¿Qué quieres decir con la otra vida?

El significado de Houshengzai: Hakka, cantonés y minnan, se refiere a los jóvenes. Equivale a "joven" en mandarín. Generalmente es un nombre que usan las personas mayores para referirse a los jóvenes. Cantonés en sentido estricto se refiere al dialecto cantonés, también conocido como cantonés, comúnmente conocido como vernáculo. El cantonés es popular en el delta del río Perla de Guangdong, el oeste de Guangdong, Guangxi, Hainan y otros lugares.

Según las diferentes regiones, el dialecto de Minnan se puede dividir aproximadamente en los siguientes subdialectos: dialecto de Quanzhou, dialecto de Zhangzhou, dialecto de Xiamen, dialecto de Chaozhou, dialecto taiwanés, dialecto de Zhejiang, dialecto de Hailufeng, dialecto de Huizhou Xuelao, Dialecto Zhongshan, dialecto Leizhou, dialecto Dianbaili, dialecto Dianbaihai, dialecto Longyan, dialecto Ga, dialecto Penang Min, Malasia.

Datos ampliados:

El cantonés, también conocido como cantonés, dialecto cantonés, Tang, comúnmente conocido como "vernáculo", es una lengua tonal de la familia de lenguas sino-tibetanas. El cantonés es la lengua materna del pueblo Han Guangfu, un importante portador de la cultura cantonesa y una de las identidades culturales simbólicas básicas del pueblo Guangfu. El cantonés tiene un conjunto completo de nueve tonos y seis tonos, conservando más características del chino antiguo.

Las palabras cantonesas se pueden dividir en palabras chinas, palabras cantonesas y palabras extranjeras;

1. Palabras chinas: las más utilizadas y que representan la mayor parte del vocabulario, como " tiempo".

2. Palabras en cantonés: palabras específicas del cantonés, como "德virtue".

3. Préstamos de palabras: se refiere a palabras compuestas de lenguas extranjeras. El cantonés absorbe más palabras extranjeras. Por ejemplo, "shiduo" en el idioma cantonés diario significa "tienda" en inglés.

Para la misma palabra, el cantonés tiene un significado más amplio y partes del discurso más vívidas que el mandarín. El cantonés está acostumbrado a utilizar palabras monosilábicas, pero el chino moderno utiliza principalmente palabras bisilábicas. Además, muchas palabras y expresiones antiguas permanecen en la escritura cantonesa.

Enciclopedia Baidu-Cantonés