda, había rumores sobre "Sweeping Ye Zhuang" y "Treading the Snow". dice así: Un vigilante nocturno vino a Xue para recibir tratamiento, pensando que el paciente tenía una enfermedad terminal, se negó al tratamiento. Cuando el vigilante nocturno regresó a casa, se desmayó al borde de la carretera y Ye lo descubrió. y todos en la ciudad lo supieron por un tiempo.
Cuando Shi Xue se enteró, estaba profundamente celoso y enojado con Ye Shitian. Fue humillado y su reputación quedó arruinada. Para competir con Ye Shi para salvar las apariencias, llamó a su residencia "Saoye Village" y colgó una placa escrita a mano en la puerta. Después de que la familia de Ye se enteró, los dos estaban muy enojados. No se rendirían el uno al otro. En este momento, se enojaron aún más e inmediatamente entraron en batalla. Se colocó una placa horizontal con "Ta Xue" en caligrafía en la puerta del estudio para mostrar que nunca mostrarían debilidad. Xue Xue.
Justo cuando los dos estaban ansiosos por competir por la primera posición, la anciana madre de Ye de repente se enfermó. Aunque el trato cuidadoso de Ye, todavía no mejoró. El hermano de Xue generalmente se llevaba bien con la familia Ye, por lo que le contó la condición de Ye. Después de que Xue se enteró de la condición en detalle, creyó que su virus había sido confirmado y era imposible no reutilizar la decocción de Baihu para extinguir el fuego furioso. , Se necesitaban dos kilogramos de yeso para que fuera efectivo.
Xue Di le dijo a Ye la opinión de su hermano. Ye Shifang de repente se dio cuenta de que después de tomar una gran dosis de Baihu Decoction, se sintió realmente aliviado.
Posteriormente, la señora Ye admiró las habilidades médicas de Xue, por lo que dejó de lado su viejo rencor y tomó la iniciativa de visitarlo.
Xue estaba profundamente conmovido y se sintió profundamente culpable. Inmediatamente se quitó la placa de "Barrido" y se disculpó. Desde entonces, los dos famosos eruditos han aprendido uno del otro y han realizado investigaciones juntos, haciendo grandes contribuciones al estudio de las enfermedades febriles en la medicina tradicional china.
La investigación de Xue Xue sobre las enfermedades por calor húmedo destacó las características de la combinación del mal por calor húmedo y el mal por calor, captó la clave para la diferente gravedad del mal por calor húmedo y combinó los métodos de diferenciación de síndromes de vísceras, triple quemador, exterior e interior para que se convierta en uno solo.
Resuelve el síndrome de diferenciación de calor húmedo y es beneficioso para su aplicación clínica. En términos de tratamiento, aunque existen muchos métodos como calentar, nutrir, purgar, eliminar el calor y secar la humedad, también existen combinaciones de métodos como tonificar el yang y reponer el qi, nutrir el yin y promover la producción de líquidos.
Sin embargo, siempre es importante tener en cuenta que limpiar el calor no bloquea la humedad, eliminar la humedad no ayuda al calor y fortalecer el cuerpo no bloquea el mal. Para eliminar el mal, preste atención a fortalecer el cuerpo. El tratamiento no se limita a prescripciones fijas, sino que incorpora las características del tratamiento con calor húmedo. Se ha convertido en la regla para el tratamiento con calor húmedo en generaciones posteriores y tiene una influencia de gran alcance.
Enciclopedia Baidu - Doctor Strange Xue Xue
2. El famoso doctor Xue Xue tradujo el texto clásico chino. Había un médico famoso en Wumen, su nombre era Xue Xue.
Sola y arrogante. No iba a los banquetes que daban los funcionarios ni los nobles, pero si yo estaba enfermo y no lo invitaba, él venía.
Estuve en Suzhou en la primavera del año Yihai. El chef Wang Xiaoyu estaba enfermo y estaba a punto de tapar el ataúd cuando llegó el Dr. Xue. Ya se estaba haciendo tarde así que encendí una vela.
Después de terminar de leer, dijo con una sonrisa: "Él ya está muerto. Pero a mí nací para que me guste luchar contra la muerte. ¡Tal vez pueda ganar!". Sacó una pastilla y la mezcló con el. jugo de Acorus Juntos, luego ordenó al hombre fuerte entre los conductores que usara palillos de hierro para abrir los dientes del chef y verterlo.
Xiao Yuqing ya había expirado. Cerró los ojos y bebió la medicina, que emitió un gorgoteo, como si la tragara o la escupiera. Xue dijo: "Envía a alguien para que lo cuide bien y se despertará tan pronto como amanezca".
Según el plan, antes del amanecer. Después de dos dosis más, me recuperé.
En el invierno de Yiyou, fui a Suzhou nuevamente. En ese momento, otro chef, Zhang Qing, estaba mentalmente perturbado. Consideraba el sol como nieve, tenía una ligera flema y un dolor abdominal insoportable.
He visto a muchos médicos pero fue en vano. Xue Xue se acercó, tocó la cara de Zhang Qing con la mano, miró de arriba abajo y luego dijo: "Esto es un sarpullido por frío. Es solo afeitarse, no es necesario sentir el pulso". Es como dice, después de rascarse aparecieron malvadas manchas negras del tamaño de la palma de la mano.
Realmente lo admiro. El médico dijo: "Mi práctica de la medicina es como escribir un poema con mi primer paso, confiando en la inspiración y el sentimiento".
En otras palabras, otros crecieron en casa, pero yo era un hada voladora. ".
3. El famoso médico Xue Xue tradujo el texto original al chino clásico. Xue Xue, un famoso médico de la familia Wu, es un hombre arrogante. No pide ayuda cuando está enfermo. b Haichun, estoy en Suzhou, tengo miedo de que Wang Xiaoya no pueda enfermarse. Traeré mi ataúd. Es tarde, la luz de las velas brilla y dije con una sonrisa: "Yo. ¡Estoy muerto!" Sin embargo, soy bueno luchando contra los fantasmas epidémicos, me temo que no lo sé. "Toma una pastilla, mézclala con el jugo de cálamo y ordena al hombre fuerte que la beba con caña de hierro. Tiene los ojos cerrados, le gruñe la garganta y quiere vomitar. Xue me dijo: "Es fácil manda a alguien a verlo, pero el gallo canta. "Efectivamente, después de tomar dos dosis, me enfermé. Como dice el refrán: "Hace frío y el suelo está helado, el cuerpo está cubierto de hematomas y no es necesario tomar el pulso". "Como dijo, su cuerpo es tan negro como su palma, ese es Huo Ran. Nota ① Un chef. ② Esposo: portador del ataúd. ③ Huo Ran: Navegación rápida. Hay un médico famoso en Wumen llamado Xue Xue, que llama El propio Laiao tenía una personalidad fría. Justo cuando estaba a punto de tapar el ataúd, llegó el Dr. Xue, así que encendió la vela y dijo con una sonrisa: "Estoy muerto". Pero nací para luchar contra la muerte, ¡tal vez pueda ganar! "Luego sacó una pastilla, la mezcló con el jugo hecho con cálamo molido y ordenó al hombre fuerte entre los cocheros que usara palillos de hierro para abrir los dientes del chef y verterlo. Xiao Yuqing ya había expirado y la cerró. ojos. La medicina Se cayó y emitió un gorgoteo, como si tragara o vomitara. "Envía a alguien para que te cuide bien y te despertarás al amanecer. "Al amanecer, según el plan, tomé dos dosis más de medicamento y estaba bien. En el invierno de Yiyou, fui a Suzhou nuevamente. En ese momento, otro chef, Zhang Qing, estaba tan enojado que confundió la luz del sol. Para la nieve blanca, y le dolía un poco el estómago. Mira, muchos médicos se acercaron y tocaron la cara de Zhang Qing, mirando hacia arriba y hacia abajo. Las manchas negras en su cuerpo se podían curar con solo afeitarse. Es como escribir poesía en el primer paso, apoyándose en la inspiración y el sentimiento. Eso significa que otros crecieron en casa, pero yo soy feixiano.
4. El libro con Xue Shouyu ① nació en la dinastía Qing y se convirtió en inmortal, y su hijo ② nieto Bi aceptará 1. A2. C3. D4. La medicina es un arte/You Fei/Shen Nong Shi Zhi/Huang Zhi/La tumba es guiada por el espíritu/Su camino es sagrado/El tratamiento médico de hoy ha desaparecido por completo/Sólo aquellos que no han dejado de dar conferencias/He Ye. Ni siquiera tus enemigos tendrán una historia diferente.
(Espera, con, palabra, ***3 puntos) (2) Sólo el Sr. Yiping puede salvarme con un poco de medicina. (Por eso) estoy convencido desde el fondo de mi corazón de que él es inmortal. (Vive, por tanto, piensa, las frases son fluidas, ***4 puntos) 1. Análisis: significado, expectativa, expectativa Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para comprender el significado de palabras comunes del contenido chino clásico en el texto. El nivel de habilidad es b.
Comentarios: Para comprender el significado de las palabras de contenido en chino clásico, debemos prestar atención al contexto específico de las palabras de contenido. Por lo tanto, se debe emitir un juicio preliminar sobre si se debe agregar palabras de contenido a cada opción. Para la interpretación de las palabras del contenido de la pregunta, la interpretación de las palabras del contenido debe trasladarse al texto original, combinada con la comprensión de la oración original e incluso de las oraciones superior e inferior para ver si se ajusta al entorno lingüístico de el texto original.
2. Análisis: ítem a, conjunción, que indica el propósito, usando / conjunción, equivalente a "y"; ítem b, pronombre, él/partícula de estructura, ítem c, todos los adverbios modales, que indican; presunción Estado de ánimo, probablemente elemento d, preposición, en/preposición, colcha. Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de comprender el significado y el uso de palabras funcionales de uso común en chino clásico. El nivel de habilidad es B.
Comentarios: Comprender el significado y el uso de las palabras funcionales en chino clásico es distinguir la parte del discurso y el significado de las palabras funcionales. En la respuesta específica, podemos juzgar la parte gramatical de la palabra funcional según su posición en la oración, especialmente las siguientes palabras.
Si la parte del discurso es la misma, entonces su significado en la oración se distingue según el contexto específico del contexto. 3. Análisis: Es una lástima que sus descendientes sean tan reservados, no estén dispuestos a predicar y estén dispuestos a renunciar a los milagrosos logros médicos de su abuelo.
Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para analizar y resumir las opiniones y actitudes del autor en el texto. El nivel de capacidad es c. las opciones son proposiciones sobre el texto original Traducción, paráfrasis y análisis.
En este proceso, el interrogador establece conscientemente una interferencia de error para que los candidatos la juzguen. La ley del contraste es una de las mejores formas de abordar este problema. Su esencia es comparar y analizar cuidadosamente las opciones con el texto original para descubrir si son consistentes con el significado original, y luego ver a través de la interferencia del interrogador y elegir la respuesta correcta.
4. Análisis: captar cuidadosamente los sustantivos del párrafo es la clave para la segmentación de oraciones, especialmente en esta pregunta. En este sentido, necesitamos ordenar los sustantivos del párrafo para ver si sirven como sujeto u objeto.
El arte de la "Medicina", "Shen Nong" y el "Emperador Amarillo"/es particularmente difícil de describir/sus inicios/Changzhi/Zhongsheng Yisheng, el Duque de Zhou/Sus enseñanzas son sagradas/La medicina actual el tratamiento está completo/Solo si no hay una persona enseñada/He Ye (3 puntos) Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para segmentar oraciones en chino clásico. El nivel de habilidad es b. radica en la comprensión de todo el artículo, por lo que la lectura es particularmente importante.
Cuando encuentres frases interrumpidas, no te apresures a responder la pregunta. Deberías leer este párrafo primero. Al leer, debes intentar tener una comprensión general del texto completo. Una vez que tenga un sentido del lenguaje, primero debe desconectar lo que se puede desconectar, reducir gradualmente el alcance y luego concentrarse en analizar las partes difíciles, siguiendo el principio de lo fácil primero y luego lo difícil. 5. Análisis: (1) La frase no es difícil de traducir, pero hay algunas palabras que son claves para la traducción: sujetar, atrapar, arrestar, que aquí se refiere a tirar aunque, incluso.
(2) Esta frase es un poco más difícil de traducir. Primero, la estructura fija en esta oración: por lo tanto, la razón es...; pensar, pensar; segundo, uso de parte del discurso: uso flexible, uso flexible, tercero es la dificultad de traducción: fesr, an; Instrumento utilizado para medir el polvo de la droga, Representa la medicina. Doblar, doblar.
El tercero es el patrón de oración, que es una sentencia de juicio. La traducción debe reflejar las características de la sentencia de juicio. Puntos de prueba: esta pregunta evalúa la comprensión y la capacidad de traducción de las oraciones chinas clásicas de los estudiantes. El nivel de habilidad es el nivel B.
Comentario: La dificultad para comprender y traducir oraciones chinas clásicas son las palabras clave en las oraciones, que a menudo son polisemia, sinónimos antiguos y modernos, y el uso de partes de la oración. Entonces el foco de la traducción debe estar en esta palabra.
Al encontrarnos con estas palabras, existen varias formas de descifrarlas: asociación, traducción y conjunción. Las palabras polisémicas deben seleccionarse según el contexto y analizarse la estructura gramatical de la oración para determinar el fenómeno del intercambio de palabras y partes del discurso.
5. El texto original de Xue Xue, un extraño médico en chino clásico
Xue Xue, un famoso médico de la familia Wu, es distante y rebelde. O pospóngalo; si está enfermo, no se curará usted mismo. Yi Haichun, Jade está en Suzhou. Me temo que Wang Xiaoyu no podrá permitírselo, para que el ataúd no caiga al suelo. Se hacía tarde, la vela brillaba sobre él y dijo con una sonrisa: "¡Estoy muerto! Sin embargo, soy bueno luchando contra los fantasmas epidémicos. Tengo miedo de ganar. Toma una pastilla, aplasta la". jugo de Acorus, y ordenó al poderoso que usara una pastilla. Una caña de hierro le sacó el diente y se lo rellenó. Los ojos de Xiao Yu estaban a punto de asfixiarse y había un gorgoteo en su garganta, como si estuviera tragando o vomitando. Xue Zhu dijo: "Es fácil enviar a alguien a echar un vistazo. Cuando el gallo canta, deberías poder oírlo. Ya es cierto". Dos dosis más y me enfermaré.
Volví a Suzhou en invierno. Había un chef llamado Zhang Qingzhe que estaba loco y propenso a enfermarse. Confundió la luz del sol con nieve, vomitó un poco, tuvo dolores intestinales y todos los médicos fracasaron. Xue Zhi tomó su mano, miró el rostro de Zhang y dijo: "Este sarpullido por resfriado se puede curar raspándolo. No es necesario sentir el pulso. Se dice que el cuerpo es tan grande como la palma de la mano". Por otro lado, ese es Huo Ran.
Anotar...
①Una persona: chef. 2 marido: novio. ③Huoran: describe la rápida eliminación de la enfermedad.
Traducción
Hay un médico famoso en Wumen, su nombre es Xue Xue. Solitario y arrogante. No iba a los banquetes que daban los funcionarios ni los nobles, pero si yo estaba enfermo y no lo invitaba, él venía. Estuve en Suzhou en la primavera del año Yihai. El chef Wang Xiaoyu estaba enfermo y estaba a punto de tapar el ataúd cuando llegó el Dr. Xue. Ya se estaba haciendo tarde así que encendí una vela. Después de leerlo, dijo con una sonrisa: "Él ya está muerto. Pero yo nací para luchar contra la muerte. ¡Quizás pueda ganar!". Sacó una pastilla, la mezcló con el jugo de Acorus y ordenó al cochero que matara. El hombre fuerte usó palillos de hierro para abrir los dientes del chef y se los vertió. Xiao Yuqing había muerto. Cerró los ojos y bebió la medicina. Emitió un gorgoteo, como si tragara o escupiera. Xue dijo: "Envía a alguien para que lo cuide bien y se despertará tan pronto como amanezca". Después de dos dosis más, me recuperé. En el invierno de Yiyou, volví a Suzhou. En ese momento, otro chef, Zhang Qing, estaba mentalmente perturbado. Consideraba el sol como nieve, tenía una ligera flema y un dolor abdominal insoportable. Visité a muchos médicos pero fue en vano. Xue Xue se acercó, tocó la cara de Zhang Qing con la mano, miró de arriba abajo y luego dijo: "Esto es un sarpullido por frío. Solo aféitese, no es necesario controlar el pulso. Efectivamente, como dijo, había un negro". Encuentra el tamaño de una palma en su cuerpo, simplemente ráspalo. Realmente lo admiro. El médico dijo: "Mi práctica de la medicina es como escribir un poema con mi primer paso, confiando en la inspiración y el sentimiento". Esto significa que otros crecieron en casa y yo soy feixiano. "